Выбрать главу

И как подозревал Андрей, торговый принц собирался расплатиться за это в полной мере. Таких людей, как Змей, лучше было бы не злить.

Слишком уж веяло от этой неподвижной фигуры опасностью.

Даже не так.

Прорезавшаяся у Князева воля восприятия работала очень обрывисто и постоянно пропадала, но она отлично чувствовала всепоглощающую мощь того же Матеуса и Корнелии. Эти двое сияли в его новом чувстве подобно звездам, затмевающим своим светом всех остальных.

В то же время Змей был подобен черной дыре, что втягивает в себя весь окружающий свет. Да, черная дыра на фоне космоса без звезд может выглядеть просто черным пятном. Но для чувств Блэка это было словно ты что-то не видишь в привычном понимании, но отлично чувствуешь его угрозу.

Очень противоречивое чувство.

В любом случае после краткого вводного инструктажа по прошедшей битве и поздравлений был выработан новый ордер, придерживаясь которого выжившие двинулись обратно к острову Севилья.

Стоит отметить, что обратно двинулось куда меньше, чем пришло на эту битву.

Изначально флот живых состоял из, примерно, двух сотен кораблей разного класса, начиная от шхун и заканчивая линейными кораблями и мановарами.

После битвы число уцелевших кораблей было даже меньше сотни.

При этом не стоило думать, что все битвы с генералами Восставших оказывались столь тяжелы. Если верить Рою за последние сто лет эту битву можно было считать одной из самых худших.

О чём говорить, если из трёх сотен пиратов экипажа Лиззи, в живых уцелела лишь около сотни!

И, как подозревал Джек, если бы среди них не было бы большого числа гномов, потери бы оказались ещё сокрушительнее.

С другой стороны, Красавица Лиззи показала себя просто превосходно даже на фоне куда более крупных кораблей.

Три призрачных корабля было уничтожено в ожесточенном абордаже и ещё два потоплены с помощью пушечного огня.

Впрочем, не обошлось и без спорного момента.

* * *

— Что значит, ты не видел, как я убил офицера Восставшего? — еле сдерживая себя, процедил Джек. Напротив, него стоял нервничающий наблюдатель.

Правда Кас Госсенс был не единственным, кто нервничал в этой ситуации. Стоявшие неподалёку трое охранников переводили между Касом на Джеком очень напряженные взгляды.

Эти пираты, не смотря на все приказы Роя, не хотели влезать в разборку между Блэком и Госсенсом.

В конце концов слухи о том, что Джек почти в одиночку убил офицера и заработал добрую половину всех их заработанных денег мгновенно распространилась по кораблю.

И не надо было много думать, что вскоре эта информация продолжит свой путь и дальше, когда они достигнут Севилья.

В ту же топку слухов шли и истории, как Джек опять притащил на руках раненную дочь Матеуса Миллиона порезов.

Кто бы мог подумать, что жестокие пираты могли быть такими сплетниками.

— То я и говорю, — храбро выпятил грудь вперёд Кас, хоть и было видно, что ему не по себе. — Ваш бой с офицером был в другом месте. И то лишь по вашим же словам. Всё, что я видел, это то, что корабль офицера был уничтожен разрезом господина Матеуса и это значит, что и награда за это убийство принадлежит ему…

— Капитан — капитан, ты это, не горячись, — стоявший неподалеку Элиас быстро встал на пути Блэка, и успокаивающе похлопал того по груди. — Помни, если с ним что-то случится, мы не получим своих денежек. Если хочешь его прикопать, то займемся этим после того, как получим денежки, хорошо?

Судя по вытянувшемуся лицу Госсенса вариант Боса его совсем не вдохновил.

— Эй вы, а ну расступились! — небольшую группу матросов, что стояла и следили в стороне, раздвинула ладная женская фигура. Оливия спустя пару дней пути выглядела уже заметно лучше, но все ещё берегла руку. — Пусти-ка меня, Блэк. Мне нужно переброситься с этим… Наблюдателем, парой слов.

Андрей послушно отступил в сторону, позволяя молодой женщине приблизиться к напрягшемуся Касу.

— Госпожа Оливия…

— Тс-с-с, — шагнувшая вперёд пиратка неуловимо быстро прикрыла рот мужчины ладонью и заставила замереть, прижав его голову к борту корабля. Её губы тронула нехорошая улыбка. — Я тут краем уха услышала, что ты что-то говоришь о моем отце. А ты знаешь, что именно я делаю в этом месте?

Оливия не стала долго тянуть, тут же ответив на собственный вопрос.

— Я здесь для того, чтобы заработать своё собственное имя. Для того, чтобы собрать своё первое состояние и набрать команду. И теперь, после того, как я рисковала жизнью и с… Моим другом убила ту чудовищно опасную тварь, ты смеешь забрать мою награду? Ты догадываешься, что с тобой сделает мой отец, когда узнает, как именно ты поступил? Или ты думал его заботят те гроши, которые ты хотел ему дать, вырвав у его же дочери?