— И второе, — помолчав, продолжал Фил. — Я, Жаклон, иной раз даже не могу понять: кто же пираты? Мы — иди те, которые плывут сюда под шелковыми знаменами с гербами своих королевств? И охотятся на индейцев, как на зверей, и грабят все и всех? Я так устал, Жаклон, от этой запутанности, — вдруг растерянно произнес Фил. — Тебе первому про это говорю… Даже отец — и тот не знает, какие мерзостные мысли меня донимают порою… От всех скрываю. Даже от самого себя! Гоню их от себя, как диких, псов! Может, есть другая жизнь, где все по справедливости? Где она, Жаклон? Я никогда о ней не слышал… В детстве все было иначе. Мы любили этот мир. Мы еще не знали, какая нас ждет в нем похабщина…
Жаклон слушал адмирала, сидя на песке и уткнувшись лицом в колени. Его знобило. Не от холода — от слов Фила. Жаклон не ожидал услышать от него такие слова… Нет, не ожидал. Жаклон всегда, с детства, был уверен, что Фил — это не человек, это — скала. Но, оказывается, адмирал — это просто парень по имени Фил, которому тоже бывает и тяжело, и страшно, и одиноко…
— Помнишь, — сказал Жаклон, — как наши парни подвесили меня за ноги в таверне? Там, под потолком, было темно, и они не видели, это самое, как я плакал, пока не потерял сознание… Да! Плакал! В первый раз в жизни… За что они так обошлись со мной? Разве я не имел права сказать про Чеда то, что думал?
— Не имел… И я, и все фрис-чедцы не имеют такого права, Жаклон. Мы обязаны верить в то, что Чед так и остался безбожником. И что Фрис так и остался для него лучшим другом. Мы не имеем права раздавать свои сомнения налево и направо. На этом держится наш город, наш остров… Ладно. Хватит про это. Будем считать, что ты ничего не слышал, а я тебе сейчас ни о чем не говорил, верно? Ну, верно же? Скажи — да!
— Да, Фил…
— Вот так-то оно лучше!..
Фил походил на берегу, потом присел на песок рядышком с Жаклоном, опустил голову.
— Давай помолчим, — устало сказал он. — Я тебе и так слишком много сегодня сказал… Боюсь, что Дукат, которому я обязан всем, ненавидит и свое прошлое пиратство, и наш Фрис-Чед, и самого себя. Да… Он так хочет хоть одним глазом увидеть свою Испанию, своих сестер, посидеть у могилы своих стариков, он кричит об этом во сне и не знает, конечно, что я все это слышу. Но он всегда будет молчать об этом. Он тоже верен своей клятве, как и мы с тобой. Не было у нас с тобой этого разговора, Жаклон. Не было… Я знаю, что все это останется при тебе. Иначе я не стал бы откровенничать. Мы больше никогда не будем говорить об этом, Жаклон… А теперь давай все-таки помолчим. Скоро придет бергантин, и я опять стану адмиралом пиратского острова, а ты — пиратским кормчим.
15
Но пришел за ними не бергантин, а все тот же галион. С него спустили шлюпку, и вскоре Фил и Жаклон уже поднялись на палубу по шторм-трапу.
— Адмирал! — наперебой заговорили пираты. — Лучше б мы не шли вчера во Фрис-Чед!
— Опять что-то стряслось? — поморщился Фил. — Ну, выкладывайте! Поживее!
Тот усталый Фил, который на рассвете говорил с Жаклоном, когда они были наедине, и тот Фил, который теперь, широко расставив ноги, по-хозяйски, по-адмиральски стоял на палубе… это были словно два разных человека.
Выяснилось, что горные пушкари не видели соснового острова, хотя он был перед их глазами. Когда галион вошел в горловину, пушкари крикнули: «Что так быстро?» — «Сосны везем, поблизости нашли!» — ответили пираты. Но в бухте уже, почти у самого пирса, глянули в трюм, а сосен там — нету!..
— И хрен с ними, — без всякого удивления сказал Фил. — Другие найдем.
— А те куда девались?
— В воде растворились, — усмехнулся Фил, — Дальше-то что было?
Когда пираты убедились, что трюм пуст, как индейский барабан, пришлось перед встречавшими их фрис-чедцами перекрутить дело так, будто бы вернулись лишь за пресной водой. Врали напропалую. Про Фила — что он, мол, спит в своей каюте, велел не будить. Про Жаклона — что тоже спит… Простояли в бухте всю ночь на якоре и пошли назад.
— А про сосновый остров почему не сказали? — спросил Фил. — И про то, что мы с Жаклоном остались там на. ночь?
— Видишь ли, Фил, — вахтенный помощник был смущен, — люди бы нас не поняли… На смех подняли был. А потом еще и паника началась бы. Сосен — нет, острова — не видно, хотя его весь день могли видеть из Фрис-Чеда, а вот — никто даже не заметил…
— Согласен, — кивнул Фил. — Это вы хорошо сообразили. А что монах? Не сбежал еще?
— Нет! Куда ему бежать?.. Сидит в погребе. Люди спрашивали, когда ты его спалишь вместе г церковью. Костра ждут!
— Костра… Церковь-то сначала построить надо! А этот сосновый островок… нет его и не было.
Все оглянулись.
Острова не было.
Он исчез вместе с песком, соснами и валунами.
— Вот что я вам скажу, парни, — произнес Фил, — Все, что вы видели здесь вчера, было шуткой. Это я так думаю и Жаклон. А вы можете думать, что хотите, мне на это плевать, мало ли матросских баек на этом свете! Мы с Жаклоном, как видите, целы. Значит, все нормально. А церковь мы все равно и построим, и спалим. И тогда ваши байки про монаха с мертвого холька и про сосновый остров будут интересны разве что вашим ребятишкам, а Фрис-Чеду это никакой беды не принесет. Как мы были безбожниками, так мы ими и останемся. А теперь — вперед, на север! Жаклон, ты кормчий или кубинский попугай? Становись к румпелю! Эй, вахта! Что это на моем галионе паруса обвисли, как кожура от прошлогодних апельсинов! Марш на реи!
Фил отдавал приказания деловито и весело. Своим видом он показывал, что все идет отлично.
Почувствовав руку хозяина, парусник обрел прежнюю лихость и горделивость.
Фил приказал коку приготовить на завтрак что-нибудь этакое, с фантазией, не скупясь, чтоб было чем порадовать команду. А сам, взяв на камбузе холодную лепешку и кружку пива, присел на груду канатов, рядом с Жаклоном, который правил галионом.
— Есть хочешь? — спросил, жуя, адмирал.
— Нет, подожду завтрака.
— Устал?
— Немного.
— После завтрака подменю тебя. У меня сна ни в одном глазу. Две ночи не спал и третью готов не спать, лишь бы добраться поскорее до этих сосен.
— Фил…
Адмирал отпил вина.
— Чего тебе? — спросил он и сунул в рот большой кусок лепешки.
— Фил, значит, мы церковь все-таки будем строить?
— Угу! — промычал с полным ртом адмирал.
— И если сны хоть у кого-то будут разные, то…
— Угу! — подтвердил Фил,
— Сожжем ее, значит…
Жаклон сжал руль так, что пальцы, казалось, впились в гладкую, отлакированную многими ладонями рукоять.
— Фил, — сказал Жаклон, — не сжигай ее…
Адмирал не ответил.
Медленно дожевал лепешку, Поставил кружку на палубу. Задумчиво взъерошил волосы.
Пиратский галион держал курс в открытый океан…