Вот второй был гораздо интереснее - с чисто человеческой точки зрения, а не по меркам тайных войн. Поскольку, как достоверно известно, оказался не каким-то там скороспелым выскочкой, чьи предки получили титул в этом столетии. Ничего подобного, лорд был солидный, можно сказать, патентованный, восходивший родословной чуть ли не к крестоносцам. Как это водится у британцев, не просто лорд, а еще пятый герцог такой, седьмой граф сякой, и прочая, и прочая. Мало того, в противоположность многим своим сиятельным землякам, он ухитрился не разориться, наоборот, владел заводами, газетами, пароходами и чем-то там еще, толково преумножая состояние, и на туманном Альбионе у него, куда ни плюнь, имелись замки с поместьями.
Вот только его светлость, даром что родовитый аристократ и успешный предприниматель, был субъектом, как выразился тот же вице-адмирал, малость стукнутым в темечко. В жизни у него была одна, но пламенная страсть - поиски инопланетян, якобы посещавших нашу веселую планету. Вот уже лет двадцать месяца четыре в году лорд Шелтон проводил, болтаясь по всему миру с кучей чемоданов, набитых кинокамерами, всевозможными датчиками, инфракрасными биноклями и тому подобной машинерией. Объявлялся всюду, где неким очевидцам - порой абсолютно не заслуживавшим доверия - удавалось узреть в небесах летающее блюдце, а то и заметить разгуливавшего по полю маленького зеленого человечка. Нечто подобное привело его и сюда. Вице-адмирал заверил Мазура, что тут нет ни игры, ни "легенды" - лорд самый настоящий, и всерьез охотится по всему миру за инопланетными пришельцами.
Самое забавное, что его светлость нисколечко не походил на традиционный, штампованный образ родовитого британского аристократа, этакого сухопарого, высоченного субъекта с медальным профилем, цедящего слова в час по чайной ложке. Вовсе даже наоборот - это был пузатый коротышка, живой, как ртуть, круглолицый, с носиком пуговкой и абсолютно лысой головой, скудно обрамленной узенькой полоской седых волосиков. Одним словом, в глазах Мазура лорд больше походил даже на штампованный образ француза, чем Дюфре.
Мазура лорд забавлял, хотя порой и вызывал легкое раздражение - оттого, что очень давно занимался сущими пустяками, выбрасывая на ветер громадные деньжищи. "Раскулачить бы тебя, - подумал Мазур и сейчас в лучших традициях марксистско-ленинской идеологии. - Денежки отобрать, в поместьях устроить колхозы под жизнерадостными названиями типа "Красного йомена" или "Социалистической девонширщины". Вот тогда бы я посмотрел, как ты покрутился, эксплуататор трудовой альбионщины..."
Но мысли эти были, в общем, беззлобными - особенно если учесть, что за три последних вечера Мазур выиграл у лорда в покер не менее ста пятидесяти полновесных фунтов стерлингов. Лорд обожал покер, но играть толком не умел, так что порой даже неловко было - не дай бог, подумает, что Мазур передергивает, хотя ничего такого и близко нет...
Прихватив свое пиво, Мазур направился было к ним, но задержался на полдороге - черный Хименес недвусмысленно поманил его небрежным движением широченной ладони. Мазур послушно подошел - и в здешних раскладах он стоял на социальной лестнице не в пример ниже, чем хозяин нескольких кабаков и полудюжины домов, между прочим, и того, где Мазур с компанией обитал.
- Джонни, - сказал негр вполголоса. - У меня к тебе совершенно приватный разговор...
- Я весь внимание, - сказал Мазур, поставив свою бутылку на угол стойки.
- Вот какие дела, Джонни... Ты заметил, что жизнь у нас тут тихая, неторопливая и, самое главное, мирная? И вообще на острове, и в нашем районе?
- Этим он мне нравится, - сказал Мазур. - И остров, и район.
- Вообще-то я против тебя ничего не имею, Джонни. Парень ты вроде ничего, и друзья у тебя неплохие. За дом заплатили сполна, в "Гавани" не скандалите, умеете жить с людьми... Но ты пойми, мне тут ни к чему лишнее беспокойство...
