– И как нам отыскать сундук? – осведомилась Элизабет. Она не доверяла Джеку, но хотела поскорее увидеть своего жениха.
Джек положил на ладонь компас.
– С помощью вот этой штуки. Это не простой компас.
– «Не простой» – в данном случае означает «сломанный»? –- уточнил Норрингтон.
Джек с хитрым видом склонил голову набок.
– Ты прав, этот компас не указывает на север, – сказал он и добавил: – Зато он может привести тебя туда, куда ты больше всего хочешь попасть.
– Джек, а ты не врешь? – все еще сомневаясь, спросила Элизабет.
– Все до последнего слова – чистая правда, цыпа. Ну так что, твое заветное желание – найти сундук Дэви Джонса или нет?
– Чтобы спасти Уилла, – кивнув, добавила Элизабет.
Джек вложил ей в ладонь компас и откинул крышечку.
– А чтобы его спасти, тебе нужен сундук, – повторил он. А потом, взглянув на показания прибора, обернулся к Гиббсу. – Теперь у нас есть курс!
И «Жемчужина» наконец-то снялась с якоря и отправилась в путь.
Глава 21
Тем временем на борту «Летучего голландца» Дэви Джонс играл на коралловом органе – инструмент, казалось, пророс сквозь палубу. Музыка была грустной и зловещей. Мелодия разносилась над кораблем, и глаза Джонса затуманились. Его взгляд остановился на женщине с развевающимися волосами, чье изображение было выгравировано над огромной клавиатурой.
Остальные члены команды, включая новичка Уилла Тернера, трудились не покладая рук. Уилл тянул канат, но тот вдруг выскользнул и взвился вверх; одна из рей сломалась и с грохотом рухнула на палубу, сбив юношу с ног.
– Поднимите-ка эту козявку! – крикнул боцман и несильно шлепнул девятихвостой плеткой по своей ладони. – Пяток ударов живо научит тебя не терять равновесия! – Он навис над Уиллом, но размахнуться так и не успел – перед ним возник Прихлоп Билл и перехватил его запястье.
– Не лезь в мои дела! – прорычал боцман. – А то и тебе достанется!
– Я приму наказание за него, – сказал Прихлоп.
– Да ну? – удивился Дэви Джонс. Он прекратил играть и внимательно наблюдал за происходящим на палубе. – С чего это вдруг такое благородство?
Прихлоп поднял поросшую ракушками руку и указал на Уилла.
– Мой сын. Это мой сын.
При виде отца глаза Уилла полезли на лоб. Джонс с усмешкой переводил взгляд с одного своего пленника на другого.
– Какое неожиданное стечение обстоятельств! – взревел морской дьявол, шлепнув себя по колену. – Что, хочешь избавить сыночка от боцмановой науки?
– Хочу, – ответил Прихлоп.
– Дай свою плетку мистеру Тернеру. Старшему, – велел Джонс боцману.
Прихлоп Билл сопротивлялся, но мертвые пираты все равно вложили ему в руку плеть. Высечь собственного сына – разве можно придумать кару ужаснее...
– Девятихвостая кошка вышла погулять, мистер Тернер! – провозгласил Джонс. – И твоему отпрыску в любом случае придется с ней познакомиться – по милости боцмана... или по твоей собственной!
Зеленобородый протянул было руку, чтобы забрать плетку назад, но Прихлоп оттолкнул его. И замахнулся на Уилла.
Среди ночи юноша, пошатываясь, шел по палубе к лестнице, ведущей в трюм. Вскоре его нагнал Прихлоп.
– Боцман славится тем, что с одного удара отделяет плоть от костей, – объяснил пират, помогая сыну опуститься на лавку.
Уилл молча глядел на него. Он поверить не мог, что после долгих лет разлуки снова разговаривает со своим отцом.
– Выходит, ты решил меня выпороть из сострадания, так, что ли? – наконец спросил юноша.
Прихлоп кивнул.
– Значит, я истинный сын своего отца. Ведь я целый год говорил себе, что убил тебя ради твоего же спасения, – признался Уилл.
– Убил меня? – не понял Прихлоп.
– Я разрушил проклятие, лежавшее на твоей прежней команде, зная, что это означает твою смерть. Зато тебе не пришлось бы больше страдать от жуткой участи, на которую тебя обрек Барбосса.
– А кто это – Барбосса? – тупо спросил Прихлоп.
– Капитан Барбосса, – повторил Уилл, удивляясь тому, что память отца настолько ослабела. Как он мог забыть про того, под чьим началом плавал? – Тот тип, который поднял мятеж на «Черной жемчужине». Тот, кто навечно отправил тебя гнить на дне океана.
– А, ну да, конечно, – закивал Прихлоп. – Это все дар Джонса и одновременно наказание. Ты присоединяешься к его команде и думаешь, что обхитрил судьбу. Но вскоре ты обнаруживаешь, что это не отсрочка. Это забвение. Ты теряешь самого себя, часть за частью, пока не кончишь как бедняга Вайверн.
Уилл проследил за отцовским взглядом и заметил нечто, выглядевшее как деревянная статуя старого матроса, вырезанная прямо из корпуса корабля.