Мария во все глаза смотрела на Сэма. Конечно же, он был прав. Люди будут виться вокруг ее дома, точно осы. Сейчас они с Сэмом даже не могут вернуться домой, чтобы забрать Ганнера. Если Сэма схватят, его посадят в бостонскую тюрьму и казнят. А ее, Марию, могут казнить вместе с ним как пособницу. Им обоим опасно оставаться в Истхэме, и они должны покинуть его.
И тут они услышали голоса и увидели свет фонарей – люди бросились за ними в погоню.
– Идем, – сказал Сэм и взял ее за руку.
Но Мария колебалась. А как же Ганнер? Что станет с тетей Хелен? И как быть с воспоминаниями о маленьком Чарлзе, с воспоминаниями о родителях и детстве?..
– Идем, Мария, у нас нет времени.
– Но, Сэм…
– Черт возьми, в чем дело?
– Я… я не могу.
Сэм выругался сквозь зубы и посмотрел в сторону леса. Преследователи приближались.
– Мария, у нас сейчас нет времени на разговоры. Идем!
– Я никуда не пойду с тобой, ведь ты… пират!
Сэм снова выругался. Голоса становились все громче, и свет фонарей уже мелькал за ближайшими деревьями. Их могли обнаружить в любой момент. Сэм видел только один выход из положения: обмануть Марию ради ее же блага.
– Проклятие! Мария, я не собираюсь оставаться здесь, чтобы спорить с тобой! Если тебе не нравится мое занятие, то я откажусь от него! Идем же, ради Бога!
– Ты действительно покончишь с этим?
– Да, покончу, – пробормотал Сэм сквозь зубы.
Мария пристально на него посмотрела. Конечно же, она не поверила ему. Что ж, если он не сдержит свое слово, у нее еще будет время с ним поговорить.
Сэм схватил Марию за руку, и они побежали по причалу. Он был уверен, что Мария ничего не знает о его истинных планах – ведь иначе она бы не последовала за ним. Но она сама толкнула его на эту ложь. Не мог же он оставить ее одну в Истхэме, особенно после случившегося… Добежав до пирса, Сэм тщательно осмотрел все рыбацкие лодки. Наконец нашел то, что требовалось.
– А сейчас утри слезы, – сказал он, проводя пальцем по ее мокрой щеке. – Я не потерплю плакс в своей команде.
И тут из леса выбежал Ганнер. Пробежав по пляжу, он выскочил на пирс.
– Ганнер! – обрадовалась Мария.
– О Господи, ради всего святого!
– Сэм, мы должны взять его с собой.
Выругавшись, Сэм спрыгнул в лодку. Только этого паршивого пса ему сейчас не хватало… Женщина на корабле – уже плохая примета. Но собака…
Сэм протянул руки к Марии. Свет фонарей приближался к ним все ближе.
– Перестань хныкать и прыгай!
Мария колебалась:
– Но лодка такая маленькая… А вдруг начнется шторм и она перевернется?..
– Ты должна доверять мне, принцесса.
– Но, Сэм, я боюсь. Это всего лишь крохотная рыбацкая лодочка. К тому же чужая. Ты украл ее. Это…
– Пиратство? – Он улыбнулся своей дьявольской улыбкой. – Пойми, Мария, это единственная возможность спастись. Прыгай! Мы зря теряем время.
Она понимала, что Сэм прав. Другого выхода у них не было. Ганнер уже сидел в лодке, вопросительно глядя на хозяйку. Мария посмотрела на черную воду, в которой отражались звезды, и страх сковал ее сердце, ноги же, казалось, приросли к причалу. Даже здесь, у берега, эта лодочка не внушала доверия, а что же будет, когда они выйдут в открытое море?
– Мария, долго мне еще ждать?
– Я… я не могу.
– Проклятие! У нас нет времени на подобные игры! Прыгай!
– Но, Сэм…
– Что еще? Тебе не хочется покидать Истхэм?
– Не в этом дело.
– Значит, ты боишься меня?
– Нет.
– Тогда чего же ты боишься?
– Лодки.
– Лодки? – Сэм недоверчиво посмотрел на нее. Потом, запрокинув голову, громко рассмеялся. – Лодки! Ты выросла у моря – и боишься лодки?
– Да, боюсь.
– Мария, не смеши меня. И вот что, девочка… Чего ты больше боишься – лодки или петли палача?
– Меня страшит любая смерть.
– Если будешь терять время, у тебя не останется выбора. Иди сюда…
Руки Сэма подхватили Марию и опустили на дно лодки. Он тут же усадил ее на одно из сидений.
– Сиди и не двигайся.
Отвязав швартовы и оттолкнувшись от пирса, Сэм направил лодку в открытое море. Ганнер стоял на носу суденышка. Мария же сидела, глядя на черную воду за бортом. Мысль о том, что от темных морских глубин ее отделяет лишь тоненькое днище, вселяла в нее ужас. Ведь там, на дне, лежали утонувшие пираты… Ладони ее вспотели; костяшки пальцев, вцепившихся в сиденье, побелели.
Но Сэм, оказавшись в своей стихии, уверенно вел суденышко. Он старался поймать ветер, чтобы надулся парус, и все его движения были точно рассчитаны.
– Мария, ты все еще боишься?
– А тебе кажется это смешным?
– Не сердись, принцесса, но видеть тебя бледной и дрожащей, словно медуза, – это выше моих сил.
– Я чувствую, что мы утонем.
– Нет, моя девочка, – улыбнулся Сэм, – мы не утонем.
И действительно, океан был на редкость спокоен и приветлив – словно извинялся за то, что так жестоко обошелся с «Уэсли».
Но Мария по-прежнему со страхом смотрела на черную воду за кормой и думала о морских чудовищах, которые потащат ее на дно морское, если лодка перевернется.
– Если хочешь, можешь сесть рядом со мной, – сказал Сэм.
Ему не пришлось ее уговаривать. Мария осторожно перебралась к Сэму и опустилась рядом с ним.
– Здесь лучше? – спросил он.
– Гораздо лучше.
Мария уткнулась лицом в его плечо и закрыла глаза, чтобы не видеть ужасной черной воды. Но Сэм, конечно, не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось. С ним она в безопасности. Мария наконец осмелилась открыть глаза.
«Глупая», – ругала она себя, думая о кораблях, бороздящих океан, думая о моряках, для которых океан стал родным домом. Потом она вспомнила о «Уэсли» и о пиратах… Интересно, что за жизнь они ведут?
– Сэм, скажи, какая она, эта жизнь?
– Какая жизнь?
– Жизнь пиратов.
Он взглянул на нее вопросительно.
– Но мне казалось, что тебе неприятно говорить об этом.
– Сейчас, когда ты с этим покончил, сейчас я могу выслушать…
Сэм задумался.
– А что бы ты хотела узнать? – спросил он наконец.
Мария прижалась к его плечу.
– Расскажи… Как все было. Как вы жили, где плавали… Скажи, действительно ли пираты такие жестокие и кровожадные. Расскажи мне о них.
Сэм невольно улыбнулся и принялся рассказывать. Он рассказал о наглом и самоуверенном Томе Бейкере, о мастере на все руки Страйпсе, о весельчаке Саймоне ван Ворсте и о несчастном Томасе Девисе, плотнике, которого они силой заставили остаться на судне, так как очень в нем нуждались. Рассказал и о жизни на «Уэсли».
– Значит, никто из вашей команды никогда никого не убивал? – спросила Мария; ей очень хотелось верить, что уж Сэм-то никогда не брал на душу этот смертный грех.
– Тех, кого грабили, – никогда, – ответил Сэм. – Но однажды мои парни чуть друг другу не перерезали глотки. Все кончилось бы очень плохо, если бы я вовремя не вмешался.
– А что случилось? – спросила Мария, положив голову ему на плечо.
– Случилось так, что пунш получился очень крепкий, – улыбнулся Сэм.
Мария тоже улыбнулась. Смахнув с лица брызги, она выпрямилась и вдруг заметила, что парус обвис – ветер внезапно утих.
– Проклятие! – раздался голос Сэма.
Сэм надеялся, что ветер вновь задует, однако надежды его не оправдались. Но не только вероломный ветер раздражал Сэма. Сидевшая рядом с ним Мария раздражала гораздо больше. Вернее, он злился не на нее, а на себя, потому что чувствовал: ее близость возбуждает. Если он хоть на несколько минут покинет ее, то, возможно, ему удастся успокоиться. Сэм поднялся с сиденья.
– Куда ты? Что ты собираешься делать? – спросила Мария.
– Спустить парус, – проворчал Сэм. – Похоже, нам придется немного подрейфовать. Ветер совсем затих.
Резкий ответ Сэма смутил Марию. Не понимая, чем вызвано его раздражение, она посмотрела на него с обидой. Он же быстро убрал парус, и лодка закачалась на мелкой волне. И по-прежнему царило безветрие. Взглянув на небо, Мария заметила небольшую тучку, плывущую с востока на запад. Она снова посмотрела на Сэма. Он все еще не вернулся к ней, и было совершенно очевидно, что он намеренно держится на расстоянии. Но почему?