- Вы о чем, сеньор Хименес? - искренне удивился Мазур. - Мы вроде бы не давали повода...
- Дело не в тебе, Джонни, и не в твоих приятелях. Ты мальчик битый, сам знаешь: иногда самые благонамеренные люди притаскивают за собой старые секреты и старые долги... А кредиторы и те, кто имеет какие-то другие претензии, сплошь и рядом вовсе не озадачиваются сохранностью жизни и имущества третьих лиц... Скажем, не станут ждать, когда должник выйдет на улицу, чтобы палить в него там, где третьим лицам не будет никакого ущерба начнут стрельбу прямо в кабаке, ничуть не стесняясь тем, что кабак-то принадлежит человеку, который вовсе не при делах...
- О чем вы? - повторил Мазур, нахмурясь.
- Тут тебя давеча спрашивали двое парней. Белые парни, что один, что другой, точно, нездешние, не с острова. Не скажу, чтобы они собирались с тобой встретиться, они просто расспрашивали о том, о сем. Ну, ты знаешь, как это бывает - и то им нужно знать, и это, пялятся исподлобья так, словно считают, что я им буду самым беспардонным образом врать. И оба при пушках, поверь моему опыту...
- Так-так, - сказал Мазур. - О чем они спрашивали?
- Говорю же - о том, о сем, обо всем сразу. Где живешь, что делаешь, когда тут бываешь, и все такое...
Вопросительно взглянув на старого проныру, Мазур помахал возле лба указательным пальцем - здесь этот жест обозначал, что речь идет о слугах закона и порядка.
- Вот уж ничего подобного, - сказал Хименес. - Я тоже не вчера родился, тихаря, откуда бы он ни был, срисую сразу. Да и не сказал бы я тебе ничего, Джонни, будь это полиция - я человек законопослушный, с полицией живу в добром согласии... А ты, прости, бродяга без роду и племени, сегодня здесь, а завтра неизвестно где. Вынюхивай про тебя полиция, я бы промолчал... Никакая это не полиция, Джонни, а совсем наоборот... Парни, во-первых, весьма неприятные, а во-вторых, сразу видно, что серьезные. Зря, что ли, я тебе талдычу, что всерьез озабочен сохранностью нажитого нелегким трудом имущества? Таким только дай случай, все вдребезги разнесут заодно с тобой, без малейшего почтения к священной собственности... Так что считай, я тебя предупредил. Дальше сам сделаешь выводы, не разжевывать же тебе? Не маленький, виды видывал, я так прикидываю...
- Спасибо, сеньор Хименес, - сказал Мазур. - Но клянусь вам чем угодно: верите вы или нет, но таково уж мое везение, что за мной не тянется никаких хвостов. Нет у меня ни пенни долгу, нет у меня неоплаченных счетов, и не натворил я ничего такого, чтобы за мной шли серьезные парни с пушками...
Старый негр долго пялился на него - испытующе, недоверчиво, что-то прикидывая для себя с быстротой компьютера.
- Самое смешное, Джонни, что я склонен тебе верить, - сказал он, наконец. - Не потому, что я такой доверчивый, а потому, что не раз видывал, как выглядят люди, которых неожиданно достали старые счеты. Стоишь, спокойный, как черепаха, ничего у тебя в глазах не мелькнуло... Значит, ничего старого... Это хуже.
- Почему?
- Если это не старые счеты и нестарые долги, значит, кто-то, тебе абсолютно неизвестный, положил на тебя глаз... Правильно?
- Вы самый мудрый человек на острове, сеньор Хименес, - сказал Мазур с поклоном.
Негр отмахнулся:
- Где там... Комплименты побереги для этой вот кошечки, которая на тебя, точно, запала, - и кивнул в сторону Натальи. - Самые мудрые владеют отелями вроде "Сплендида" и казино вроде "Маракайбо", а старик Хименес, обливаясь потом, всего-навсего зарабатывает себе на пудинг и стаканчик виски... А впрочем, надо признать, что старый Хименес не так уж глуп... Так о чем мы? Если это не старые счеты, кто-то положил на тебя глаз. Что-то против тебя заимел. А это опять-таки означает, что моему имуществу может учиниться ущерб...
Мазур напрямик спросил:
- Вы что, предлагаете мне съехать?