К четвергу, когда Брэдли явился за Гектором, юноша уже подобрал интересующие Брайса материалы. Дан принес бамбуковую трубку, где хранились записи и рисунки, а Рингроуз одолжил дневник, который он вел в Южном море. Гектор познакомил судебного пристава с Даном, и они втроем отправились пешком по лабиринту узких переулков между домами Саутуорка, свинцовое небо над которыми затянули облака, обещая днем новые ливни. Ведомые бейлифом, друзья влились в медленно двигавшийся поток пешеходов, повозок и экипажей, перебиравшихся через реку по Лондонскому мосту. За мостом они свернули направо, на улицу, застроенную высокими торговыми домами. Пройдя четверть мили, троица вышла к лавке, над которой висела вывеска с изображением контуров Британии и Ирландии. Тут Брэдли свернул в узкий проход между зданиями, а затем, поднявшись по наружной лестнице в задней части дома на второй этаж, ввел Гектора и Дана в большую комнату. Несколько ее окон выходило на Лондонскую заводь, где возле стоявших на якоре торговых судов сновали и кружили бесчисленные баржи, ялики и шаланды. У широкого стола с разбросанными на нем чертежными инструментами ждал Брайс. Рядом с ним стоял сутулый человек в очках, с виду — настоящий книжный червь.
Без лишних предисловий поверенный перешел к делу.
— Мистер Линч, пожалуйста, покажите мистеру Хэку свои материалы по Южному морю.
Из бамбуковой трубки Гектор вытащил страницу, скопированную из заметок капитана Лопеса; помнится, именно по ней они с Даном пытались определить то место, где «Троица» едва не потерпела кораблекрушение. Бумага помялась и испачкалась, на уголках, которые много месяцев тому назад друзья прижимали камешками к скале, остались потертости. Хэк отошел к окну, чтобы рассмотреть нанесенные на лист линии при лучшем освещении. Темза за окном внезапно покрылась рябью и барашками, и налетевший порыв ветра хлестнул по воде. Через мгновение по оконному стеклу застучали, разлетаясь брызгами, дождевые капли.
— Что скажете, мистер Хэк? — спросил Брайс.
После долгой паузы тот наконец ответил:
— Очень интересно. Устье Фрет Магелланик согласуется с описанием мистера Янссона в его атласе, но здесь он показан намного обстоятельнее и детальнее.
— Пригодятся ли такие сведения навигатору, решившему идти через Пролив?
— Наверняка, можете не сомневаться.
— Вот тут еще подробности, — сказал Гектор, протягивая дневник Рингроуза.
Хэк взял у юноши путевой журнал и принялся неспешно и задумчиво перелистывать страницы, пока не наткнулся на зарисовку якорной стоянки, где буканьеры чинили поврежденный руль «Троицы». Прошло несколько минут, а потом он поднял голову и произнес:
— Будь у меня время сопоставить описания в этом журнале со страницей навигационного руководства, я бы взялся составить карту этой части побережья.
Если до того Гектор считал Хэка капитаном, не раз ходившим в море, то сейчас понял, что Хэк был профессиональным картографом.
Брайс взглянул на бамбуковую трубку в руках Гектора.
— Мистер Линч, вы говорите, что у вас имеются и другие страницы навигационных записей. Кто их делал?
— Капитан «Санто-Росарио». Он был очень опытным моряком и вдобавок весьма добросовестным. Он не только сам проводил наблюдения, но еще собирал сведения у других капитанов, причем занимался этим много лет. Там есть подробные схемы якорных стоянок, отмечены подводные рифы, указаны портовые сооружения.
Брайс взял со стола картографа пару компасов и принялся машинально вертеть их в руках, открывая и закрывая крышечки, а сам тем временем обдумывал заявление Гектора.
— Мистер Линч, испанский посол сеньор Ронкильо упорно настаивает, чтобы ваше дело вынесли на рассмотрение суда. Он лично вмешался в ситуацию и убедил его величество согласиться со своей просьбой. У меня есть к вам предложение.
— Какое именно?
— Если вы согласитесь поработать с мистером Хэком, сравнить ваши записки с общими картами побережья Южного моря, я готов представлять вас в любом судебном процессе, какой затеет посол. Гарантирую, что вам будет обеспечен справедливый разбор дела.
Гектор посмотрел Брайсу в глаза. Юношу убедил тот самый блеск, который он заметил еще в первую встречу. Он решил, что, доверяясь адвокату, ничего не теряет.
— Если я буду работать с картами, мне потребуется помощь Дана.
— Разумеется. Это легко устроить. Ни о нем, ни о других ваших товарищах в надзорных списках, полученных нами с Карибов, упоминаний нет.