Выбрать главу

– Да.

– И сказал, что я сделаю с ним, если не получу книгу?

– Да.

– Вы по крайней мере выяснили, кому он ее продал?

– Боюсь, он умер до того, как мы получили всю информацию.

Эйвери поставил кофейную чашку на стол красного дерева, затем принудил себя еще раз глубоко вдохнуть и пристально посмотрел на мужчину, раздумывая, не было ли ошибкой нанять предложенную Фиском команду. Они считались лучшими и в каком‑то отношении ими и оказались. Они беспрекословно повиновались приказам и, надо отдать им должное, быстро нашли Пикеринга, в то время как его собственным людям это не удалось.

Неужели Пикеринг разгадал намерения Эйвери? И понял, что, как только узнают о существовании подлинной книги в магазине, дни его будут сочтены.

Эйвери искал ее двадцать лет…

Он подошел так близко лишь для того, чтобы все потерять! Мужчина достал книгу из шкатулки и открыл первую страницу.

Ясно, что копия была срисована с первого издания. Возможно даже, с украденного у его семьи более двух столетий назад. Иначе как удалось воспроизвести так точно все карты и надписи? В копии не было ключа к расшифровке кода карт. Эйвери был уверен, что найдет его в томе, который прятал Пикеринг. Что толку от карты, если невозможно прочитать зашифрованные примечания?

– Вы как следует все обыскали? – спросил Эйвери.

– Да, сто процентов. Хотя одна зацепка все‑таки есть. В полицейском рапорте есть имена мужчины и женщины: жертвы и свидетеля. Я пробил их. Они явно охотники за сокровищами.

– Охотники за сокровищами? Кто их финансирует? Нужно добраться к источнику финансирования и задавить на корню!

– Они финансируют себя сами, – ответил Фиск. – Я слышал, что все, кто пытался им помешать, потерпели неудачу. Фарго не просто обычные муж и жена, ищущие быстрой наживы. Они мультимиллионеры, причем добились всего сами, и много жертвуют на благотворительность.

– Обычные «Робин Гуды»? Значит, с ними легко справиться.

– Очень натренированные «Робин Гуды».

Эйвери взял чашку кофе.

– Но со мной они еще ни разу не сталкивались, правда?

– Нет, сэр. Но предупрежден – значит вооружен.

Глава 4

– Не отвечает? – спросил Сэм у Реми, которая пыталась дозвониться Бри Маршал.

Супруги только что приехали на такси в Мишен Бэй, где находилось полицейское отделение Сан‑Франциско. Им позвонил сержант Фот, пожелавший задать еще несколько вопросов.

– Наверное, она выключила телефон, – решила Реми.

Сегодня она решила не надиктовывать сообщение на автоответчик. Вчера после ограбления и сегодня утром она уже оставила два и просила Бри связаться с ней как можно скорее, позвонив ей или в гостиницу.

Меньше всего она хотела, чтобы подруга узнала о смерти дяди благодаря автоответчику.

– Чувствую себя неуютно. Сначала ограбление, теперь еще это…

– Не переживай, я уверен, она скоро позвонит. Давай узнаем, что выяснили следователи со вчерашнего дня.

– Надеюсь, есть хорошие новости. Не помешали бы… – Подул соленый ветерок, и Реми плотнее запахнула пиджак, поежившись. – Что же я ей скажу, когда Бри позвонит?

– Может, она уже знает и поэтому не отвечает. – Сэм открыл для жены стеклянную дверь, и они вошли внутрь, повернули налево и прошли через охрану.

Затем подошли к дежурному полицейскому и сообщили о цели визита.

– Мистер и миссис Фарго к сержанту Фоту.

– Он ожидает вас?

– Да, это по поводу вчерашнего ограбления книжного магазина.

Женщина‑полицейский подняла телефонную трубку и повторила информацию кому‑то на другом конце линии, а затем обратилась к Сэму:

– Сержанта Фота нет на месте. Но его напарник, сержант Тревино, сейчас спустится.

Через несколько минут из лифта вышел темноволосый мужчина и представился:

– Я должен извиниться за отсутствие напарника. Возникли непредвиденные обстоятельства. – И он провел их в комнату для допросов. – Также приносим извинения за то, что вам пришлось приехать. Но после смерти Джеральда Пикеринга это уже дело об убийстве.

Сэм подождал, пока Реми сядет, и устроился рядом.

– Из газетной статьи мы поняли, что мистер Пикеринг умер от сердечного приступа.

– Возможно, так и есть. Но без результатов вскрытия мы не можем ничего сказать точно. Нам кажется, что время смерти подозрительное. Мы рассматриваем происшествие с разных точек зрения. В любом случае это было насильственное деяние, и мы хотим поймать преступника.

Офицер открыл блокнот, перевернул страницу и продолжил: