====== IX. Крах ======
Чем же я так не угодила судьбе, что куда бы ни пошла — везде меня ждут приключения? Вернее, очередные проблемы. Кажется, я начинаю понимать, откуда вообще взялся голос сумасшествия. Если бы его не было, то я, как ни странно, сошла бы с ума. «Ну наконец-то! Я уж было думал, ты никогда этого не признаешь!» — тут же возник он в голове. Прикусив язык, я краем глаза посмотрела на место, куда нас предположительно вели. А этим местом оказалась небольших размеров деревня. Конечно, домики были сооружены из дерева, но зато это придавало некоторый уют улицам небольшого поселения туземцев. Нас вывели на, как я поняла, «главную площадь», где возвышалась высокая статуя. Как ни странно, она была из камня. Складывалось впечатление, будто это племя застряло на границе двух эпох. Я поймала себя на мысли, что пытаюсь отвлечься вместо того, чтобы предпринять попытку к бегству. Но даже если мне всё же улыбнулась удача, как я смогла бы спасти своих друзей? Почему стрелка указывала на неглубокое озеро? «Делай уже, а разбираться будешь потом!» — велел мне голос сумасшествия. Аккуратно пошевелив руками, я почувствовала, что лианы, державшие мои ладони, немного ослабили свои узлы. Ну что ж… Не подавая ни малейшего признака кричащего восторга, я молча двинулась вперёд. Нас разделили. Всех матросов, а также Томаса, Гиббса и Воробья увели куда-то, а меня же с Оноратой привязали к статуе, будто каких-то преступников. Моя надежда на спасение стала ещё более прозрачной. Но раз она не исчезла совсем, то можно было попытаться… — Ром горящий… — тихо простонал кто-то возле меня. Обернув голову, я убедилась, что это была пиратка со своими известно оригинальными ругательствами. — Почему так болит голова?.. — А что она должна ещё делать, если по ней бьют тяжестью? — спросила я, натягивая верёвку. — Тяжестью? — Онората изогнула бровь, но тут же поморщилась. — Ну… Сначала был дротик со снотворным, а потом уже… — Обезьяны криворукие, — усмехнулась через силу она. — Даже дозу не рассчитали. Где мы? И где Джек и остальные? — Мы в какой-то деревне, — ответила я ей. Туземцы куда-то отлучились, не оставив возле нас никого для просмотра. Хороши тюремщики! — Остальных утащили куда-то назад. — Отличные пояснения. А теперь, солнце, если ты не против, нам пора найти их и сматываться отсюда, — ответила мне Онората, усмехнувшись. — Но как ты собираешься?.. — на мой вопрос она молчаливо показала мне зажатый между пальцев кинжал. — Годы практики берут своё, — ответила пиратка, разрезая кончиком оружия тугой узел. Она подошла ко мне, как вдруг из-за столба донеслись голоса. Похоже, местные жители всё же вскрыли наш маленький побег. — Твою ж за борт!.. Отвлеки их, — бросила мне девушка, метнувшись куда-то в кусты. Я тихо выругалась. Ну, конечно! А чего я должна была ожидать от пиратки?.. Ко мне приблизилась пара человек и, проверив узлы на руках, что-то крикнули другим на своём, почему-то смутно знакомом мне языке. Вдумавшись в слова, я поняла, что это английский. Только сильно исковерканный и с ужасным акцентом. Ещё больше, чем у месье Рманюнде. — Схватить девчонку! — приказал один из моих пленителей другому. — Я посторожу этого, — он ощутимо толкнул меня в плечо, так, что даже полились слёзы. — Ай! — взвизгнула я и чертыхнулась. Теперь любое движение отзывалось болью. Я понадеялась, что он мне там ничего не сломал. «Ну чего сидишь?! Отвлекай давай!» — приказал мне мой голос сумасшествия. Я решила, что ему всё-таки виднее. Воробей ведь говорил, что безумие — не недостаток. Значит, нужно обернуть его в свою пользу. — А-а!!! — неожиданно даже для себя начала верещать я. Мой охранник подскочил. — Паук!!! На мне гигантский паук! Спасите же кто-нибудь! Туземец, как мне показалось, растерялся. Он окинул меня взглядом и пробормотал что-то об отсутствии опасности. Но для девушки это ведь не показатель! — Он уже заполз мне за шиворот пока вы копались! Ох!.. Мне плохо! Кажется, он укусил меня!.. — я закатила глаза и обмякла. «Браво, Лора. Но где гарантии, что они просто не выбросят