Выбрать главу

– Хуже! – воскликнул юноша и ринулся на палубу. Взобравшись на мачту, он окинул взглядом водную гладь. – Это «Летучий голландец»! Я обрек нас всех на гибель!

Не успел он договорить, как «Эдинбургский торговец» резко остановился.

– Клянусь буревестником, что случилось? – встревоженно крикнул казначей.

– Должно быть, на риф налетели! – ответил рулевой. Ведь большой корабль не может просто так взять и остановиться.

Капитан Беллами перегнулся через борт, пытаясь понять, что же их удерживает. Но море казалось спокойным, ничего необычного не было видно.

– Эй, там, проверьте штурвал! – скомандовал он. – Лево руля, потом право руля и полный назад!

Матросы выполнили приказ и обернулись в ожидании дальнейших распоряжений, но Беллами исчез. Команда бросилась к борту и увидела внизу маленькую фигурку, барахтавшуюся в объятиях огромного щупальца. Приглядевшись получше, матросы поняли, что это – их капитан! Шевелящийся отросток поднялся высоко в воздух, а потом с размаху шарахнул человека об воду.

– КРАКЕН!!! – в ужасе завопили моряки.

Разделавшись с капитаном, гигантский спрут принялся за корабль. Гибкие конечности кошмарного создания обвились вокруг корпуса, с треском размалывая шлюпки.

В стороны летели обломки палубы и клочья пены. Вскоре Кракен разломил «Эдинбургского торговца» надвое, и тот пошел ко дну.

Когда все закончилось, на палубе «Летучего голландца» стояли на коленях шестеро трясущихся моряков.

– Где сынок Прихлопа? – спросил Джонс, обводя взглядом перекошенные от страха лица. – И ключ?

– Нигде не видать, – ответил Маккус. – Наверное, его забрало море.

– Я и есть море! – взревел разъяренный Джонс. – Этих за борт! – указал он на обреченных матросов. Они были ему не нужны.

Пока призраки выбрасывали несчастных с торгового судна в пучину волн, Джонс мерил шагами палубу.

– Сундук в опасности, – прорычал он, прекрасно понимая, что ключ у Уилла и что наглый юнец заодно с Джеком. – Поднять паруса и полный вперед. Держим курс на Исла Крус.

– Мальчишке нипочем не отыскать сундук, – попытался было утешить его кто-то из команды.

– Но про ключ-то он знал! – бесновался Джонс. Если сидеть сложа руки, то Джек, чего доброго, найдет сундук. Нужно было во что бы то ни стало добраться до Исла Крус раньше Уилла и Джека. – Я должен попасть на остров первым! Иначе вам не поздоровится!

На корме «Летучего голландца», незамеченный командой, притаился единственный выживший человек с «Эдинбургского торговца», Уилл Тернер. Теперь он знал, где спрятан сундук. Юноша, съежившись, сидел на корточках, и душу его переполняла надежда. Удача улыбалась ему! И в кармане лежал ключ...

Глава 26

Пока Уилл зайцем плыл к Исла Крус на «Летучем голландце», Джек направлялся к тому же острову на «Черной жемчужине». Компас Джека, попав в руки Элизабет, заработал и указал нужное направление.

Однако девушка вовсе не казалась счастливой.

– Элизабет, ты в порядке? Все тип-топ, все в ажуре? Моя развитая интуиция и глубокое знание женской природы подсказывают, что тебя что-то гложет, – галантно заметил Джек.

Элизабет вздохнула.

– Я просто подумала, что мы с Уиллом уже давно могли бы пожениться, если бы все не сорвалось...

– Мне нравится брак! – с улыбкой закивал капитан Воробей. – Это что-то вроде пари: кто из супругов разлюбит первым.

Элизабет отодвинулась, но Джек не отставал.

– Я ведь капитан, ты же знаешь. Стоит мне только пожелать, и пожениться можно прямо здесь, на борту корабля.

– Нет уж, спасибо! – Элизабет с негодованием отвергла его поспешное предложение.

– Ну почему же нет? – шутливо поинтересовался Джек. – Признай, ведь мы с тобой так похожи! Ты и я, я и ты.

– Разница только в чувстве собственного достоинства и чести, – заметила Элизабет. – И в нравственных ценностях. И в соблюдении личной гигиены.

Джек оглядел себя с ног до головы и махнул рукой.

– Пустяки! Ты еще сама ко мне прибежишь, со временем. Уж я-то знаю.

– С чего вдруг такая уверенность?

– Знаешь, в чем все дело, цыпа? В любопытстве. Тебе подавай свободу. Право поступать по своему усмотрению. Действовать, повинуясь велению сердца. Рано или поздно ты захочешь узнать, каково это. Придет день, – произнес он, глядя девушке в глаза, – и ты не сможешь совладать со своими желаниями.

Лицо Элизабет сделалось непроницаемым.

– Раз уж мы с тобой так похожи, – с холодком в голосе ответила она, – настанет момент, когда тебе представится шанс это доказать и поступить как должно.