— Что же вы не слышите, граф, что мы хотим выйти отсюда? Нам нужно плыть домой. Папа с мамой велели нам вернуться к вечеру!
Ответом по-прежнему было молчание. Оно становилось ужасным. Темнота, словно тугая повязка, давила на глаза. Мальчики ощутили себя погребенными заживо.
Эрик начал плакать, беспомощно и жалобно, но Фабиан ущипнул его и велел заткнуться.
Пошарив в карманах, Георг достал спичечный коробок и стал зажигать одну за другой спички, а Фабиан ползал в поисках какого-нибудь железного предмета, чтобы взломать замок. Но на глиняном полу ничего не было. Спички скоро кончились, и мальчики снова сидели, уставясь в черную, как уголь, пустоту.
Вдруг у Георга по спине пробежал холодок. А вдруг граф заболел, упал в обморок, вдруг с ним случился удар? Может, он лежит мертвый в этом коридоре? А ведь он спустился в подземелье один, без слуг!
Но когда он поделился своими подозрениями с Фабианом, тот возмутился.
— Чего выдумал! — закричал он, уверенный только в том, что за ними сейчас придет ленсман[37].— Зачем только вы заманили меня сюда? Это все ты придумал дурацкую прогулку на яхте. Ты один во всем виноват.
Георг не стал оспаривать эту ложь. Другая, еще более страшная мысль ударила его черной молнией. Он вдруг вспомнил дикую болтовню пчеловода. А что, если его двоюродный братец — граф — тоже сумасшедший? Почему он спустился сюда без слуги? Зачем он сам взял фонарь и ключи и прокрался вниз вместе с ними сюда, в глубину, в тайное подземелье?
Эрик, очевидно, почувствовал, как задрожала рука брата, и снова начал плакать. У Георга не было сил успокаивать его. Он сидел, молча прислушиваясь к темноте, и думал с отчаянием: «Будь у меня при себе даже туманный рупор, все равно никто бы не услышал мой крик за этими толстыми стенами».
Наверное, о чем-то подобном думал и Фабиан: он несколько раз вскакивал и ходил взад и вперед, скрипя зубами от злости и страха. Приключение становилось непонятным и страшным, как тяжелый удушливый сон.
Сколько просидели мальчики в этой кромешной тьме, они не знали, и когда внезапно между дверью и стеной возникла светлая щель и послышались шаги в коридоре, они не сразу в это поверили.
— Выходите по одному! — рявкнул незнакомый голос.
Первым выскользнул в приоткрытую дверь Фабиан. Следом за
ним Георг хотел вытолкнуть брата, но от сильного удара упал назад, в темноту, а перепуганный Эрик остановился на пороге, не смея сделать и шага.
— Следующий! — раздался тот же голос.
Теперь Эрик вышел, шатаясь, закрывая глаза рукой от резкого света. Георг остался один в темноте. Когда настала его очередь, чьи-то железные руки схватили его, завязали глаза тугой повязкой и повели по каким-то лестницам, длинным коридорам и ввели в комнату с портьерами, шелковые кисти которых мягко погладили Георга по щекам. Здесь его усадили на стул, и голос графа знакомо прокартавил:
— Прочь повязки!
Яркий свет ударил в глаза, и Георг не сразу разглядел Эрика и Фабиана. Мальчики сидели за большим, по-праздничному накрытым столом. Люстры лили мягкий свет на столовое серебро, на выстроившиеся по росту граненые рюмки и бокалы, покрытые пылью бутылки, лежавшие «на брюхе» в плетеных корзинах. А за каждым стулом стоял, с трудом сдерживая смех, лакей в шитой золотом ливрее.
В центре стола сидел граф во фраке с крестом и звездами на лацкане. Довольно потирая руки и улыбаясь, он приказал подать Consomme de volaille a la duchesse d'Orleans[38].
Но перемена декораций была слишком резкой. Мальчики еще не могли прийти в себя и испуганно косились на важных лакеев. Суп застревал у них в горле.
Граф поднял бокал вина.
— Надеюсь, господам пришелся по вкусу мой маленький сюрприз. Добро пожаловать в Толлерё! Я пью за вас, профессор, за вас, бандит и тенор!
Теперь, оправившись от потрясения, мальчики почувствовали, что голодны как волки, и с жадностью набросились на Filet de Turbot en mayonnaise[39], а после на en Selle de veau а Г Ecarlate[40] с Chateau MoAton d'Armailhacq[41] 1890 года.
Георг быстро обрел дар речи, вежливо отвечал на вопросы хозяина и сквозь набитый рот рассказывал, каково им было сидеть в подземелье.
Граф, которому прескучили парадные обеды, едва притрагивался к пище. Он с завистью и восторгом смотрел на уплетающего за обе щеки Эрика и на бандита, который оказался настоящим обжорой.
Потом граф, постучав о бокал, произнес импровизационную речь:
— Высокочтимые друзья! Я благодарю счастливый случай, который привел сюда, в старый зал дворца Толлерё, трех интересных индивидов. Господин профессор, я, прежде всего, обращаюсь к вам. Пусть меня простят за то, что я хочу бросить взгляд в будущее, которое у вас будет особенно блестящим. Я вижу, как вы еще в расцвете лет, достигнув вершин науки, под вздохи восторженных придворных дам принимаете из рук монарха заслуженную Нобелевскую премию за эпохальный труд, скажем, например, о паразитах в кишечнике гусениц.