Переводы стихотворений Н. К. Беляковой.
(обратно)56
Утренняя заря.
(обратно)57
Стоящей неподвижно на одном месте (с помощью соответствующего расположения парусов).
(обратно)58
С 23 июля — 23 августа.
(обратно)59
Город в древней Индии (16–17 вв.), с которым связано представление о несметных богатствах.
(обратно)60
Один из крупнейших индейских народов Мексики.
(обратно)61
Арендованных участках земли.
(обратно)62
Поворот судна против ветра.
(обратно)63
Шведская миля = 10 км.
(обратно)64
Сектор белого света предназначен для малых судов, зеленого — с глубоким фарватером, красного — самый опасный.
(обратно)65
Сквозные отверстия в борту носовой части судна для прохода якорных канатов.
(обратно)66
Скалы в Средиземном море.
(обратно)67
Умному — достаточно (лат.).
(обратно)68
Пошли! (фр.).
(обратно)69
Большой прямой парус, второй снизу, прикрепленный к реям у марса. (Марс — небольшая полукруглая площадка на мачте в месте соединения ее со стеньгою.)
(обратно)70
Рычагом.
(обратно)71
Прибор для определения положения судна по отношению к водной поверхности (горизонтали).
(обратно)72
Укладывал.
(обратно)73
Имеется в виду период оккупации Норвегии 1941–1945 гг.
(обратно)74
Король (лат.).
(обратно)75
Крона = сто эре.
(обратно)76
Берген — один из крупнейших городов Норвегии.
(обратно)77
Барышня, девушка.
(обратно)78
Юхан Бойер (1872–1959) — крупный норвежский писатель. «Люди у моря» (1929) — один из лучших его романов.
(обратно)79
«Жаркое лето» (англ.).
(обратно)80
Светлый и добрый милосердный бог, любимый сын верховного бога древних скандинавов — Одина. Его жена — Фрейя, богиня любви.
(обратно)81
Такого рода ткань используется в основном для одежды рыбаков.
(обратно)82
Спортсмен, выступающий по группе юношей.
(обратно)83
Одна из крупнейших наград в Норвегии.
(обратно)84
Сверхъестественное существо, чаще всего враждебное людям. Встречается лишь в скандинавском, чаще всего в норвежском фольклоре.
(обратно)85
Вергеланн Хенрик Адольф (1808–1845) — крупный норвежский лирик, драматург и публицист.
(обратно)86
Гора (фр.).
(обратно)87
Луг (норв.).
(обратно)88
Косогор (норв.).
(обратно)89
Долина (норв.).
(обратно)90
Прекрасно! (англ.).
(обратно)91
Шведская авиакомпания.
(обратно)92
Спеллеман— деревенский музыкант (дат.).