Тамми топтался на месте.
– Что такое? – спросил второй помощник.
– Ничего, сэр, – сказал Тамми и спустился на главную палубу.
Первый матрос достиг путенс-вант, он высунул голову над марсом < Марс – площадка в верхней части для наблюдения, для управления парусами.>, оценивая обстановку перед тем, как решиться на дальнейшие действия.
– Что-нибудь видишь, Джок? – спросил тот матрос, что лез следом за ним и чуть впереди меня.
– Нет, – ответил коротко Джок. Потом он перебрался через марс и исчез из виду.
Парень передо мной поднялся выше. Он добрался до вант футтокса и остановился, чтобы перевести дыхание и прокашляться. Я был рядом, почти касался его башмаков, и он обратился ко мне:
– Из-за чего весь шум? Кого он увидел? За кем гоняемся?
Я ответил, что не знаю, и он подтянулся и перебрался на ванты стеньги. Я последовал за ним. Парни, поднимающиеся с другого борта, были на нашем уровне. Прямо под ногами я мог разглядеть на главной палубе Тамми и его товарища – они оба смотрели вверх.
Ребятки слегка нервничали, хотя и старались не показывать этого; я склонен думать, что всех охватило любопытство и, возможно, в какой-то степени осознание того, что во всем этом кроется нечто странное.
Один из матросов высказал предположение:
– Наверно, кто-то хотел прокатиться, не закатив; прятался где-нибудь в трюме, а теперь вылез наружу.
Я тут же ухватился за эту мысль. Возможно... Однако так же быстро я и отбросил ее. Я вспомнил, как та первая фигура шагнула через борт. Новое предположение никак не объясняло тот случай. Меня одновременно одолевали и беспокойство, и любопытство. На этот раз я лично ничего не видел. Но что мог заметить второй помощник? Я мысленно вернулся к тому происшествию, когда Тамми и я заметили кого-то у кормовой лебедки. Тогда второй помощник не сумел ничего разглядеть. Я снова вернулся к версии о прятавшемся в трюме пассажире. Во всяком случае этим можно хоть что-то объяснить. Было бы... Ход моих мыслей оказался неожиданно прерван. Один из матросов что-то кричал, размахивая руками.
– Я вижу его! Я вижу его! – Он показывал вверх.
– Где? – спросил висевший надо мной матрос. – Где?
Я смотрел во все глаза. Я ощущал облегчение. «Все-таки это не призрак», – подумал я. Я повертел головой, осматривая реи над нами, однако ничего не увидел, ничего, кроме теней и пятен света.
Снизу с палубы донесся голос второго помощника. Он кричал:
– Ну что, поймали его?
– Еще нет, сэр! – крикнул тот матрос, что был ниже всех на вантах.
– Мы видим его, сэр, – добавил Квойн.
– Я не вижу! – сказал я.
– Да вон же он, смотри! – сказал он.
Мы достигли уже брам-стеньги, и Квойн показывал на бом-брам-рей.
– Ты болван, Квойн! Болван самый настоящий.
Голос звучал сверху. Это говорил Джок. Раздался взрыв хохота.
Теперь я видел Джока. Он стоял на вантах чуть ниже верхнего рея. Он вырвался далеко вперед, пока мы возились на марсе.
– Ты болван, Квойн, – повторил он. – Похоже, что и помощник капитана такая же бестолочь.
Он начал спускаться.
– Ну что, никого не нашел? – спросил я.
– Нет, – ответил он коротко.
Когда мы вернулись на палубу, помощник капитана спустился с юта. Он подошел к нам, ожидая наших сообщений.
– Поймали его? – спросил он с уверенностью.
– Там никого не оказалось, – сказал я.
– Что?! – вскричал он. – Вы что-то скрываете от меня, – продолжал он сердито, переводя взгляд с одного матроса на другого. – Выкладывайте живо. Кто это был?
– Ничего мы не скрываем, – ответил я за всех матросов. – Там наверху никого нет.
Второй помощник оглядел нас по очереди.
– Что же, я идиот, по-вашему? – зло спросил он.
Ответом ему было красноречивое молчание.
