Близнецы переглянулись.
— Сейчас же отпустите несчастное животное и дуйте в бунгало. А где Фераджо?
— Ушел на базар с утра, — сказал Старший.
— Достал нашу заначку и утопал, — подтвердил Младший.
— Заначку? — переспросил я, провожая взглядом радостно устремившуюся к морю добычу.
Старший Рико сосал прокушенный острыми зубами палец.
— Ну, да ладно, Фераджо это заслужил, — сказал я, посмотрев на корабль.
В животе противно заурчало.
Мы вошли в бунгало.
— Значит так, слушайте.
В это время двери в бунгало распахнулись, и на пороге появился Фераджо. На голове у него был повязан красный платок, в левом ухе блестела металлическая серьга, а на плече сидел большой разноцветный попугай.
— Ты глянь, попугая купил! — воскликнул Младший.
— Я тоже хочу! — сообщил Старший.
— Нет-нет-нет, — сказал я, подсчитывая в уме стоимость такой птицы. — По пиратским канонам попугай на судне обязан быть только один.
Попугай наклонил голову, уставившись на меня круглым глазом, и глубокомысленно изрек классическую фразу: «Попка — дур-р-рак».
— Вот-вот. Вернемся к нашему делу.
Мои друзья-пираты склонились над столом, и я включил записанное сообщение.
«…Появившийся в районе Альфы Центавра покинутый корабль неизвестного происхождения. Просьба никому к кораблю не приближаться. Ждем прибытия официальных властей. Всем необходимо скорректировать траектории движения, чтобы миновать опасную находку. Координаты…»
— Это наш шанс! — воскликнул я. — Совсем рядышком! До прилета властей берем заброшенный корабль на абордаж. Улавливаете? Никого нет на борту, и совершенно пустой космос вокруг. Жертв — ноль. Сокровищ — полный трюм. Будем атаковать. Кто — за?
Я положил руку на приемник. Сверху опустили ладони братья Рико, а потом нас всех придавила металлическая лапа Фераджо.
— В общем, все согласны, — сказал Старший, дуя на придавленную руку.
— Прошу на борт, джентльмены удачи, — скомандовал я.
Я не буду описывать, как мы стартовали. Наверное, это был самый страшный момент в моей жизни. А братья-регулы совершенно не обращали ни на что внимания. Близнецы невозмутимо разыгрывали партию в «Космическую Монополию».
После десяти минут тряски всего корабля, дребезжания обшивки и оханья двигателя наступила тишина.
Монополия вместе с полем, фишками и игроками медленно поднялась в воздух. Я наблюдал всю эту картину, паря где-то под потолком. Младший Рико попытался собрать нарисованные купюры, которые бабочками разлетелись по каюте.
— Слушай, что такое, играть нельзя?
— Да, — добавил Старший, — я только-только ухитрился купить половину Большой Медведицы. Ну вот, опять игра испорчена.
Из рубки управления, громыхая по металлическому полу магнитными подошвами, спокойно вышел Фераджо, скрестил руки и принялся нас невозмутимо разглядывать.
— Включай систему гравитации! Только не говори, что на этом корыте ее нет! — возмутился я.
Робот издал скрежещущий звук, напоминающий смех, и исчез в рубке.
— Чего это он? — спросил Старший.
— А ты на нашего босса посмотри, — ухмыльнулся Младший.
— Что? Где? — я подлетел к стене, отполированной заботливыми руками робота до зеркального блеска.
Мама родная — на меня смотрела блондинка с огромными голубыми глазами, ярко накрашенными губами и таким вырезом на платье, что сам бы загляделся. Если бы это, конечно, не было моим собственным отражением.
— Пересмешник, тебя можно пригласить на ужин сегодня вечером? — с серьезным выражением лица поинтересовался Старший.
— Всем молчать! А ну, быстро работать! Марш в рубку. Идите Фераджо помогайте.
Я знаю, что в момент страха Пересмешники могут рефлекторно принять свой истинный вид. Неужели? Нет, не может быть — я прогнал навязчивую мысль и принял облик офицера космического флота. Плечи — во! Грудь — колесом! Кулаками можно сваи забивать. Глаза, правда, маленькие и взгляд глуповатый. Зато челюсть большая.
В этот момент Фераджо включил систему искусственной гравитации. Ничего, офицеры космофлота не больно падают.
Когда я появился в рубке, то желание приглашать меня на свидание у Старшего вмиг пропало.
— Сколько до неопознанного космического корабля? Доложить! — скомандовал я.
Фераджо ткнул пальцем в экран навигатора. Красная точка цели стремительно приближалась.
— По местам! Приготовиться к абордажу!
— Есть, капитан! — отрапортовали братья-регулы, достали бластеры и замерли возле шлюза.
Фераджо выхватил свою большую пушку. Попугай на плече у робота пронзительно заверещал.