твоё тело на помойку?» — Даже если и так, они ведь снимут верёвки, — едва слышно ответила я, пока местный житель озабоченно осматривал меня. — Духи не должны были забрать! Духи не получить дары! — заголосил мужчина. — На помощь! Духи гневаться! Через несколько минут на его вопли сбежались его соплеменники. Они тоже принялись горланить и просить милости у духов. Развязывать меня никто не спешил. «Вот олухи!.. — выругалась я, пока разум лихорадочно искал решения. — «Ну же! Думай!..» Я простонала и пошевелила головой. Всё внимание тут же переключилось ко мне. Постаравшись выглядеть как можно более «одержимой» я заговорила, изменив тембр голоса, насколько могла: — Духи гневаются на вас! Вы схватили не тех! Эти люди уже принадлежат нам. — О! Постуратт! Мы не знать об этом! Простить нас! Мы приведём другой пленник! А этих нарушителей утопить! Только прикажите, — с благоговением произнёс мой тюремщик, падая на колени, как и остальные. — Нет! Их надо отпустить! Мы сами заберём их, когда придёт время. А теперь развяжите моё тело! Меня тут же развязали. Стоять в полуобморочном состоянии было нелегко, но у меня получилось. Через несколько секунд я произнесла последнюю фразу «духа»: — Я покидаю этот бренный мир теперь. Проведите пленников к озеру иначе вас ждёт наказание! Испуганные местные жители усердно закивали, а я поспешила закончить спектакль. Выровняла спину, открыла глаза и сделала что ни на есть удивлённый вид. А это было не так уж и сложно… Я уже было надеялась, что наконец-то удача улыбнулась мне, и всё пойдёт, как надо. Но, судя по всему, эта «строптивая девка» решила изрядно мне поднасолить прежде, чем вернуться. Внезапно за моей спиной послышались шаги, а затем раздался грохот и отчётливый щелчок. — Похоже, помощь здесь никому не нужна! Какое радостное событие! Спасибо!
Конечно же за спиной дражайшей Лауры Харрис появилась разом вся взятая в плен команда. Как так вышло? Что же… Онорату не зря славили во всех морях. Скрывшись от назойливых местных жителей на дереве, через несколько минут она спустилась вниз и стала думать, как ей спасти команду. Она ведь не знала, где именно их держали, поэтому пришлось действовать издалека. Обойдя по лесу и пару раз наткнувшись на то самое злополучное озеро, девушка всё же вышла к главной дороге деревни. Спрятавшись за листьями, она стала внимательно слушать звуки. Позднее пиратка всё же рискнула и выглянула из-за кустов. Ей повезло, и почти сразу она наткнулась на вышагивающих ребят около какой-то сомнительного вида постройки. Немного подумав, она взобралась по пальме на крышу и, затаившись в тени листьев, стала ждать. Похоже, удача благоволила ей, ведь охранники покинули свои посты сравнительно быстро. Но стоило только спуститься, как ей в спину уткнулось копьё. — Нет движения! — услышала беглянка совсем ещё юношеский голос. — Ладно! — она вскинула руки и с милой улыбкой обернулась к мальчишке. Тому было лет четырнадцать, не больше. — Я сдаюсь. Юнец настолько опешил от такой быстрой победы, что даже не сразу нашёл, что сказать. И, наверное, чтобы закрепить свой успех, решил самостоятельно вернуть пленницу на «своё» место. Невесть откуда достав ключи, он затолкал пиратку в дом, где была остальная команда, и запер дверь. — Привет вновь прибывшим! — сразу же послышалось из угла. Обернувшись, Онората увидела Джека и других. Верёвок на них не было и в помине, кроме одного. Зато у парочки матросов с «Эдема» стояли не самые лицеприятные синяки на лице. Похоже, не досталось только Воробью. Гиббс болезненно потирал макушку, а… Томас? — кажется, так называла его Лора — и вовсе оказался единственным связанным по ногам. — Спасибо за столь тёплый приём, но, боюсь, нам пора сматываться отсюда, — улыбнулась Онората. — Думаешь мы не пытались? — тут же спросил у неё капитан «Жемчужины», пока она освобождала Тома от верёвок. — Знаешь, думаю, нет. Раз вы всё ещё здесь… — съязвила Онората, выпрямившись в полный рост. — Но не волнуйтесь, друзья! Теперь с вами есть я, а значит, мы выберемся отсюда через пять минут. — Это