Выбрать главу
тарпом.  — Я верю в тебя, Онора, — произнесла я, внезапно кое-что осознавая. Походка, эти жесты, глаза и последняя фраза месье Рманюнде — всё это наконец-то сложило картинку в моей голове. Я выдохнула и, пока пиратка начала карабкаться по ноге статуи, украдкой подошла к Воробью. Пора было кое-что прояснить.  — Онората — родственница губернатора? — тихо спросила я, так, чтобы не услышали остальные. Он невесело усмехнулся.  — Поздравляю, цыпа. По правде говоря, удивлён, что ты поняла это только сейчас. До последнего я надеялась, что ошиблась, но спокойный тон пирата не оставил поводов для возражений.  — Неужели? Но почему?..  — Как ты понимаешь, папаша у неё не сахар, но даже мне было удивительно узнать, сколько всего «на благо дела» сделал для того, чтобы толкнуть свою дочь сюда, — он скрестил руки на груди. — Всё больше и больше поводов подбрасывает Его Величество для скорейшего конца своего правления. Я почему-то слабо улыбнулась.  — И всё же я ошиблась на ваш счёт.  — Люблю вводить людей в заблуждение, — сверкнул улыбкой капитан «Жемчужины», и я отошла. Онората же тем временем уже добралась до заветного бриллианта и даже протянула руку. Однако затем она вдруг резко замерла и обернулась к лику статуи. Я задержала дыхание, как и почти все присутствующие. Стало настолько тихо, что я услышала:  — Пожалуйста. Помоги мне спасти брата… — после чего Онората достала из-за пояса кинжал и вытащила камень из выемки. Сначала ничего не происходило. Я слышала лишь стук собственного сердца, но потом… Пещеру тряхнуло, и пиратка зависла, удерживаясь на одной руке. Она взяла бриллиант в зубы и зацепилась за изваяние и второй рукой. Статуи вдруг ожили. Но на сей раз все! Скульптуры сошли со своих мест и направились к седьмой. Та же обернула голову. Глаза её словно сверкнули радостью. Наша компания разбежалась в разные стороны. Я же малодушно спряталась за ближайшей колонной, оставив пиратку висеть в неудобном положении. Меня сжигал стыд, но умом я понимала, что ничем не смогу ей помочь. Я слишком плохо умела карабкаться… Закрыв глаза, в моё сознание внезапно проникло журчание воды. Вода! Я ведь упала в воду! Горный источник! Сосредоточившись, я просто молилась, чтобы всё получилось. Но пока я отвернулась, с места действия послышался стук. Я тут же раскрыла глаза и выглянула из своего убежища. Оказывается, кое-кто из нашей группы всё же остался помочь Онорате, и это был не кто иной, как Воробей. Пиратка схватилась за его руку, и он подтянул её наверх. Седьмая статуя как раз в этот же момент, очень неудачно для них, стала подниматься со своего постамента.  — Ну же!.. Давайте! — подбодряла их тихо я, сжав кулак до боли. К счастью, они успели. Изваяние поднялось в тот самый момент, когда пираты спустились вниз. Фигура поднялась и направилась к шести остальным. Спустя мгновение те преклонили перед ней колени. Я увидела, как Онората и Воробей забегают за соседнюю колонну, и почувствовала, как с души падает громадный валун.  — Прости нас сестра, — произнесла одна из статуй низким голосом, возвращая моё внимание к себе.  — Мы были слепы, — промолвила вторая.  — Позволили проклятию победить нас, — продолжила третья.  — Но теперь мы свободны, — дополнила четвёртая.  — И надеемся, что ты простишь нас, — сказала пятая.  — Прости, сестрица Ми! — заключила шестая. Седьмая статуя грустно улыбнулась, а затем протянула ладонь.  — Вы стали жертвами проклятия, — заговорила она тихим, будто только что прорезавшимся голосом. — Я не виню вас, дорогие братья. Надеюсь, теперь мы сможем жить спокойно и без этих камней. Остальные изваяния радостно поднялись с колен и заключили сестру в объятиях. А затем вспыхнул ослепительный белый свет, и все фигуры пропали. Кроме последней. Она осмотрелась по сторонам, а затем взгляд её остановился на мне. Я тут же испуганно отпрянула за колонну, но статуя лишь улыбнулась и вдруг начала резко уменьшаться. Через пару секунд она уже стала ростом с меня и похожа на обычную девушку. Бывшее изваяние протянуло мне руку. Я мысленно выругалась и, пожелав себе удачи, покинула укрытие. Чувствуя, как все взгляды устремлены на меня, я приблизилась к девушке и постаралась вежливо улыбнуться в ответ на её светлую и чистую улыбку.  — Это честь для меня, Хранительница, — произнесла она, как только я подошла. — Благодарю, что освободили нас от проклятия. Много раз люди пытались вытащить камень с моего перстня, но никто не делал этого не ради наживы, не ради себя… Благодарю. Я смущённо улыбнулась.  — Да… Мы ищем кинжал, что должен быть где-то здесь. Ты случайно не знаешь, где он? Внезапно лик девушки потемнел, и она почему-то расстроилась.  — О!.. Да, конечно. Ключи к хранилищу — это наши камни. Только, прошу, будьте с ними аккуратнее! Они держали нас с братьями здесь столько лет. Я уверена, что именно в них заключено проклятие.  — Так что же нам делать с ними?  — На том камне, — девушка указала на один из самых больших булыжников у стены, — есть семь выемок. Кинжал там. Но, чтобы попасть в Безвременье вам придётся провести ритуал…  — Неужели Мирена не может нас туда перенести? — нахмурившись, уточнила я.  — О, нет! Только не Вас. Вы, мисс, — Хранительница дара божества. Вечная тьма так просто не подпустит Вас и Ваших спутников к себе. А уж если подпустит, то сделает всё, чтобы поглотить. Вы и Ваша сила — то единственное, что может её уничтожить.  — О-о, — протянула я, не понимая почти ничего.  — Вам нужно будет отдать кровь каждого, кто захочет пойти с Вами, и попросить у кольца помощи… Заверьте его, что хотите помочь его бывшей хозяйке. Убедите его в этом.  — Убедить?  — Да… Но, пожалуйста, Хранительница, будьте осторожны! Эта Тьма сможет убить Вас, и тогда… — Ми вдруг испуганно прижала ладони к губам. — Мне уже пора! — её облик стал таять.  — Постой! Что мне сделать, чтобы защититься от тьмы?  — Бороться. Вы должны устоять, как бы тяжело ни было. Но будьте аккуратны, мисс, она играет Вами…  — Кто? Но девушка уже растворилась в воздухе, оставив только лёгкий весенний бриз после себя. На мгновение мне показалось, что я услышала её голос:  — Берегите бриллиант. Он может спасти одному из вас жизнь… Я вытащила из кармана рубин и с силой сдавила его в ладони. Затем глубоко вздохнула и молча побрела к камню, на который указала Ми. Спустя пару секунд я уже услышала стук сапог за своей спиной. Вновь тяжело вздохнула. Они всё слышали. Так мы и шли. Тишина давила, поэтому я внутренне обрадовалась, когда мы наконец-то дошли до «алтаря». Я обернулась к остальным.  — Дайте мне ваши камни, пожалуйста.  — А почему это тебе? — тут же выступил один из матросов. — Не ты одна рисковала жизнью ради этих камней.  — Это проклятие камней говорит за вас, — попыталась терпеливо объяснить я, чувствуя, как сама начинаю злиться.  — А по-моему, голос разума.  — Вот именно!  — Хватит! — я сорвалась, и едва сдержала себя, чтобы не бросил камень в этих недоумков. — Если вы сейчас не замолчите, попрошу пятую статую забрать вас в композицию!  — Они-то далеко, — не унимался смертник. Интересно, а сработает ли мой дар на во-он той водице? Калипсо, конечно, морская богиня, но чем бы Джонс не шутил. Я вытянула руку, чувствуя, как по телу будто пробежала невидимая волна. Родник тут же пересох, подчиняясь моей воле, но лишь затем, чтобы начать бить с удвоенной силой. Поток воды хлестнул обоих «энтузиастов» по щеке, а потом обвил их за лодыжки, подвесив вверх ногами. Я усмехнулась, ощущая приятную волну мурашек. Но всё резко оборвалось хриплым возгласом Онораты:  — Прекратите! — она выступила вперёд и, не раздумывая, дала мне по лицу. Потоки воды мгновенно отпустили матросов, и те с грохотом рухнули на пол. Мой гнев разгорелся с утроенной силой.  — Ты что делаешь?! — сквозь зубы спросила я, из последних сил держась от справедливого возмездия.  — Спасаю тебя от самой себя, — она положила руку мне на плечо. — Ты ведь не такая, Лора. Никогда такой не была. Вспомни об Александре! Я неимоверным усилием воли затолкала свой гнев куда подальше и сглотнула. Как я могла забыть?..  — Извини, — я покачала головой. — Всё это так… Пошли. Пиратка кивнула и протянула мне бриллиант. Остальные, к счастью, тоже долго не колебались.  — Ой! Где камушек месье Рманюнде?! Кто-то его украсть! Я обвела взглядом толпу и, закатив глаза, раздражённо цыкнула.  — Прошу, мистер Воробей, — я непринуждённо вытянула руку. — Два камня.  — А ну раз два камня… — капитан «Жемчужины» без зазрения совести протянул мне два пыльных маленьких камушка с пола.  — Влияние этих камней куда сильнее, чем ожидалось, — подытожил Гиббс многозначительно.  — Всё по плану, Гиббс, — хмыкнул Воробей. — Думаешь, какие-то блестящие соринки возьмут меня? Вот уж сказки, — и он протянул мне два настоящих драгоценных камня. Причём с видом святой невинности! Но споры нужно было отложить на потом. Я отобрала у него драгоценности и побрела к огромной плите с выемками. Каждая драгоценность имела свою форму и свой размер. А также, как оказалось, свой узор. Я закусила губу, и поочерёдно вложила каждый в свою нишу. Тут же соседний камень полетел куда-то вниз, оставив после себя глубокую нишу, а затем из недр земли вылетела плита, уже больше проходившая на алтарь. На ней лежал кинжал. Кинжал, на котором закончилась история Мирены, но на котором продолжилась наша. Я вытащила из выемки бриллиант и спрятала его. Только тогда я нашла в себе силы подойти к оружию. Казалось, на серебряном лезвии всё так же сохранились следы капель крови… Но это была лишь иллюзия. Я взяла ножик и обернулась к группе.  — Каждый из нас должен отдать кровь, — произнесла я, напомнив слова девушки. — Кто будет первым? Никто, ожидаемо, не выявил энтузиазма. Я вздохнула.  — Я не прошу вас идти за мной, — произнесла я, уловив в глазах парочки матросов искренне недоверие. — Поэтому я помогу каждому, кто не захочет со мной, найти выход. В подтверждение своих слов я махнула рукой, выстроив из воды лестницу. Поток подхватил камни, составляя форму. Признаться, я была удивлена таким беспрекословным послушанием дара. Моряки жадно пожирали выход взглядами, но никто не сдвинулся с места. Тогда вперёд выступила Онората.  — Предлагаю разделиться, — сказала она. — Чем меньше народу пойдёт туда, тем лучше. Я ведь так понимаю, это место не из приятных. Я медленно кивнула.  — Отлично, — хлопнул в ладоши вечный оптимист. — Значит, Гиббс, как капитан этой сухопутной группы и переходного «Стремительного», поручаю Вам взять остальных матросов и вывести их отсюда.  — А… — старпом открыл было рот, чтобы поспорить, но потом, видимо, понял, что будет говорить с воздухом. — Да, капитан. — Он обернулся к немногочисленным оставшимся. — И кто же из вас решится вернуться на корабль? Два неизвестных мне по имени матроса почти сразу выступили вперёд. А вот месье Рманюнде колебался. Повар смотрел то на меня, то на выход. Я слабо улыбнулась, потому что понимала его чувства.  — От Вас будет больше пользы на судне, месье Рманюнде, — постаравшись сохранить невозмутимость, сказала я.  — Хорошо, — неуверенно произнёс кок. — Но мадмуазель обещает быть осторожной!  — Обещаю. Затем француз подошёл к Онорате и спросил что-то про спасение своего капитана. В сердце больно кольнуло, и я закусила губу.  — Даю слово, что не вернусь без него, — твёрдо и уверенно произнесла пиратка, так что даже у меня не осталось сомнений. Кок улыбнулся во все тридцать два и отошёл к группе, возглавляемой Гиббсом. Сомнений не осталось. Со мной отправлялись Онората и капитан «Жемчужины». «Чувствую, весёлое будет путешествие», — иронично хмыкнул голос сумасшествия, а я лишь небрежно повела плечом.  — Мне не важно будет оно весёлым или нет, — тихо ответила ему я, глядя на удаляющиеся спины остальной компании. — Главное — цель.  — Итак, дамы, — начал Воробей, как только остальные скрылись в тоннеле, — раз уж наше замечательное трио снова в сборе, предлагаю начать. Я хмыкнула, переворачивая в руке кинжал.  — Нужно, чтобы пара капель крови попали на герб семьи Мирены, а потом попросить кольцо перенести нас в Безвременье.  — Это и сказала твоя очередная полупрозрачная подружка. Как ты собираешься убеждать эту штуку в своих «благих намерениях»? — он ловко выудил из кармана кителя кольцо и протянул его мне.  — Что-нибудь придумаю.  — Думаешь, это колечко заинтересовано в спасении мира, а?  — Вот и узнаем. Я проколола концом кинжала палец, и пара капель крови тут же окрасили лезвие. Я передала оружие необычайно молчаливой Онорате, а та, проделав то же, что и я, — Воробью.  — Капитан Джек Воробей опять занимается спасением кого-то или чего-то, — пробормотал он, провернув в руке нож. — Интересно, и где награда за такие жертвы? Капитан «Жемчужины» без сомнений резанул по руке кинжалом и протянул его мне. Я закрыла глаза, пытаясь представить образ Александра. Он должен был вести меня вперёд. Но почему-то вместо него, перед глазами возник Бартоломью, сражающийся со стихей. Я тихо выругалась, но постаралась не показывать, о чём думала.  — Теперь нужно попросить кольцо перенести нас.  — Интересно, как? — слегка язвительно спросил капитан «Жемчужины». Я, честно говоря, и сама не представляла, но вслух конечно же этого не сказала. «Попробуем, — мысленно сказала я себе и закрыла глаза. — Как же это глупо…»  — Кольцо Мирены, я взываю к тебе, дабы просить о помощи. Кровавая дань уплачена, и те, чья кровь теперь твоя, просят перенести нас в место, именуемое Безвременьем. Клянусь, что намерения наши благие лишь для помощи твоей хозяйке. Не знаю, как, но я сказала то, что шло из моей души. Неужели снова голос сумасшествия? Да нет, его почерк узнался бы мгновенно, но тогда что?.. Уж не знаю, что это было, но эти слова определённо произвели впечатление на это кольцо. У меня вдруг резко закружилась голова, я осела на пол. Думала, что это вновь опять вмешивается Мирена, но, судя по тому, что и мои спутники также выглядели неважно… Мысли путались в голове, прерываясь и смешиваясь, пока и вовсе не ушли. Осталась лишь лёгкость и безмятежность. Меня куда-то понесло… А потом… Было то, о чём мне до сих пор больно вспоминать.