Выбрать главу

Девушка удивленно посмотрела на Тала, затем повернулась к Ходдану, который в тот момент пребывал в такой ярости и испытывал такое отвращение ко всему свету, на какое только способен человек, оказавшийся в его положении. Незнакомец ее заинтересовал, потому что не одаривал влюбленными взглядами — чрезвычайно непонятная и непривычная ситуация для леди Фанни, дочери могущественного вельможи, дона Лориса. По правде говоря, чужестранец вообще ее не замечал. Просто стоял стиснув зубы и молчал.

— И не пытайся меня уговаривать, Фанни! — рявкнул дон Лорис. — Я разумный человек, но я слишком много тебе позволяю — дело дошло до того, что я разрешил тебе ответить отказом придурку Геку. А теперь у нас куча неприятностей! Не вздумай подвергать сомнению правильность моего решения касательно Тала и этого типа, которого зовут Ходдан.

— Ни в коем случае, отец, — мило проговорила девушка. — А что они такого натворили?

— Милая парочка! — сердито заявил дон Лорис. — Сперва ухитрились одержать победу над двадцатью людьми Гека. Затем тридцать всадников хотели отомстить за своих товарищей — так придурки, которых ты видишь перед собой, справились и с ними. Тал вывернул карманы восемнадцати воинов. То, что произошло, нежелательно, но вполне допустимо. Однако в ходе боя они воспользовались станнерами! Теперь пойдут разговоры. Моментально станет известно, что Ходдан явился на Дарт по моему приглашению. Все будут думать, что я импортировал новое оружие для достижения собственных политических целей. И раскроют мой замечательный план, который я вынашиваю вот уже двадцать лет!

— Неужели они и в самом деле одержали столько славных» побед? — недоверчиво переспросила леди Фанни. — Как чудесно! Кроме того, Тал, вне всякого сомнения, сражался, чтобы защитить приглашенного тобой специалиста. Так и должен поступать верный вассал. Разве нет?

— Я бы очень хотел, — негодующе вскричал ее отец, — чтобы ты не отвлекалась на пустяки! Я послал его встретить Ходдана, а не устраивать бойню. Конечно, немножко проучить моего соседа следовало, но не при помощи же станнеров…

— Тал защищал того, кого ему приказали защищать, — перебила Фанни. — А другой… этот…

— Ходдан, Брон Ходдан, — раздраженно подсказал ее отец. — Да. Он защищал свою жизнь. Вне всякого сомнения, он думал, что оказывает мне таким образом услугу. Но если бы он позволил себя убить — без лишнего шума… насколько проще было бы нам всем!

— В таком случае, получается, — с холодным достоинством проговорила девушка, — что все чувствовали бы себя намного спокойнее, если бы я позволила лорду Геку захватить себя в плен.

— Нет, не получается! Это совершенно разные вещи.

— По крайней мере, — продолжала леди Фанни, — тогда за мной не таскалась бы толпа стражников. Они преследуют меня повсюду, точно щенки, от которых несет псиной.

— Совсем не то же самое, — повторил ее отец.

— Кроме того, — еще более величественно заявила леди Фанни, — с твоей стороны было бы гораздо разумнее назначить Тала и Ходдана моими охранниками. Если они вдвоем справились с двадцатью, а потом с тридцатью головорезами… У меня складывается впечатление, что ты совсем не беспокоишься о моей безопасности! Разве можно запирать таких молодцов в подземелье? По-моему, тебе совершенно наплевать на то, что твоя дочь может достаться этому мерзавцу лорду Геку!

Дон Лорис собрался разразиться гневной тирадой, но, посмотрев на дочь, нехотя заявил:

— Чтобы закончить наш спор, обещаю тебе подумать. До завтра. А теперь уходи!

Фанни, сияя счастливой улыбкой, поднялась и поцеловала его в лоб. Он поморщился. Девушка повернулась, намереваясь покинуть зал, и махнула рукой Талу и Ходдану, чтобы они следовали за ней.

