Первый, кого она увидела, был высокий мужчина, стоявший на верхней ступени лестницы, ведущей в подвал. Усмешка на его лице напоминала оскал тигра. Огромные мышцы перекатывались под дорогой одеждой, а плавная, скользящая походка выдавала опытного бойца. Одет он был по последней имперской моде: узкие чёрные брюки и шелковая чёрная рубашка с широкими рукавами, сужающимися к манжетам. Верхние пуговицы были расстёгнуты. Каждое движение незнакомца выдавало привычку повелевать и подчинять своей власти.
Сложив руки на широкой груди, он с насмешкой стал разглядывать Саломею. Его длинные вьющиеся волосы спадали на плечи, правильные черты лица свели с ума не одну женщину. Но стоило их взглядам пересечься, как девушку стало трясти, а начавший было улетучиваться страх вернулся, чтобы вонзить в её сердце свои ледяные когти. Заметив её состояние, здоровяк гулко захохотал, запрокидывая голову. Зубы у него оказались острые, конусовидные.
— Отличная работа, Джэнхан’гаш! Молодец.
Из-за его плеча показалось невероятно худое, измождённое существо, от одного вида которого Саломея едва не лишилась чувств. С виду оно напоминало человека, как если бы с человека содрали кожу и натянули её на некое подобие чучела. Глаза и рот существа были зашиты грубой дратвой. Ветхие тряпки заменяли ему одежду, но самым примечательным было то, что это существо парило в воздухе, не касаясь земли.
— Рад угодить, хозяин, — раздался голос существа.
Зашитые глаза уставились на съёжившуюся Саломею.
— Когда всё закончится хозяин, вы отдадите её мне! — в голосе слепца слышалось вожделение, никак не связанное с похотью. Здоровяк недовольно дёрнул плечом.
— Посмотрим. Если от неё что-нибудь останется, — мужчина вновь посмотрел на девушку. – Ты, наверное, ломаешь себе голову, зачем ты здесь, верно?
У Саломеи хватило сил лишь судорожно кивнуть.
— Я просвещу тебя в этом вопросе, — он облизал пухлые губы. – А может и ещё в парочке. Но посмотрим, посмотрим. Один твой знакомый попросил помочь ему и не жалел золота. Теперь ты в моей власти, и всё зависит только от тебя. Повезёт – поживёшь подольше, а нет — отдам для утех Джэнхан’гашу. Ну, или твоему соседу. Кстати, вы ещё не познакомились, нет? Ну, у вас ещё есть время. Да, Аруш?
— Чтоб твои дружки–демоны сожрали твою печень, — прорычал назвавший себя Арушем. Саломея медленно повернула голову и, не сдержавшись, вскрикнула и тут же зажала себе рот рукой. Её «соседом» оказалось существо или нечто, не поддающееся описанию. Больше всего оно напоминало жуткую помесь человека с каким-то зверем. Причём эта картина объяснялась тем, что серебряные цепочки, удерживающие его, по всей видимости, были магическим и не давали ему полностью превратиться либо в человека, либо в зверя. Обнажённые ярко-красные мышцы, висящая лохмотьями кожа, из-под которой проглядывала шерсть. Суставы то видоизменялись, то вновь обретали естественный облик. Кости трещали, челюсти так же то удлинялись, то вновь становились человеческими…
И глаза. Они постоянно меняли цвет, форму зрачка, становясь то звериными, то человеческими. Это была нечеловеческая «безумная» и жестокая пытка. Бьющееся в цепях существо истекало сукровицей, кровью и тяжёлым запахом мокрой звериной шерсти.
— Не очень вежливо, но от дикого зверя не дождёшься манер. Не так ли, Джэнхан’гаш?
— Воистину так, хозяин, — прошипела тварь из-за плеча человека. — Полное отсутствие манер.
— Ну, так преподай ему первый урок. Да и нашей юной пленнице пойдёт на пользу.
— С удовольствием…
Две тонкие молнии сорвались с длинных костлявых пальцев парящего демона и вонзились в кандалы, которые тут же заискрили. А дикий рёв боли, казалось, сотряс весь дом до основания. Аруш с такой силой бился в оковах, что на миг Саломее показалось, будто он вырвет себе руки из суставов. Девушка закрыла глаза и попыталась закрыть руками уши, но невидимая сила вздёрнула её на ноги. Руки налились свинцом, словно по центнеру в каждой.
— Смотри хорошенько, девчонка! Лучше учиться на чужих ошибках, чем рисковать собственной шеей.
В этот миг с ужасающим треском связок оборотень стал выгибаться дугой, изо рта его летели клочья пены.
