Онората была очень рассержена на Воробья за его очередную выходку. Надо же! Оставить безбилетника на борту! Да на Тортуге за такое бы уже давно четвертовали. По правде говоря, она и сама была бы не прочь учинить расправу над этим… инициатором. Что дальше? Возьмёт на борт проститутку с Тортуги, оправдывая тем, что она очень ценная попутчица? Это ещё куда ни шло… Пиратка усмехнулась, вспомнив, как она после отплытия выбрасывала в море свой хлам с борделя, а потом и джеков. Ладно то, ладно другое… Но брать «потенциальную миссис Морриган» на «Жемчужину»! Да она же, когда найдёт своего ненаглядного, сровняет их со дном. А в Рундук возвращаться ей больше не хотелось. Та ещё радость умирать, а уж тем более воскресать! Онората поднялась с койки и, с довольной ухмылкой взглянув на брошенный на спинке стула китель Джека, потянулась. Полгода прошли не зря. Определённо не зря… После того злосчастного приключения с Атлантидой… А впрочем, чего зря вспоминать. Лучше, как всегда, за кружкой рома в честной пиратской компании… А по дороге в трюм пиратка подумала, что кружку можно будет заменить на бутылку. Ступени скрипели, пламя в фонаре потрескивало, тени на стенах плясали, как сумасшедшие. Онората подошла к самой большой бочке и с улыбкой выудила из-за неё увесистую бутылку небезызвестного напитка. «Жаль только, что компании нет», — подумала было девушка, но после первой же чарки позабыла об этом. Ведь ей же больше достанется! А значит, чего зря грустить? Опустошив последнюю чарку, пиратка как ни в чем не бывало поднялась на ноги. Бутыль? Что та бутыль! Особенно, если это не твоя заначка… Втихую поменяв пустую бутылку на заполненную, Онората уже собиралась уходить, как вдруг заметила на стене тень. Фонарь в руке погас, будто от невидимого дуновения ветра, а пиратка, ни секунды не медля, бросила его в сторону тени. Послышался звон разбитого стекла, и всё вновь стихло. — Помнишь про долг свой мне? Договор-р… — Кто здесь? — громко спросила девушка, кладя руку на эфес сабли. — Быстро же ты забыла об уплате, коль речь зашла…— продолжал шептать голос. — Ты должна мне жизнь. Услугу… — Выходи, иначе зарежу! — не отступала Онората. Тут она ясно почувствовала прикосновение чьих-то холодных мокрых рук к своему плечу, однако обернуться не смогла. Будто замёрзла. — Время пришло… Услуга твоя мне должна быть равна по силе той, что тебе оказала я… Попутчица новая ваша, знакома ты с ней? — Кто или что ты такое? — прохрипела пиратка, чувствуя, как холодная рука с длинными пальцами сжимает её горло. — Отвечай! — велело Нечто, и Онората поняла, что не ответить не сможет. — Да. — Как зовут её знаешь? — Лора Харрис, кажется, — ответила пиратка, жадно хватая ртом воздух. Тут же она почувствовала, как хватка, сжимавшая её горло, ослабла, и она без сил рухнула на пол. — Лора Харрис… — произнесло Существо с некой меланхоличной ноткой в голосе, но, когда оно вновь обратилось к девушке, голос был холоден, словно лёд: — Ты помнишь, что должна мне. Коль долг не будет уплачен сполна, потеряешь вновь то, что тогда обрела. Моё предупреждение, — Нечто схватило пиратку за подбородок, вынуждая смотреть на него, — одно. Я сейчас готова ради неё на всё. Должна быть готова и ты. Помни о долге, помни-и… Голос растворился в тени, как и само Существо. Спустя несколько секунд дверь распахнулась, и в трюм вошла Лора. Онората невидящим взглядом смотрела в пол, тяжело дыша.
