Выбрать главу

Онората подняла глаза на существо, что её ждало, и едва слышно выругалась. Ей досталась Харибда, которую они недавно одолели. Вернее, одолела Лора. Пиратка вспомнила всё, что читала в книгах об этой твари и, выхватив саблю, бросилась прямо в утробу монстра… Джеку достался змей. Этот монстр смотрел на него внимательно, словно изучая и оценивая. — Что, пёсик, не будешь меня кусать, а? — спросил пират, подходя ближе. Но похоже, что чудовищу не понравилось сравнение его с собакой, и он бросился на обидчика. Капитан «Жемчужины» едва успел отскочить, и нос змея врезался в опору. — Эй-эй-эй! Так нельзя! — Джек взмахнул руками, обнажая саблю. Монстр выпрямился, готовясь к следующей атаке. Пират окинул его оценивающим взглядом, точь-в-точь, как змей — его, и усмехнулся. — Хотя, если тебе так хочется, то можно! — чудовище вновь атаковало, но на этот раз Воробей вскочил на его скользкий мокрый нос. — Но знаешь, важнее всё-таки, чего хочется мне, верно? Змей усердно замотал головой, пока Джек медленно передвигался к макушке твари. Казалось, что вот ещё чуть-чуть — и монстр скинул бы его. Но не тут-то было! Пират ловко взобрался на голову существа, и пока тот безуспешно пытался его сбросить, ударил саблей ему по самой уязвимой точке… Я времени зря не теряла. С помощью своего дара, ставшего значительно послушнее со времён нашей последней встречи с этой тварью, я заставила монстра замереть на месте. Волна подняла меня на раковину существа и я, как по склону, поехала вниз. Прямо к глазам. Два хлёстких удара кинжалом, и чудовище, истекая кровью, ушло под воду. «И ты позволила этому тогда разрушить корабль? — фыркнул голос сумасшествия. — Надеюсь, это какая-то шутка, и мне тогда показалось». — Я тоже, — выдохнула я, глядя на остатки чудища… Онората нашла уязвимое место в желудке Харибды. Сделать это было несложно, учитывая, что оттуда торчал окровавленный кинжал, что она дала Лоре. Пиратка провернула его несколько раз, заталкивая ещё глубже, после чего монстр сразу начал рычать. Она еле успела вынырнуть из-под острого зуба Харибды, прежде, чем та ушла на дно… — Я справилась! — крикнула я в пустоту. — Не ты одна! — донеслось из соседнего коридора. — У нас с вами так много общего, дамы! — услышала я из дальней комнаты. — Ладно, — я выдохнула. — Она ждёт нас наверху. Мы справимся со всем, что она даст. Но будет тяжело. — Надеюсь, она оправдает мои ожидания, — хмыкнула Онората, после чего я услышала, как она стремительно удаляется вперёд, поэтому пошла не отставая.