Выбрать главу

А Беккет все наслаждался своими откровениями.

– Когда развеется дым артиллерийских залпов и пиратское братство будет уничтожено, Джек уплывет на «Жемчужине», обнимая Элизабет, а вся вина падет на его соперника.

Беккет щелкнул пальцами, указывая на Уилла.

Слушатели призадумались. Ошеломленный Уилл не знал, чему верить. Джек доверия не заслуживает, и легко представить его предателем. Однако, вполне возможно, Джек обманул Беккета.

Элизабет также пребывала в недоумении. Джек хочет вернуть свой корабль – это понятно, но она-то ему зачем? Чушь какая-то.

Барбоссу же, наоборот, сомнения не одолевали. По мнению старого пирата, план, изложенный Беккетом, был вполне в духе Джека Воробья.

Джек вздохнул, делая вид, что недоволен разоблачениями лорда Беккета.

– Но даже если я все это планировал – а заметьте, я ничего не признаю – то теперь мне ничего не светит. – Джек придвинулся к Элизабет и заглянул в ее глаза. – Или светит?

Элизабет озадаченно посмотрела на Джека, но ответил ему Беккет:

– Никогда и не светило.

Наконец подал голос Дэви Джонс.

– Ты еще должен расплатиться со мной, Джек, – заявил Морской Дьявол, хлопая клешней. – Сто лет службы на борту «Голландца»... Для начала.

И вдруг Элизабет все поняла, обрывки сложились в цельную картину: «Голландец» – долг Джека – отец Уилла – слова «пока хотя бы один глупец за него сражается»... и решимость Джека никогда больше не умирать. Все обрело смысл. Конечно же, Джек не прочь убить Дэви Джонса и стать капитаном «Голландца», получив за это бессмертие. И отец Уилла будет освобожден, и Уилл сможет остаться с нею.

Уилл – по глазам Элизабет – понял, что девушка разгадала их план, и чуть заметно кивнул.

А Джек все спорил с Джонсом.

– Тот долг оплачен, – настаивал он, насмешливо кланяясь Элизабет. – С некоторой помощью.

– Ты сбежал, – возразил Джонс.

Джек беспечно помахал рукой.

– Это не имеет отношения к делу.

Элизабет решила, что пора вмешаться, и теперь она точно знала, какие выбрать слова.

– Трюмная крыса на «Летучем голландце» – отличное завершение карьеры Джека Воробья. Предлагаю обмен. Уилл отправится с нами, а вы забирайте Джека.

– Отлично, – поспешно согласился Уилл.

– Вовсе нет, – возразил Джек.

– Договорились, – подтвердил Беккет.

– Элизабет, любовь моя, ты меня снова обрекаешь на смерть, – воскликнул Джек.

Элизабет подняла руки ладонями вверх.

Тяжело вздыхая, Джек направился к Беккету, но Барбосса схватил его за плечо, притянул к себе и, выхватив свою саблю, взревел:

– Негодяй!

Джек вывернулся, но в этот момент из его кармана выпал песо. Обезьянка Джек спрыгнула с плеча старого пирата, схватила монету и вернулась к Барбоссе. Барбосса и Джек с подозрением уставились друг на друга.

Затем Джек отправился к Беккету и Джонсу, а Уилл перешел на сторону Элизабет. Когда Джек приблизился, Джонс схватил его и швырнул на песок.

– Ты боишься смерти?

– Тебе не понять.

Беккет попятился и самодовольно заявил:

– Посоветуйте своему Братству сражаться, и все вы умрете. Или можете не сражаться, тогда умрет большинство из вас.

– Вы сами выбрали свою судьбу, – сказала Элизабет. – Мы будем сражаться. И будьте уверены, умрете вы.

– Пусть будет так, – зловеще произнес Беккет.

Элизабет и Уилл отвернулись от своих врагов и направились через островок к баркасу. Обезьянка Джек уронила песо на ладонь Барбоссы, и тот, мрачно улыбнувшись, сжал его в кулаке.

Переговоры закончились. Пришла пора сражения.

Глава 20

Элизабет, Уилл и Барбосса поднялись на борт «Жемчужины». Мужчины хмурились, думая о Воробье; мысли Элизабет крутились вокруг предстоящего сражения.

– «Черная жемчужина» будет нашим флагманом и поведет пиратскую флотилию в бой, – сказала она.

– А нужно ли нам это теперь? – спросил Барбосса. Элизабет и Уилл обернулись и увидели на его ладони песо Джека.

И оба сразу же разгадали намерения Барбоссы – он собирается освободить Калипсо от сковывающего ее заклятья. Предводители пиратов не дали своего согласия, но Барбосса после заседания собрал их песо. А больше ничего и не требовалось. Теперь он мог провернуть это дельце сам, и некому было его остановить. Не хватало лишь одного песо.

Барбосса подал знал, и Элизабет с Уиллом мгновенно оказались в кольце китайских пиратов.