Выбрать главу

“Precisely.”

“And yet, I’d have thought Adam too squeamish for killing and abductions. He’s more than half in love with Annie.” “He is also the age at which young men need to prove themselves to their fathers.” I found that I had been leaning against him, firmly enough that his arm was now around my shoulders. I relished the heavy security, the sense of being under protection. Then I noticed what I was doing and sprang to my feet, suddenly furious.

“Holmes, I have no intention of permitting any of those girls to be put into a harem, even temporarily. We can get everyone away. We simply have to.” He withdrew his pipe from his lips; his grey eyes sparkled in the candlelight. “That’s my Russell,” he said. “How?”

CHAPTER THIRTY-EIGHT

POLICE [pianissimo]: Tarantara, tarantara!

I SPENT HOURS in Holmes’ cell as we shared what we knew of the city, of our captors, and of our fellow prisoners. We agreed that Fflytte and Will were our weak points: Will would refuse to abandon his reels of exposed film; Fflytte would refuse to abandon his dreams. In the end, we decided that Hale would just have to tuck his cousin under his arm, while Bert and one of the other pseudo-constables could deal with Will.

We would go at midnight tomorrow, an hour that in Lisbon would find half the city still moving around, but here found even the dogs asleep. Using the pick-lock I had given him, Holmes would let himself out of his cell and, when he had overcome the closest guard, loose his fellow prisoners.

At one a.m., we would assemble on the street outside, men and women alike, and move fast through the streets of the medina to the gate.

The success of the venture rested on the element of surprise: By the time anyone could decide to shoot at us, we would be upon them.

We sat on his hard cot, staring at the candle – wearing, no doubt, identical expressions of dissatisfaction. Holmes glared at his stone-cold pipe. “There are too many uncontrollable variables.”

“I don’t like it one bit!”

Get a grip, Russell. “I agree, it stinks of the stage. One of those plays in which every turn is thwarted by disaster. I keep expecting some unforeseen twist that will throw everything into confusion. Oh, I’m sorry, Holmes,” I said. “I’ve been surrounded by actresses too long.”

“Never mind,” he said. “I’ve spent much of my life being thought of as a fiction. One grows accustomed to it.”

Time for me to leave.

I stood up and removed Annie’s revolver from my pocket. “I think you should have this.”

He shook his head.

“Holmes, you have armed guards, we have one housekeeper and a pair of adolescent house-maids. We are valuable property, you are easily disposed of. We have more knives and blunt implements than we can hold; you have your hands. Until we join forces, you have greater need of armament than we do.”

He pressed the weapon back into my hand. “The pocket-knife is sufficient. If I succeed in overcoming the first guard without noise, then we will have a gun. If I do not, those on this side are lost in any event, and you will need your gun to get out of your front door.”

Reluctantly, but in agreement, I returned the weapon to my pocket, and went to the window. When he had snuffed the candle, I put my head out, waiting until I was certain there was neither guard nor traffic before I inserted myself into the narrow slot and permitted Holmes to shove me steadily outward.

“Until midnight tomorrow,” I whispered.

“Insh’allah,” he returned, that Arabic phrase and philosophy that I had learnt (and lived by) in Palestine: If it be the will of Allah.

Indeed.

* * *

Annie and Edith were on the rooftop again. This time, they had wrapped themselves in their bed-coverings, and were fast asleep.

I would have left them where they sat, propped upright against each other, but their backs were to the door and I did not feel like finding an alternative route downstairs. I laid a hand on Annie’s shoulder, and found myself looking into the gleam of a knife in the low lamp-light. I went still; she blinked; the blade went away. She threw off her bed-clothes and stood.

Edith did not wake – or did not appear to – but still I turned my back on her before I retrieved the gun and handed it to Annie. “He didn’t want it,” I said. She thrust it without hesitation into her waist-band, then squatted to pick up Edith. I tucked cotton and eiderdown under one arm, held up the shielded lamp, and followed the two of them down the stairs.

* * *

Despite the misgivings I had shared with Holmes, no unexpected disaster met us on the stairway, no twist of wicked fortune roused us from our beds.

The Fates waited until we were up and around the next morning before throwing out their threads and entangling us all in catastrophe.

CHAPTER THIRTY-NINE

PIRATES [very loud]: With cat-like tread,

Upon our prey we steal;

In silence dread

Our cautious way we feel.

IN THE THREE days we had spent here, the outer door had opened precisely six times: once to receive our luggage, twice for the diplomats the day before, and once each afternoon during the quiet time between lunch and tea, when the cook’s two girls collected the baskets and string bags of supplies, and gave any requests for the following day. Apart from that, it was closed and locked.

Which meant that when the door was pushed open that morning, it took a moment to identify the noise. Confusion lasted but an instant, replaced by alarm as the sound of multiple boots on tiles echoed down the entranceway.

Half of us were on our feet, and of those still seated, most had a hand at her throat when Samuel marched in, two armed guards at his back and a look of open triumph on his face. It was the sort of situation in which women traditionally swooned; actresses, it seemed, were of sterner stuff.

Mrs Hatley, one of those who had stayed in her chair, forced her hand away from her throat and brought her spine upright. “What is the meaning of this?” she demanded, her voice very nearly under control.

“Meaning is, time to go now.” He leered; that is the only word for that expression.

Everyone but Mrs Hatley and I were on their feet now, the girls drawing together in uncertainty. “You mean,” Fannie asked, “we’re free to go?”

“Oh, at last!” Isabel cried.

June’s head came over the upstairs balcony. “We’re leaving?”

Doris’s pale curls appeared directly above June. “Have I time to wash my hair?” A third golden mop was just visible above hers, on the other side of the wooden grating – someone had gone up early to the rooftop. No head was still on its pillow; all ears were hanging on the pirate’s words.