Посветив фонариком вокруг, мальчик смог отыскать ту маленькую тропку, спускавшуюся к берегу, которую их отцу удалось обнаружить несколько дней назад.
— Все будет хорошо, — заверил сестру Нил. — Мы быстренько спустимся туда.
— Ладно, — согласилась Эмили, потирая замерзшие руки. — Но как же быть с Сэмом? Он тоже пойдет с нами?
— Не можем же мы оставить его здесь, — и мальчик свистнул псу. — Если мы будем ступать медленно и осторожно, он тоже осилит спуск. Тропа довольно надежная.
Дети услышали долгий протяжный вой с берега прямо под ними.
— Вон он, Иеремия, — Нил указал на пса. — Он подает нам сигнал!
У Эмили перехватило дыхание.
— Мне пойти первой? — спросила она, справившись с испугом.
Когда дети ступили на тропу, луна полностью вышла из-за туч и ярко осветила скалы. Лунный свет отражался в воде, и разглядеть дорогу теперь стало намного проще.
— Это было так легко! — заметил Нил, когда они спустились к берегу. — Мы могли бы проделать весь путь с закрытыми базами!
Сэм сновал туда-сюда по берегу, поднимая песчаную пыль и жадно изучая незнакомые запахи. Дети посмотрели на море.
— Какой отлив, — заметил Нил. — Вода отошла от берега на многие мили!
— Да-да, но вспомни, что отец говорил нам: вода может вернуться очень быстро, — предупредила брата Эмили.
Нил кивнул.
— Нам лучше не задерживаться, пойдем, — сказал он.
Словно услышав слова мальчика, Иеремия вдруг возник прямо перед детьми.
— Идем, Эмили, — поторопил сестру Нил. — Сейчас или никогда.
Дети прошли через пляж. Песок стал постепенно смешиваться с мелкой галькой, затем появились крупные камни, а потом песка не стало вовсе. Приходилось пробираться по скользким валунам.
Иеремия по-прежнему держался впереди, но далеко не отбегал. Нилу казалось, что пес беспокоен как никогда, таким они его еще не видели. Когда дети останавливались, чтобы перевести дыхание, такса садилась чуть впереди и ждала, всем своим видом призывая скорее продолжить путь.
— Пес изменился, — заметил Нил. — Он ведет себя так, будто все предыдущие события были лишь подготовкой к сегодняшнему дню.
— Что ж, надеюсь, ты прав, — вздохнув, ответила Эмили. — Не хотелось бы карабкаться в ночи по скалам напрасно.
Пройдя еще немного, дети добрались до нагромождения темных камней, возле которых остановились в прошлый раз. Дальше начиналась Разбойничья расщелина. Иеремия был уже по ту сторону завала.
— Ну и как же нам через это перебраться? — спросила Эмили, опустив руку на холодную каменную глыбу.
Нил задумался.
— Слушай, давай поднимемся наверх, — предложил он, — затем поднимем Сэма. Потом я подсажу тебя, ты перелезешь через край и дашь мне руку.
Мальчик сунул фонарь за пазуху, чтобы не разбить его.
— Идем!
Детям как-то удалось перебраться через валуны и соскользнуть вниз. Море по эту Сторону каменной баррикады подбираюсь гораздо ближе к скале, волны разбивались об огромные камни, окаймлявшие бухту. Волнам вторило эхо. Луна светила ярко и, казалось, висела совсем низко, заставляя поверхность воды мерцать серебристым блеском.
Сэм бросился бежать вниз, к морю, громко лая от возбуждения. Нилу пришлось свистнуть, чтобы пес вернулся. Сэм неохотно подчинился. Подойдя к детям, он обернулся и с тоской взглянул на море, словно горел желанием искупаться.
— Тебе бы это не понравилось, приятель, — успокоил мальчик Сэма, почесав его за ушами. — Вода просто ледяная!
Эмили вдруг прикусила губу и охнула.
— Мне только что пришло в голову... — сказала она Нилу. — Что, если мама с папой проснутся и обнаружат, что нас нет? Надо было оставить им записку.
— Какую записку? — усмехнулся брат. — Что мы ненадолго вышли погулять по скалам?..
— ...Вместе с собакой-призраком, — добавила девочка. — Что ж, может, ты и прав. Лучше без записки.
Нил поискал глазами Иеремию и заметил его, сидящего на камнях. Затем мальчик вдруг увидел нечто удивительное.
— Эй, посмотри на пещеру! — крикнул он сестре.
Эмили взглянула на вход в пещеру. В прошлый раз море было у самых скал, теперь же оно отступило, и у входа видны были лишь камни да песок
— Если пойдем осторожно, то сможем добраться до самого входа и попасть внутрь! — заявил мальчик
Эмили вздрогнула.
— Ты считаешь, это не опасно — заходить в пещеру? — спросила она. — Я хочу сказать, что может начаться прилив, когда мы будем там, внутри. Тогда море отрежет нас от скал, и нам не удастся выйти.