Выбрать главу

А, как оказалось, случайные знакомства могут быть очень даже полезными. Особенно, если ты не принимаешь в них участия. После того, как мы узнали нужную информацию, дом иностранки пришлось быстро покинуть. Как сказал бы Бодер, хоть мне и не очень хотелось за ним повторять, «она исчерпала свою ценность». По дороге моё кремовое платье от местной грязи превратилось в чёрное, у одной из туфель обломился каблук. Шли мы достаточно долго, постоянно петляя между улицами, чтобы вдруг не наткнуться на солдат, коих было предостаточно. За это время я успела обдумать и странный голос, который велел мне держаться подальше от всего безумия, что со мной происходило за последнее время и с которым моя здравомыслящая часть была полностью согласна, и побег из крепости, и звание Александра… А партнёр? Он ведь не писал, как его найти? А письмо ведь всё ещё было у пирата. Зараза! — Зараза! — услышала я последнюю свою мысль вслух. Воробей внезапно резко развернулся и толкнул нас в какой-то мрачный переулок. Мимо прошагал «красный мундир». Аккуратно выглянув из-за угла, я поняла, чем было вызвано ругательство пирата. Вся улица, на которую нам указала француженка была усыпана солдатами. И у каждого с собой было, конечно, ружьё наперевес. — Ну и что дальше? Как нам попасть на другой конец улицы? — спросила я, переплетя между собой ледяные пальцы. — Цыпа, ты что же это никогда не слышала об искусстве импровизации? — усмехнувшись, спросил меня капитан. — Но это рискованно в такой толпе! Солдаты отлично знают город — преимущество на их стороне! — возразила Онората. — Риск — залог самого вкусного рома! — ответил Воробей. — И самой успешной жизни! — и он, схватившись за бельевую верёвку, сорвал её. Смотав из неё более толстый канат, он закинул его на крышу, зацепив за каминную трубу. А затем поднялся наверх. — Как раньше, — усмехнулась пиратка, хватаясь за канат. Мне же в своём платье пришлось остаться внизу. Но, впрочем, мне ведь ничего и не угрожало. Если не разбрасываться своим именем направо-налево, можно как-то ужиться. И, подхватив подол платья, я поспешила через улицу.

Онората ловко перескакивала по крышам, ничуть не хуже Воробья. Пират, кажется, сперва собирался обойти её, а позже уже просто старался удержать лидерство. Онора и вовсе не старалась его обойти. Держала дистанцию. И получалось неплохо. Она не видела, куда убежала Лора, но это было и не важно. Пиратка была уверена, что мисс Харрис пойдёт за ними. Перескакивая по крышам, Онората успела обдумать и предложение губернатора, и своё согласие на это, по сути, предательское мероприятие. Вспомнила она и о том, почему решила сменить имя. Сбежав с пиратского корабля, куда её захватили, она направилась на Тортугу. По прибытии в порт она наткнулась на портового, который потребовал от неё имя. Тогда-то и началась её новая жизнь… Свободная, настоящая… Девушка с ухмылкой взглянула на выглядывающую из-под рукава выжженую букву «P». Пиратская. Периодически её размышления прерывал хруст черепицы или возгласы горожан. Дошло до того, что она чуть не свалилась с крыши; благо, что её спутник успел подхватить. — Аккуратнее, дорогая! — пират притянул «бравого рулевого» к себе, не давая упасть. — У тебя ещё будет много возможностей упасть, но сейчас для этого крайне неподходящий момент. Смекаешь? — Спасибо, Джек, — выдохнула Онората. Она твёрдо встала на ноги и тут же обвела взглядом окружение. — Кажется, мы пришли? — Прибежали, — поправил Воробей. — А вот теперь, цыпа, можешь смело падать вниз! — он отошёл от края, освобождая союзнице путь. — Но если нам сюда и нужно было, то зачем тогда ты меня поймал? — удивилась Онората, закатывая глаза. — Это же очевидно, — Джек приблизился к ней, — чтобы потом столкнуть тебя! — и прежде, чем пиратка успела обернуться, толкнул её в спину. — А-а! — не