больше пугает, ты в курсе? — отметил Джек, на что в ответ получил лишь молчаливую усмешку. Через всего минуту Онората уже ковырялась в замке пока кто-то дежурил под окном. Но, к счастью, особой охраны для них так и не предвиделось, поэтому через ещё четыре минуты пиратка вскрыла замок. — Прошу, — махнув рукой, «бравый рулевой» предоставила всем возможность выйти. Задержался лишь Воробей. — Весьма эффективно, цыпа, — похвалил он Онорату, указывая на кинжал за её поясом. — А ещё оружие ты случайно не прихватила? — Случайно — нет, Джекки, — она ухмыльнулась, выудив из-под рубашки пистолет. — Только намеренно. — Чертовски предусмотрительна, — обаятельно улыбнулся Джек. — Я знаю, — ответила ему пиратка, прищурившись. — А теперь — пошли. Если хочешь, конечно, оставайся здесь… Но у меня есть ещё планы, — и она бросилась вперёд за командой. — Можно подумать, ты бы оставила меня здесь! — крикнул ей вслед капитан «Жемчужины». Но ответа не последовало, поэтому он последовал за ней уже молча. Ну а дальше было совсем уж странно. Все туземцы по голосу какого-то из товарищей, причём он был совсем не радостный, покинули свои дома. Но вместо того, чтобы ловить сбежавших пленников, обогнали их и вскоре упали на колени около каменного тотема. — С каких это, интересно, пор мы успели настолько влиться в их дружный гостеприимный коллектив, что нас даже не пытаются схватить? — спросил Джек будто самого себя. Онората прищурившись смотрела вперёд некоторое время, а затем выудила пистолет. — Будьте наготове, — шепнула она команде и двинулась вперёд, возведя курок. Картина представилась великолепная. Целое племя коренных поселенцев упало на колени перед одной невысокой хрупкой девушкой. — Похоже, помощь здесь никому не нужна! Какое радостное событие! Спасибо! — тут же произнёс Воробей с ликованием.
Я стояла с открытым ртом, глядя на своих спутников. Впрочем, не у меня одной была подобная реакция. Местные жители, кажется, тоже не ожидали подобного поворота судьбы. Но, помня недавний опыт, они не стали нападать на них и захватывать в плен. — Если вы не против, мы бы хотели узнать, где находятся наши вещи, а потом уйти и никогда не возвращаться, — медленно произнесла Онората, беря меня за руку. — Они не против, — успокоила её я. — Они даже обещали показать дорогу к озеру! Пиратка посмотрела на племя как-то не очень доверчиво. Вырвавшись из её хватки, я попросила одного из моих бывших надсмотрщиков провести нас к вещам. Он неуверенно кивнул и пошёл вдоль дороги, постоянно оглядываясь. На середине поселения меня нагнала пиратка. — Как тебе удалось? — Последовала совету Воробья, — пожала я плечами. — Сделала недостаток преимуществом. — Умно, — просто похвалила Онората и отстала от меня. Остаток пути я преодолела рядом с Томом. Он о чём-то говорил, я же пыталась расспросить его о Мирене. Всё-таки через пару вопросов мне удалось получить от него внятный ответ. Когда-то ему пришлось отлучиться по делам в соседнее поселение. Это было давно, ещё когда был жив отец Томаса. Так вот, когда родитель был занят на работе, юноша часто выходил в город и как-то раз, проходя мимо рынка, услышал странную историю. Якобы некая Мирена вновь даёт о себе знать. Ему стало интересно, и он расспросил продавцов о ней. Оказалось, что более века назад эта девушка сбежала с их города и подалась на корабль. Пиратский корабль. Там её многому научили, она была лучшей в морском деле, но никогда не убивала. Даже тех, кто нападал на неё первым. Мирена долго прослужила на корабле, но однажды, когда она собиралась покончить с пиратством, на её судно напали. Она вырывалась, как могла, пыталась сбежать, но была убита. Ходили слухи, что её дух и до тех пор топит всех, кто смеет ходить не под чёрным флагом. — Не уверен, что это именно она, — добавил Том в конце рассказа, — но больше никакой Мирены я не знаю. — Да нет, Томми, я думаю, ты не ошибся, — протянула я, сжав руку в кулак. Таких совпадений не бывает. Пока мы говорили время пролетело незаметно, хоть мы и долго шли. Нам открыли дверь, и дрожащий