Теперь, как и остальные члены экипажа «Голландца», Прихлоп Билл, обросший моллюсками и прочей морской живностью, был рабом Дэви Джонса. Годы шли, он постепенно забывал о прошлом и – без преувеличения – становился частью корабля. Задолго до конца столетнего срока службы ему ничем уже нельзя будет помочь; он просто станет еще одной измученной душой, поглощенной кораблем.
Встретившись с отцом, Уилл поклялся спасти его. Он торжественно пообещал Биллу вернуться на «Голландец» и освободить несчастного, чего бы ему это ни стоило.
Однако, чтобы сдержать свое слово, ему необходим был корабль, причем самый быстрый – единственный, способный догнать «Летучий голландец». То есть ему необходима была «Черная жемчужина». Вот почему Уилл отправился на поиски Джека. Где бы ни был Джек... там должна быть и «Жемчужина».
И вот теперь, промокший и беззащитный, Уилл стоял посреди убежища Сао Фэна. Предводитель пиратов схватил Уилла за волосы и подтащил к Барбоссе и Элизабет.
– Вот он, этот вор, – рявкнул он. – Вам знакомо его лицо?
Элизабет удалось не выдать своих чувств. И она, и Барбосса стояли с бесстрастными лицами, будто никогда прежде не видели Уилла.
Сао Фэн внимательно посмотрел на них и пожал плечами.
– Нет? – Он схватил с ближайшего стола длинный железный штырь и слегка провел острым концом по лицу Уилла. – Значит, парень больше никому не нужен?
Острый конец штыря вжался в лицо Уилла, и Элизабет напряглась. Она ничего не могла с собой поделать. Сао Фэн угрожал ее единственному возлюбленному и жениху.
Сао Фэн заметил реакцию девушки и нахмурился. Его подозрения подтвердились. Теперь он был уверен в том, что троица действует заодно. Двое пришли с просьбой, а их приятель собирался нанести ему удар в спину.
– Вы заявились в мой город, – проревел Сао Фэн. – Вы ищете моей благосклонности и помощи и нарушаете законы гостеприимства? Предаете меня?
Барбосса поклонился и попытался убедить пиратского предводителя.
– Сао Фэн, уверяю вас, я и представить не мог...
– ...что его поймают, – прервал Сао Фэн.
Барбосса поморщился. Пират был прав.
Сао Фэн, прищурившись, хлопал себя картами по груди и пытался разгадать загадку.
– Вы собираетесь отправиться в Обитель Морского Дьявола... И мне очень интересно, зачем?
Барбосса вздохнул. Пора раскрыть все карты, а абсолютная честность трудно дается пиратам. Бывший капитан «Жемчужины» вытащил из кармана серебряный песо – знак пиратской власти – и швырнул его Сао Фэну. Тот поймал песо на лету и внимательно рассмотрел. И явно забеспокоился.
– Песо, – пробормотал он, поднимая глаза на Барбоссу. – Выходит, это правда?
– Да, – ответил Барбосса. – И время работает против нас. Созван Братский Суд.
Сао Фэн стукнул кулаком по стене и проревел:
– Поддайте пару!
Обычно воду для бани кипятили в котле под полом два служителя, но прокравшиеся по тоннелям пираты из команды Джека напали на них и связали. Услышав приказ Сао Фэна, Коттон поспешил к котлу и быстро разобрался в его устройстве. Вскоре из клапанов уже вырывались клубы пара.
Остальные пираты снова развернули свои непромокаемые свертки и достали сабли, пистолеты и порох, а затем начали закладывать пороховые заряды между балками, подготавливая мощный взрыв.
Гиббс и Рагетти переглянулись. Они стояли как раз под помещением, где их друзья схлестнулись с Сао Фэном. Если все пойдет не так, как задумано... Тогда лазутчики станут единственным шансом Уилла, Элизабет и Барбоссы на то, чтобы выбраться живыми.
Сао Фэн вдохнул пар полной грудью и заявил:
– На моем веку Суд не собирался ни разу.
– И на моем, – сказал Барбосса.
Сао Фэн погладил медальон – веревочный узел, который никогда не снимал с шеи.
– Отец рассказывал мне, что последнее заседание закончилось плохо.
– Но это случилось до того, как был принят Кодекс, – заметил Барбосса, – а Кодекс отлично нам служит... И разве не первый Суд дал нам власть над морем? – Барбосса ссылался на легенду о Калипсо, древней морской богине. Первый Суд, состоявший из девяти пиратских предводителей, пленил Калипсо в ее человеческом облике. Поскольку богиня лишилась возможности насылать истребляющие пиратов штормы, их власть над морями стала безграничной. Пленение Калипсо стало поворотным моментом в судьбе всех пиратов и сделало их властителями морей.
Барбосса помрачнел и угрюмо добавил:
– А теперь наша власть оспаривается.
– Ост-Индская торговая компания, – прошипел Сао Фэн. Он тоже был свидетелем разрушительных действий агентов компании. Он слышал о массовых казнях и потерял в этой кровавой бойне часть своих людей. Он понимал, какая страшная опасность грозит пиратам: они рискуют лишиться не только жизни, но и господства над морями... Навечно.