ожидая такого манёвра, Онората полетела вниз, падая в огромный стог сена, что вёз какой-то крестьянин, проезжающий мимо. — Ух! — оплёвываясь от соломы, пиратка вылезла на воздух. — Дай мне только добраться до тебя… — она оттолкнулась руками и с трудом выкарабкалась. Выпрыгнув из повозки, Онората нырнула в подворотню, укрываясь от солдат, где тут же попала в объятия Воробья. Развернувшись, пиратка замахнулась, чтобы проучить наглеца, но тут же оказалась полностью обездвижена. А, подняв глаза, полные решимости, замерла. В глазах капитана «Жемчужины» плясали так знакомые ей искорки. — Джек, что ты…? — спросила было она, но тут же умолкла, обжёгшись поцелуем. «Нашёл время!» — только и успела подумать Онората, прежде, чем все мысли сгорели дотла в этом котле страсти. Пиратка ответила на этот жест не сразу, но стоило ей только податься навстречу, пожар стал неукротимым. Безумное пламя желания сожгло всё на своём пути, оставив лишь вкус губ, тяжёлое дыхание и горячие прикосновения. Задыхаясь от огня, Онората протянула руку и расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки. Чувства достигли апогея, когда… Всё прекратилось. Пиратка глубоко вдохнула, сквозь пелену видя ухмылку Воробья. Значит, для него это игра?! Онората подняла на него взгляд, но не сдвинулась с места. Для чего был весь этот концерт? — Подумал, что лучше закончить до того, как станет слишком опасно, — произнёс Джек хриплым голосом, и пиратка не без удовольствия отметила, что не только она попала в этот обжигающий пожар. Пираты двинулись вперёд, не производя ни звука. И так продолжалось до того момента, как… — Добро пожаловать в Порт-Ройял, господа. Может, всё-таки не стоит ошиваться около моего дома без разрешения, и вы просто войдёте внутрь?

Я бежала по городу до тех пор пока не осознала, что упустила свои «ориентиры» из виду. Пираты, бегущие по крыше, просто растворились! Испуганно оглядевшись вокруг, я встала у самого края дороги. Едва не оказавшись сбитой повозкой с сеном, прислонилась к стене и закрыла глаза. Никто ведь не объяснил, куда идти. А сами? Я закрыла глаза, абстрагируясь от каких-то криков с улицы. Но, вопреки моим ожиданиям, звуков стало ещё больше. Я даже услышала, как по дороге пронеслись солдаты. Тяжёлый топот, звон оружия — кто ещё может издавать такие звуки? Обозлившись на себя, я открыла глаза и вышла из тени. — Стой! — внезапно услышала я совсем рядом с собой и почувствовала, как кто-то хватает меня за руку. Не успела я и пикнуть, как оказалась в какой-то лачуге, где было катастрофически мало света. Передо мной стояла женщина, закутанная в чёрный плащ с капюшоном. Её кожа была смуглой и покрыта различными рисунками. Увидев, что я не собираюсь кричать, она скинула с себя капюшон. Волос у неё на голове не было. — К-кто Вы? — заикнувшись спросила я. Хозяйка подземелья не ответила. Лишь взглянула на меня так, что я замерла. Сама же она поднялась по ступенькам и вышла, захлопнув дверь. «М-да, подруга, ты попала, — констатировал внутренний голос. — И на кой чёрт ты вообще попёрлась на тот корабль несколько дней назад? Сейчас бы спокойно разговаривала с партнёром Александра и отправлялась на его поиски». — И готовила бы план по убийству губернатора! — отрезала я. «А он-то неплохим оказался. Если бы, конечно, не его тяга к насилию…» — Умолкни! — прошипела я, осматривая помещение. Оно было обставлено со вкусом. Множество полочек, на которых было полно различных трав. Факела, закреплённые в своих кольцах прямо на стене. Длинный дубовый стол с различными ёмкостями, пара стульев и багровый ковёр. Однако то, что повергло меня в шок и вызвало поток нецензурной брани моей сумасшедшей стороны, — так это котёл, в котором бурлило какое-то варево сомнительного цвета. Я поморщилась. Но всё же догадалась, где нахожусь. В основном, как