— Доброе утро, дорогуша! Новый день — новая работа! Я подскочила, как ужаленная, и машинально начала драить палубу невидимой шваброй. — Есть, сэр! Всё сделаю, сэр! — Вот это запал, вот это рвение! — похвалил меня теперь уже знакомый голос, и я мгновенно проснулась. Это был не сон — первое, что я поняла, открыв глаза. Вокруг были деревянные стены корабельной каюты, под ногами качка, как на волнах, и другой воздух. Чистый, морской, насквозь пропахший водорослями. Перед глазами возникла улыбающаяся физиономия капитана корабля. Почему-то я рассмеялась. — Оптимизм — это похвально, — хрипло произнёс он, поднимаясь на ноги. По шатающейся походке сразу было ясно, что он нетрезв. «Так-так… Сначала Онората, теперь вот он», — пронеслось в мыслях. Когда-то я читала, что пираты пили не так уж и часто, а только, чтобы отметить удачное завершение дела. Ну допустим, они взяли на абордаж тот корабль, на котором я притворялась юнгой… Но это было достаточно давно, да и, кроме этих двоих, я больше никого не видела выпившим. Хотя, может, просто не успела. — Что вам от меня нужно? — через силу спросила я, пробивая горло. — Сначала нападаете на корабль, где нет ничего ценного, потом берёте в плен «зайца», — я фыркнула, — чуть не топите его. А теперь и вовсе выделили каюту! Зачем я вам нужна, для чего? Мне показалось, что после моего вопроса похмелье пирата как рукой сняло. Его взгляд упёрся в меня, стойка стала твёрдой и уверенной, лицо — серьёзным. Он снова бухнулся на стул напротив меня. — Во-первых, цыпа, не задавай много вопросов, — произнёс шкипер, внимательно разглядывая что-то чуть ниже моего лица. — Во-вторых, — он усмехнулся, проводя рукой по усам, — чертовски привлекательно выглядишь для «потенциальной миссис Морриган». Я недоумённо выгнула бровь, но проследив за взглядом этого мерзавца, поняла, что именно он счёл привлекательным. После происшествия в трюме я сама не помнила, как именно оказалась здесь. Но, судя по всему, раздеться до тонкой сорочки у меня хватило сил. Взвизгнув и прикрывшись одеялом, я отползла от мужчины на безопасное расстояние. — Я не просила оставлять меня тут. — И всё-таки ты приползла сюда, — спокойно ответил мне капитан, нимало не смущаясь. Я вспыхнула. — Ничего я не приползала! — А что тогда? — Я хотела сбежать с того судна — вот и всё. — Бесполезного судна, — поправил меня мой наглый собеседник с явным раздражением на лице. — Ну конечно! Что можно найти на обычной хиленькой шхуне, что ещё даже не отошла толком от берега! — взорвалась я, отбрасывая в сторону одеяло. — Объясните мне! Зачем Вам я? Что Вы искали на том корабле. И, как я слышала, не первом потопленном пиратами судне около берегов Трезеста. — Цыпа, — пират наклонился ко мне, так что я даже почувствовала его дыхание на своём лице. Стул опасно скрипнул. — Мы ищем кое-что поценее золота, смекаешь? Я отодвинулась назад, смотря на него, как на сумасшедшего. Ценнее золота? Не знала, что пиратам известно понятие «любви». — Что может быть ценее золота? — решилась всё же спросить я. Однако капитан не спешил отвечать на мой вопрос. — Кхм, кое-что очень ценное, очевидно. — Что это? — То, что не найти просто так, — фыркнул пират, отклоняясь назад. — Любопытство. Черта, которая, похоже, присуща всем бабам на моём пути. — Я не баба! — возникла я, вскакивая с кровати. — Бабушка? — с невинным видом уточнил шкипер, и я с рыком повалилась на подушку. — Зачем вам нужна я? — уже не надеясь на внятный ответ, спросила я. — Ну, как минимум потому, — он попытался наклонится вперёд, но табурет вновь скрипнул, и что-то хрустнуло. Тем не менее пират невозмутимо продолжил: — Что ты водишь дружбу с закадычным «другом» пиратов Александром. Ох, прошу прощения! Мистером Морриганом! — добавил он подчёркнуто. — И что вам это даёт? — Ничего. Пока ничего. Но ты ведь искала его, верно? — из кармана его кителя вновь появился конверт с печатью. Я рванулась было за ним, но наглец оказался проворнее. — «Мисс Лора Харрис! Вы, наверное, будете удивлены этим письмом…» — начал было говорить шкипер, но был вынужден умолкнуть, уворачиваясь от моей цепкой руки. — Вор! Верни письмо! Однако мои усилия были тщетны. Пират отклонился назад на стуле, зависнув в опасном положении, и тут же рухнул вниз с громким грохотом. Табуретка, что комментировала громким скрипом каждое наше слово, наконец не выдержала и сломалась. — Чёртов Джон! Я всё же сделаю из его рук себе галстук! Третий за неделю! — чертыхнулся капитан, пока я не скрывая хохотала. — Что тут смешного, цыпа? — недоумённо спросил меня «пострадавший». — Я вообще-то чуть не умер! — Ничего, — я в последний раз хихикнула, и отвернулась от шкипера, чтобы настроиться на нужный лад. Обернувшись, я заметила, что письма уже больше не было в его руках. «Дура! Могла бы забрать по-тихому…» — шепнул внутренний голос, и я была с ним, в общем-то, согласна. — Так всё же, — заговорила я, заглушая упрёки совести, — зачем Вам я? Пират отряхнул китель и поправил шляпу, усмехнувшись уголками губ. — Затем, что мы ищем одно и то же, смекаешь? — То есть Вы поможете мне найти Александра, потому что он тоже нужен Вам? — радостно взвизгнула я, вновь вскакивая на кровати. — Э-э… Почти, — уклончиво ответил пират. — Вот только мне нужен не твой ненаглядный Морриган, а место, где он пропал. — Зачем? — недоумённо спросила я, замирая в одной позе. — Затем что, — его рука дёрнулась, будто он хотел схватиться за саблю, но сдержался, — я тоже кое-что потерял там.