– Я видел его собственными глазами, – продолжал он. – Спросите Тамми, он тоже видел. Он был под самым марсом, когда я его засек. Ошибки быть не может. А вы мне говорите, будто его там нет.
– И все же это правда, сэр, – ответил я. – Джок поднялся до самого верха мачты.
Помощник капитана не сразу нашел что ответить; он отошел на несколько шагов к юту и осмотрел грот-мачту снизу вверх. Затем он обратился к двум практикантам:
– А вы двое? Вы уверены, что не прозевали его, когда он спускался с мачты?
– Уверены, сэр, – в один голос ответили они.
Я услышал, как он пробормотал себе под нос:
– И правда, я бы и сам заметил, если бы он слез.
Прерывая его раздумье, я задал вопрос:
– Так кого именно вы видели, сэр?
Он строго взглянул на меня и сказал:
– Не знаю.
Прошло несколько минут; мы молча стояли, обступив помощника капитана и ожидая, когда он даст команду разойтись. Неожиданно он воскликнул:
– Святые угодники! Как я раньше об этом не подумал!
Он повернулся и начал пристально разглядывать каждого из нас.
– Все здесь? – спросил он.
– Да, сэр, – мы ответили хором. Я заметил, что он пересчитывает нас.
Затем он снова заговорил:
– Всем оставаться на месте. Тамми, бегом в свою каюту и проверь – все ли практиканты в койках или кого-то нет. Вернешься и доложишь. Поторопись, приятель!
Тамми умчался. Помощник обратился ко второму практиканту:
– А ты слетай в кубрик, пересчитай подвахтенных и потом сразу сюда, понятно?
Не успел парнишка исчезнуть за палубной рубкой, как вернулся Тамми после своего визита в их каюту, чтобы сообщить второму помощнику, что два других практиканта спят в своих койках. После чего второй помощник поручил ему заглянуть в каюты судового плотника и парусного мастера, чтобы узнать, у себя они или нет.
Пока Тамми выполнял приказ, пришел второй парнишка и доложил, что все матросы в кубрике и мирно спят.
– Ты уверен? – спросил у него второй помощник.
– Так точно, сэр, – ответил он.
Второй помощник взмахнул рукой.
– Сходи и посмотри, у себя ли стюард, – сказал он отрывисто. Было заметно, что он ужасно озадачен.
Я подумал: «Тебе еще предстоит кое-что узнать, господин помощник капитана!» Затем я принялся про себя рассуждать, к какому выводу он придет.
Через несколько секунд вернулся Тамми с сообщением, что столяр, парусный мастер и доктор давно уже спят.
Второй помощник что-то пробормотал и велел ему спуститься в кают-компанию: первый и третий помощники капитана, случайно, не отсутствуют на своих койках?
Тамми отправился вниз, но приостановился.
– Может, мне заглянуть и в каюту капитана, сэр, если уж я туда направляюсь? – спросил он.
– Нет! – сказал второй помощник. – Делай, что тебе ведено, а затем возвращайся. Если уж кому и придется идти к Старику, так это мне самому. – Слушаюсь, сэр, – сказал Тамми и умчался на ют.
Пока он бегал, другой посыльный подошел и доложил, что буфетчик был у себя и потребовал объяснений, какого черта практикант делает в его каюте.
Второй помощник ничего не говорил с минуту. Затем он повернулся к нам и сказал, что все свободны и могут идти в кубрик.
Когда мы удалялись всей толпой, переговариваясь вполголоса, Тамми спустился с юта и подошел ко второму помощнику. Я слышал, как он сказал, что оба помощника были в своих койках и спали. Затем он добавил, как будто припомнив:
– И капитан тоже спит.
– Мне кажется, я говорил тебе... – начал второй помощник.
– Я не входил в его каюту, – сказал Тамми. – Просто дверь была открыта... Второй помощник двинулся на корму. До меня донесся отрывок замечания, с которым он обратился к Тамми:
– ... Все на месте. Я не знаю... Он поднялся на ют, и я не услышал продолжения.
Я задержался на секунду, потом поспешил вслед за остальными. Когда мы приближались к баку, раздался один удар рынды, и мы, разбудив подвахтенных, поведали им, какую встряску только что получили.