— Хватит, хватит! — завизжала Саломея, пытаясь закрыть уши. – Хватит! Перестаньте мучить его!
— И то правда, – хохотнул длинноволосый. — Джэнхан’гаш, отпусти его. Пусть отдышится. Да, – спохватился он, — сними заклинание, пусть передохнёт. А то во время боя будет, словно осенняя муха. А я хочу заработать и неплохо.
Собравшийся уже уходить демон через плечо произнёс что-то на странном, скрипучем языке.
Цепи, удерживающие Аруша, на миг вспыхнули ярким, серебристым светом, а когда свет погас, цепей на руках оборотня не оказалось. Он со стоном опустился, точнее, рухнул на колени, на первый взгляд не выказывая признаков сколь–нибудь серьёзных повреждений.
— Скоро бой, Аруш, и, кто знает, может этот лакомый кусочек достанется тебе, — и, захохотав, здоровяк покинул их тюрьму. Следом за ним, будто на поводке, выплыл и его слуга. После их ухода свет в помещении почти полностью погас. Пара ламп светила бледным, потусторонним светом.
— Эй, Аруш, ты живой? — тихонько позвала «соседа» Саломея.
— Живой, — в голосе оборотня послышалась усмешка. – Нас так просто не убить.
— Значит.… Значит, сказки не врут?!
— Сказки никогда не врут, шайне . Просто не говорят всей правды.
— Ты бывал в благословенном Халифате?! — удивлённо вскинула она брови.
— И не только в нём. Таким, как я, приходится часто переезжать с места на место.
— А?..
— Для девушки в твоём положении ты чрезвычайно любознательна. Как твоё имя, шайне?
— Саломея, дочь…
— Шахрина аб-Абдаха, советника халифа Мушарафа.
— Больше нет. Великий халиф был убит, а мы превратились в изгнанников. Хотя отца и назначили послом в эту варварскую страну. Погоди, но откуда ты знаешь моего отца и меня?!
— Я же сказал, что бывал в твоей стране.
— А?..
— Так! Вопросов на сегодня достаточно.
— Погоди, пожалуйста, – взмолилась Саломея. – Ещё один вопрос.
— Хорошо, задавай.
— Кто он? Эти… эти.
Оборотень совсем по-человечески вздохнул:
— Здорового зовут Магрун Бездушный. Он довольно сильный колдун. А эта его ручная тварь — Джэнхан’гаш. Но с ним ты уже познакомилась. Говорят, его тело принадлежало одному старому сопернику Магруна. А после его внезапной смерти этот кусок ишачьего дерьма засадил в него настоящего демона из Нижних Царств, превратив тем самым в слепое орудие наказания и устрашения. Весьма практичный тип.
— У тебя слишком правильная речь для… — не сразу нашлась Саломея.
— Для блохастого зверя, который жрёт младенцев и убивает налево-направо без разбора. Ты это хотела сказать? — в голосе Аруша послышалась злость и… горькая ирония.
— Нет, нет! Совсем не это! Просто… не знаю… Мне так страшно!
— И мне, шайне. И мне…
— Тебе?! — удивилась девушка. – Я думала, такие как ты, бессмертны!
— Разве я бы тогда переживал? – вопросом на вопрос ответил оборотень. – До тебя здесь сидел один… э, парень, он рассказал мне захватывающую историю о том, как забавляется эта парочка.
— И как же? — замирая от страха и собственной смелости, спросила Саломея.
— Воистину мне не наполнить колодец твоей любознательности, шайне! — вскинулся Аруш. Но, спустя пару секунд, продолжил:
— Магрун устраивает гладиаторские бои между разными существами из нашего мира и не только. Этот пёс Джэнхан’гаш приноровился очень ловко открывать врата меж мирами, и они выдёргивают сюда наиболее злобных и опасных обитателей…
— А потом?! – голос Саломеи дрожал всё сильнее.
— А потом, шайне, берут таких, как мы с тобой, и выпускают на арену, делают ставки и наслаждаются бойней. А похищенные девушки служат дополнительным стимулом и в качестве приза… или обеда. Кому что больше нравится.
— Ты начисто лишён такта, Аруш.
— Тебе манеры тоже не пригодятся, Саломея аб-Абдах, если какая-нибудь тварь начнёт пожирать тебя живьём…
— Замолчи, замолчи!!! — девушка зажмурилась и закрыла уши ладонями
— Ложись спать, шайне. Возможно, завтра тебе понадобятся все силы. Как и мне, — уже шёпотом добавил он.