После произошедшего в трюме Онората толком ничего не помнила. Смутно она лишь вспомнила, что к ней спустилась Лора, а потом… Кажется, пришёл Джек. Отнёс её наверх, а девушка ушла сама. Пиратка резко открыла глаза и поднялась в постели. Она была в капитанской каюте. «Значит, всё же Джек», — подумала она, свесив ноги с кровати. Сон? Или не сон? То Существо что-то говорило про безбилетницу. Что-то… — Ты помнишь, что должна мне. Коль долг не будет уплачен сполна, потеряешь вновь то, что тогда обрела. Кому и что она уже успела задолжать? Девушка перебирала в голове много вариантов, копалась в воспоминаниях, пока наконец не вспомнила… Она прикрыла глаза и увидела перед собой облик морской богини Калипсо… — Ты и вправду этого хочешь, Онората? — спросила её богиня. — Конечно… — тихо прошептала девушка. — Готова ли ты к испытаниям, что встанут у тебя на пути? — Да… — Хорошо… Я беру плату. Услуга за услугу… Ты поможешь мне — я помогу тебе. Идёт? — Да, я согласна, — твёрдо ответила девушка. — Отлично… Пока что прощай. Но помни, что я попрошу оплату. Однажды… Онората услышала чей-то глубокий вздох с палубы. Она радостно оглянулась и поняла, что Бартоломью жив! Значит, Калипсо… Спустя полгода после сделки она всё же напоминает о себе. Но почему таким образом? Если бы девушка не знала, она бы подумала, что это Джонс напоминает о долге. Но это бредни, чушь! Однако что может связывать богиню всех Семи морей и простую девушку Лору Харрис? Нужно это узнать. Онората резко поднялась и твёрдым, уверенным шагом направилась к двери с серьёзным намерением всё выяснить, однако, выйдя на палубу, она тут же позабыла о своём решении. На всех парусах на них шло до боли знакомое судно… — Поднять все паруса! Взять курс на тот корабль! — велела пиратка, забегая на капитанский мостик. — Возьмём это судно на абордаж, — добавила она тише, но всё же нашёлся человек, услышавший её. — Мисс, но Джек сейчас… — попытался было возразить старпом, но был резко осаждён жёстким взглядом пиратки. — Мистер Гиббс, — почти по слогам обратилась к нему Онората, — я отлично знаю, чей это фрегат, и что он нам может сделать в случае, если мы не нападём первыми. Нет! Убрать пушки! — прикрикнула она на готовящихся матросов. — Возьмём этот корабль на абордаж без единого выстрела, — усмехнувшись, произнесла она; в её глазах бушевало настоящее адское пламя. — Подойти ближе! — приказала она, выворачивая штурвал. — Так держать! Джошами! — резко гаркнула она на замершего в недоумении моряка. — А Вы чего встали? Нужно особое приглашение? Вперёд на бушприт. Будете руководить парусником с курсовыми парусами. Ну же! И Гиббс, не теряя больше ни минуты, рванул к носу корабля. Онората сощурила глаза и поправила невидимую шляпу, так как свою она впопыхах забыла в каюте. — Игра началась, — зловещим полушёпотом произнесла она.