Выбрать главу

— След като вече разбрахте какво е положението, ще следвате моите инструкции така, както аз ви ги давам — каза Рамадан.

Хаят погледна Джордана. Тя кимна. Той се обърна към младия мъж.

— Добре — отвърна.

— Първо, ще съобщите в Бейрут, че има промяна в полета и ще поискате въздушен коридор от Ливан до Дамаск.

Хаят си записа нещо в бележника до себе си.

— Ясно.

— Когато навлезем във въздушното пространство на Сирия, ще им кажеш, че има нова промяна в плановете и ще поискаш коридор над Иран до Техеран.

Хаят го стрелна с очи.

— Нямам достатъчно гориво, за да стигна до Техеран.

— Не се безпокой — каза поверително Рамадан. — Няма да стигнем дотам.

— Тогава къде отиваме? — запита капитанът. Рамадан извади някакво листче от джоба на сакото си. Подаде го на пилота.

— Ето къде отиваме.

Капитанът го погледна и му го върна.

— Вие сте луди — заключи той. — Там няма място, където да кацне самолет с тези размери. Само планини са.

— Има място — увери го Рамадан. — Ще ти го покажа, когато наближим.

— Има ли съоръжения за сляпо кацане? — попита Хаят.

— Не — отговори Рамадан. Засмя се нервно. — Говори се, че си един от най-добрите пилоти. Естествено, че Ал Фей не взема друго, освен най-доброто. За теб няма да е трудно, ще имаш видимост и ще можеш да кацнеш.

— Да се надяваме, че си прав — измърмори Хаят. Посегна към копчето на радиото. — По-хубаво да се обадим в Бейрут.

— Чакай малко! — Рамадан грабна другия чифт слушалки от масата на бордния инженер и притисна едната до ухото си, без да вдига пръст от спусъка на оръжието, което стискаше под мишница. — Сега вече можеш да се обадиш. И помни, нито дума за отвличане или ще те убия както си седиш. Не искаме никой да знае. Засега.

Хаят мрачно го погледна и кимна.

— Сега мога ли да се върна и да помогна на Раул? — запита Джордана.

— Разбира се. — Рамадан сякаш се отпусна. — И като отидеш там, им предай, че държа всичко тук под контрол.

ЕДИНАЙСЕТА ГЛАВА

Около четири часа следобед Баидр влезе в кабинета на Дик. Беше в банката по обяд, а след това проведе няколко срещи. Озърна се.

— Къде е Лайла?

Дик го погледна изненадан.

— Сутринта замина за Бейрут.

— За Бейрут ли?

По израза му Дик отгатна, че недоумява.

— Мислех, че знаете. Замина с Джордана и децата. Каза ми, че вие нямате нищо против, тъй като ще пътува с двама свои приятели. Искала да се прибере вкъщи за уикенда.

— Сигурно остарявам. Чудно, че не си спомням. Влезе в своя кабинет и затвори вратата след себе си. Дик се загледа подир шефа си и някакво необяснимо опасение започна да се прокрадва у него. Не беше в стила на Баидр да забравя каквото и да е. Телефонът звънна, той вдигна слушалката. Заслуша се малко, после натисна едно копче и влезе в кабинета на Баидр.

Баидр го стрелна иззад бюрото.

— Да?

Дик овладя гласа си да звучи спокойно.

— На линията е нашият човек на бейрутското летище. Там е от един часа и самолетът още не е пристигнал.

Баидр вдигна слушалката и закри микрофона с ръка.

— Кога трябваше да кацне?

— Около един и половина.

Баидр леко побледня. Отстрани ръката си от микрофона.

— Ал Фей на телефона — каза. — Свържи се с авиоконтрольора и разбери дали са се обадили. Няма да затварям.

Погледна Дик и отново затисна микрофона.

— Дано нищо не се е случило.

— Не се тревожете — успокои го Дик. — Анди е твърде добър пилот, за да се случи нещо лошо.

По линията отново се чу глас. Баидр се заслуша, а след това сякаш се поотпусна.

— Окей, благодаря много.

Затвори. Лицето му имаше озадачен израз.

— Не разбирам. Авиоконтрольорът в Бейрут казал, че пилотът поискал въздушен коридор за Дамаск.

Дик не отговори.

— Позвъни в Дамаск и разбери дали са кацнали там.

— Веднага, шефе. — Дик се върна в своя офис и вдигна телефона. Нужни му бяха двайсет минути, за да се свърже с пътническия авиоконтрол в Дамаск. Заслуша се, кимна, обади се още веднъж и се върна в кабинета на Баидр.

— Кацнали ли са там? — запита Баидр. Дик поклати глава.

— Не. Казаха ми, че са осигурили на самолета коридор Багдад — Техеран.

Баидр кипна.

— Хаят е полудял! Само да ми се обади! — После се поуспокои. — Поръчай разговори с тези летища и да видим какво можем да открием.

— Вече го направих — отвърна Дик.

— Добре. Веднага щом научиш нещо, ми кажи. — Облегна се на стола и видя как вратата се затвори след Дик. Имаше една-единствена причина за промяната на полета. Джордана. Опитваше се да отведе децата далеч от него. Ядоса се на собствената си глупост. Не биваше да й вярва, че ще изпълни заръката му. След всичко, което се случи.