Уиллу предстояла очень длинная ночь.
Глава 16
Далеко-далеко темнота окружала и Элизабет Свон, правда, девушке не было так мокро. Она свернулась клубочком в уголке своей камеры в трюме «Голландца». Обросший морской живностью корабль плавно скользил по спокойному морю, ведя на буксире «Императрицу».
Вдруг девушка услышала скрежет металла по металлу и распахнула глаза. Дверь камеры медленно приоткрывалась. Неужели это кто-то из экипажа «Голландца»? Ее передернуло при мысли, что в темноте к ней подкрадывается один из матросов, почти превратившихся в морские чудовища.
Но тут в темноте затрепетал свет фонаря и послышался знакомый шепот. Джеймс Норрингтон!
– Тихо. Сюда. Скорее.
Элизабет вскочила и увидела, что члены ее команды уже освобождены. Они смотрели на нее, ожидая указаний, и она им кивнула. Молча, на цыпочках пираты поспешили на палубу.
– Что вы делаете? – шепотом спросила Элизабет Норрингтона.
Он посмотрел ей в глаза.
– Выбираю, на чью сторону встать.
Норрингтон вышел в коридор, Элизабет за ним. Дверь камеры осталась распахнутой. А в камере...
В переборке раскрылась пара глаз. Прихлоп Билл увидел открытую дверь и опустевшую камеру. С огромным усилием он отделился от переборки и сделал шаг. Плохо соображая и двигаясь с трудом, он зашаркал по проходу к трапу.
Норрингтон вывел беглецов на корму к буксирному тросу, соединявшему «Голландец» с «Императрицей». Пираты Сао Фэна не нуждались в объяснениях. Один за другим они ловко перебирались через борт и, подтягиваясь на руках, скользили по тросу к своему кораблю.
– Быстрее, – прошептал Норрингтон. – Не плывите в Бухту Погибших Кораблей. Беккет знает о заседании Братского Суда. Боюсь, что среди них завелся предатель.
Элизабет печально покачала головой.
– Слишком поздно вы решили заработать мое прощение.
– Я не молю о прощении. – Норрингтон понимал, что ему ничем не искупить свою вину, хотя он всего лишь пытался остаться честным моряком. Джеймс только хотел, чтобы Элизабет поняла: он всегда любил ее, несмотря на ее прискорбное тяготение к пиратской жизни.
Элизабет увидела в его глазах сожаление и любовь и в конце концов поверила ему. Он говорил правду, он понимал всю тяжесть своих поступков и сожалел о них.
– Идемте с нами. – Норрингтон заколебался. – Джеймс, идемте со мной, – повторила Элизабет. Норрингтон разрывался между долгом и чувствами. Он очень хотел уйти с Элизабет, хотя это противоречило его долгу адмирала королевского флота... Как и то, что он позволил пиратам бежать. Он прекрасно понимал, какие серьезные неприятности его ждут, когда обнаружится его предательство. Он принял сторону Элизабет, сторону пиратов. Может быть, следует уйти с нею...
Норрингтон взглянул на цепочку китайских матросов, пробирающихся по буксирному тросу. Почти все они уже добрались до своего корабля.
– Кто там бродит? – донесся голос из темноты. Кто-то приближался к ним, волоча ноги.
Норрингтон резко развернулся и выхватил шпагу. Момент был упущен. Адмирал понял, где его место, где всегда будет его место.
– Бегите! – крикнул он. – Я за вами.
– Вы лжете. – Слишком хорошо Элизабет знала его, чтобы не отличить правду от лжи.
Норрингтон в упор посмотрел на девушку.
– Наши судьбы сплетались, Элизабет, но никогда не соединялись.
Он порывисто обнял и поцеловал ее.
– А теперь бегите! Немедленно!
Элизабет неохотно переступила через ограждение. Она – капитан «Императрицы», команда нуждается в ней. Но и Джеймсу она тоже нужна. В последний раз оглянувшись, девушка начала пробираться по канату. Вряд ли стоит надеяться, что Норрингтон последует за ней.
Тем временем шаркающая фигура вступила в круг света, отбрасываемого фонарем, и оказалась Биллом Прихлопом.
Старый пират едва ли осознавал происходящее. В его затуманенном мозгу метались неопределенные мысли и отрывочные воспоминания. И в этом тумане вдруг появилась знакомая фигура – Элизабет, возлюбленная его сына. Девушка ползла прочь по буксирному тросу. Что-то в этом показалось Биллу неправильным... Ну да, команда «Голландца» должна вечно оставаться на «Голландце».
– Никто не должен покидать корабль, – произнес Прихлоп.
– Стой. Это приказ, – сказал Норрингтон.
– Часть команды. Часть корабля, – бормотал Прихлоп.
Норрингтон понял, что перед ним не обычный матрос. Этот увяз гораздо глубже остальных: он настолько сросся с кораблем, что потерял себя и стал непредсказуемым.
– Спокойно, парень. – Норрингтон старался говорить тихо и ласково, но было слишком поздно.