раз благодаря такому необычному предмету интерьера. Ведьма в этом городе ведь наверняка была одна… И всё же, зачем она притащила меня в своё жилище? Куда ушла? Почему держит? И как?! Я попыталась пошевелиться, однако вновь потерпела поражение. Несколько попыток спустя я услышала, как открывается дверь. Дёрнувшись в отчаянии, я уже была готова взвыть от безысходности, когда увидела на пороге своих спутников. Да и ведьму с ними. — Неплохо ты тут устроилась, — протянул Воробей, по-хозяйски меряя шагами подвал. — Ух ты! Острый перец? Неплохо, хоть и чертовски опасно, — я заметила, как он отошёл от приправы как можно дальше, будто это действительно было нечто опасное. — Карты! — Ты не меняешься, Воробей, — ответила ведьма, проходя вперёд, мимо остолбеневшей меня. — Мне кажется, вы пришли по делу. — Правильно, — ответила Онората, подходя к знахарке. — Дело есть. И очень серьёзное, Шанса. — Долг отдавать боишься? — спросила женщина, схватив пиратку за запястье. — И… Вижу, что гложет тебя. — Извините! — встряла наконец я. — Но, может, Вы освободите меня? — Ах да… — Шанса махнула рукой, и я тут же рухнула наземь. От долгого бездействия мышцы ожидаемо затекли. — Это связано с ней, — Онората указала на меня, пытающуюся подняться. Моё платье окончательно превратилось в бурое, и теперь я тщетно пыталась хоть немного исправить положение дел. Но после слов пиратки, моментально обратилась в слух. — Что? — резко спросила я, не дав ведьме ответить. — Я? Почему со мной? Капитан «Жемчужины» прищурившись наблюдал за происходящим со стороны, но на этом моменте вставил: — Потому что ты Лора Харрис, цыпа. — Отчасти да, — кивнула травница. — Девятнадцать лет назад что-то сделало тебя особенной… Не могу увидеть, что. Но то очень мощная сила. — Но это не может быть правдой! Девятнадцать лет назад мне был один год от роду, — возразила я. — Значит, это что-то было дано тебе практически с рождения, — ответила ведьма, переводя взгляд на Онорату. — Долг? Что она просила? — Уберечь её, — ответила пиратка. — Освободить воды от проклятия, уничтожить Голос моря. Что? О чём это они? Как в этом замешана я? О каком проклятии речь? — Воробей! Ты потерял свой компас, — внезапно воскликнула Шанса, отпуская руку пиратки. — Нет-нет-нет, — замахал руками пират, отвлекаясь от внимательного изучения какой-то колбы с жидкостью. — Его у меня украли! — Компас пропал после столкновения с «Красным рассветом», — прошептала одними губами Онората. — Ну конечно! — Э-э… Ужасное недоразумение! Наверное, я всё же забыл его на Тортуге после чудесного времяпрепровождения со Скарлетт! Вот беда!.. Ну ничего, сейчас вернёмся на «Жемчужину» и возьмём курс на Тортугу! — ответил капитан «Жемчужины», но даже я поняла, что он врёт. — Не вернётесь, — отрезала знахарка. — Ваша цель теперь — остановить проклятие. А сделать это можно только с помощью дара Калипсо, который она укрыла. — А почему она сама не может? — спросила пиратка. — Богиня, как-никак. Зачем ей помощь простых смертных? — Не в её власти справиться с силой, что стоит за исчезновением кораблей. — Но это же Калипсо! Богиня моря! И… — Онората внезапно умолкла, поморщившись. — Времени мало, — ответила Шанса, всматриваясь в лицо девушки. — Боюсь, даже слишком. Всё, чем я могу помочь вам в вашей борьбе, — это советом. Найдите судно «Ледяная погибель». Там будет вещь, что дорога была ей. Найдёте, — может, будет у Вас шанс. А теперь, прощайте. Больше ничего не могу вам сказать. Я услышала, как сыплет вопросами пиратка, после чего вновь увидела темноту перед глазами. — Лора… Кто-то звал меня из темноты… — Лора! Этот голос… Я уже слышала его раньше. Много раз. Чей он? — Лора!.. Я должна встать, должна проснуться! Но почему-то проснуться не получалось. Короткое прикосновение, вспышка. И я увидела его лицо. Это был Александр…