туземец вызвался остаться за дверью. — Какой нервный паренёк, — констатировал капитан «Жемчужины», забирая свои вещи в первую очередь. — Что же ты ему такого сказала, цыпа, что он дрожит похлеще, чем парус при шторме? Я закусила губу, поняв, что вопрос адресован мне. Всё же нашла в себе силы пожать плечами и ответить, что ничего особенного. — Значит, шторм всё же был… — вздохнул в ответ Воробей. — Это ещё почему? — Других причин, почему он так боится я не вижу. Взяв с плетёного стола небольших размеров короткий кинжал, единственное моё холодное оружие, я не спеша направилась к выходу. Всё же я решилась. — Да он просто встретил своё божество в человеческом облике. — Что-то мне это напоминает… — прищурившись протянул пират и вышел из домика прямо передо мной. Местный житель провёл нас к озеру очень быстро. Даже быстрее, чем мы пришли к нему в последний раз. Он всё время что-то испуганно лепетал про духов и священную воду, но, когда понял, что мы отвлеклись на водоём и не обращаем на него внимания, быстро ретировался. Я подошла к озеру и, опустившись на корточки, окунула руку в воду. Она была ледяная, даже несмотря на относительно тёплую погоду. И даже несмотря на то, что несколько часов назад была вполне тёплой. Выпрямившись, я обернулась к Воробью, который вышагивал вокруг, зажав компас в руке. — Куда указывает стрелка? — спросила я. Капитан «Жемчужины» мгновенно оторвался от созерцания прибора и, обольстительно улыбнувшись, ответил: — На то, чего мне хочется. Я перевела взгляд на Онорату, что задумчиво сидела на каком-то камне, рассматривая клинок своего оружия. Но, мотнув головой, я попросила у Воробья компас. К моему удивлению, тот даже не стал возражать — просто бросил мне коробочку в руки. Открыла крышку, сделала шаг… И поняла, что стрелка указывает прямиком в воду. Как и раньше. — Не может быть! — огорчённо вскрикнула я. — Он опять показывает в озеро! — Значит, стоит ещё раз испытать судьбу, так? — спросила пиратка, поднимая глаза. — Я могу пойти первой, если ты так боишься намокнуть. Я покачала головой. — Дело не в этом. Что можно найти в неглубоком озерце, дно которого видно с берега? — Смотря, что искать, цыпа, — отметил Воробей. — Вот именно, — кивнула Онората, поднимаясь на ноги. — Мы ведь не знаем, что ищем, верно? Может быть, мы уже нашли, что искали? Без лишних слов она подошла к водоёму и, окунув туда руку, слизнула каплю с пальца, но уже через секунду сплюнула её на землю. — Яд, — ответила она в ответ на изумлённые взгляды. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Яд? А ведь мы купались в этой воде… Недолго, правда, да и никто не нырял, но всё-таки. Один порез мог бы нас убить. Будто в ответ на мои мысли, пиратка пожала плечами. — Поэтому здесь так тихо, — произнесла она. — И поэтому местные болтали о священной воде. Но это не природный яд, источник-то чистый. Вообще, ощущение складывается, будто кто-то отравил её совсем недавно, но в то же время давно… — А вода может… Ну… Изменяться в зависимости от определённых условий? Дожди, например, — предположил кто-то из моряков. — Я не знаю… — задумчиво протянула пиратка. — Но это и неважно. Судя по тому, что стрелка всё ещё указывает на озеро, нам следует нырнуть. — Онора, скажи мне, дорогая, чем тебе так не угодила жизнь, что ты постоянно подумываешь о расставании? — уточнил у неё капитан «Жемчужины». В общем-то, я была согласна. Она ведь сама только что сказала, что вода отравлена! Онората улыбнулась. — Ничем не угодила. Но… Ладно. Если вы хотите, чтобы эта призрачная зараза скоро потопила всю наживу, — пожалуйста. Я не заставляю вас помогать мне. Тебя, Джек, особенно, — подчеркнула она, сверкнув глазами. — Полегче, милая! — махнул руками Воробей. — Сама ведь говорила, что на борту должен быть хоть один здравомыслящий капитан. — Но мы не на корабле, так ведь? Значит, здравомыслие излишне, — ответила она, стягивая с плеч китель, а с головы шляпу. И тут я кое-что вспомнила. Я ведь хранительница дара морской богини! Мирена сказала отдать дар ей, и всё будет хорошо. Тогда что нам здесь делать? Это просто ближайший островок с отравленным озером… — Не надо! — выкрикнула я прежде, чем пиратка вошла в воду. На меня вновь устремились все взгляды. — Вот видишь, дорогая, не надо. Со мной согласен как минимум один человек. Здравомыслие, может, и излишне, но просто так избавиться от него нелегко! — торжествующе поддержал меня Воробей. — Что опять такое? — спросила меня девушка, изогнув бровь. — Стрелка ведь чётко указала в озеро. — Для меня, — подчеркнула я. — Компас указал в отравленную воду для меня. Мирена ведь предлагала отдать дар ей взамен на перенесение нас в её «сокровищницу». Что если дар перейдёт к ней, когда я умру? — Дуэт нелюбителей жизни, — подытожил мой монолог капитан «Жемчужины». — Нет! — палко ответила я, отпихивая назойливые картинки знакомства с Александром. — Вы не понимаете. Я хочу спасти Александра и Бартоломью! А это самый простой способ. Воробей закатил глаза и раздражённо цыкнул языком. — А теперь, начнём всё с начала, дорогие дамы. Во-первых, сводить счёты с жизнью — это последнее, что можно было бы предпринять в подобной ситуации. Если вы умрёте, то будете мертвы… И своего уже никто не добьётся, смекаете? А, во-вторых, почему тебе, Лора, просто не отдать компас кому-нибудь ещё, м? Так ли уж твой ненаглядный обрадуется твоей скорой кончине? — и он многозначительно смерил Онорату взглядом. Я поджала губы и почувствовала себя самой глупой барышней на земле. Может, у меня в подсознании заложена тяга к самоубийству?.. «Всё может быть, дорогая моя, — ответил голос сумасшествия. — В конце концов, ты ведь не знаешь, насколько безумна, верно?» С максимально кислой миной я протянула компас Онорате. Однако она, не продержав его в руке и секунды, бросила Гиббсу. Отрезав мой изумлённый взгляд, она уставилась на старпома. Тот хмыкнул, а затем опустил прибор. Затем поднял руку и указал на скалу. — Вы, мисс, были недалеки от правды. Стрелка указывает туда. Мы все, как по команде посмотрели на утёс. А ведь он был совсем рядом с озером… Вздохнув, я поправила рубашку и проследовала вперёд. Меня почти сразу обогнали Воробей и Онората, но я и не спорила. Лишь молчаливо шла за ними, любуясь красивыми видами. Поднимаясь вверх, я раздумывала обо всём на свете, глядя на переливающиеся цвета радуги в искрящихся на свету каплях воды. Так и не скажешь ведь, что она отравлена. Я закусила губу, вспоминая бунт на «Эдеме». Был ли среди этих людей предатель? Или это просто неудачное стечение обстоятельств и тот самый человек всё ещё находится среди нас?.. Вдруг отчаянно захотелось обнять себя руками, но тогда это значило бы показать свою слабость. А для себя тогда уже всё было решено. Я и не заметила, как на моё плечо легла рука. Том как всегда заботлив и внимателен… Улыбнувшись старому другу, я замерла. Мы пришли. Скала не добавляла уверенности в правильном решении. Почему я просто не могу отдать Мирене дар? Тогда она отпустит Александра и всё наладится… Но будто прочитав мои мысли, ко мне приблизилась Онората. — Я знаю, о чём ты думаешь, — произнесла она просто. — И о чём же? — стараясь выглядеть непринуждённо, уточнила я. — Если ты отдашь дар, ничего не изменится. Ты только ухудшишь ситуацию, поверь мне на слово, — пиратка поморщилась. — Абсолютная власть развращает. Я уныло кивнула, тогда ещё не понимая суть её слов. Да и к тому же уже пора было бы найти то, за чем пришли. — Гиббс, если компас не показывает на то, что нужно, выпей рому и посмотри ещё раз, — посоветовал капитан «Жемчужины» старпому. — Не могу понять я эту штуку, — ответил Джошами, почесав затылок. — Вроде бы и показывает туда, а вроде… Воробей отобрал у растерянного моряка вещицу и посмотрел на стрелку сам. Его лицо тут же озарилось улыбкой. — Да потому, что мы пришли! — оттолкнув с пути Гиббса, он прошёл вперёд, где утёс становился отвесным и начинался источник, и, неожиданно для всех, просто отодвинул густое переплетение лиан в сторону. — Добро пожаловать, дорогие гости! — он отвесил шутливый полупоклон, предлагая войти. Что мы немедля и сделали.