— Мой господин, — дрожащим голосом спросил Тал, — нам тоже можно уйти?

— Да! — прорычал дон Лорис. — Убирайтесь с глаз долой!

Тал резво помчался за леди Фанни; Ходдан поднял с пола свой мешок и последовал за ним. «Это всего лишь отсрочка, — мрачно подумал молодой человек. — Если те корабли и в самом деле прилетели с Уолдена… Но почему три?»

Леди Фанни покинула зал через ту же дверь, в которую и вошла. Несколько пикейщиков шагали впереди, остальные прикрывали тылы. Ходдан замыкал шествие. Наверх вели каменные ступени, высокие, неровные и, казалось, бесконечные.

Появились звезды. Идущие впереди солдаты вышли на ровную, вымощенную плитами площадку. Когда Ходдан наконец их догнал, он заметил, что они находятся на самом высоком бастионе замка. В сиянии звезд виднелись изгиб стены и остроконечные крыши. Внизу, во дворе, горел костер, вокруг которого сновали какие-то люди. И больше нигде никакого света. За стенами замка начинались поля, упиравшиеся в невысокую горную гряду. Тут и там выделялись более темные пятна — рощи, пастбища, лесные массивы.

— Вот скамейка, — весело проговорила Фанни, — садитесь и объясните мне, что с вами произошло. Повторите, как вас зовут? И откуда вы?

— Я Брон Ходдан, — ответил Ходдан, который неожиданно понял, что хмурится. — Я прибыл с Зана, там живут пираты. Мой дед возглавляет самую известную шайку.

— Замечательно! — восхищенно воскликнула Фанни. — Я знала, что обычный человек не может сражаться так, как сегодня сражались вы!

Стоящий в сторонке Тал тихонько кашлянул.

— Леди Фанни…

— Тише! — заявила Фанни. — Ты симпатичный старый ворчун, которого отец послал в космопорт, поскольку считал, что ты слишком труслив, чтобы ввязаться в какие-нибудь неприятности. — Повернувшись к гостю, она сказала: — А теперь подробно опишите мне ваше сражение. Наверное, было ужасно!

Она чуть склонила голову набок и выжидающе посмотрела на молодого человека.

— Сегодняшнее сражение, — сердито заявил Ходдан, — являлось таким же трудным и опасным, как если бы мне пришлось стрелять в рыбу, которую предварительно положили в ведро. Чуть сложнее, но не намного.

В свете звезд он увидел, что выражение лица леди Фанни стало еще более восторженным.

— Я не сомневалась, что вы именно так и скажете! — воскликнула девушка.

— Продолжайте!

— А это все! — огрызнулся Ходдан.

— Совсем?

— Больше ничего в голову не приходит, — признался молодой человек. И сердито добавил: — Мне пришлось скакать верхом три часа — первый раз в жизни. У меня болит все тело. Ваш отец раздумывает, не подержать ли меня в подземелье, пока он не реализует какой-то свой план. Я лишился очередной иллюзии. Меня ужасно беспокоят три светящиеся точки, которые я видел на небе, когда садилось солнце. И еще я слишком устал и озадачен всем, что со мной произошло, чтобы поддерживать нормальный разговор.

— Ой! — прошептала Фанни.

— Если вы позволите мне удалиться, — раздраженно проговорил Ходдан, — я немного отдохну, а когда встану, попытаюсь решить, что же мне делать. Надеюсь, утром я смогу рассказать вам что-нибудь более интересное.

Он встал и поднял с пола свой мешок.

На лице Фанни появилось загадочное выражение. Тал съежился.

— Тал покажет вам вашу комнату. — А потом, старательно выговаривая все слова, девушка спросила: — Брон Ходдан, вы будете за меня сражаться?

Тал взволнованно дернул его за рукав.

— Если вы так желаете, да, — вежливо ответил Ходдан.

— Спасибо, — поблагодарила его Фанни. — Лорд Гек доставляет мне массу неприятностей.

Она следила за молодым человеком взглядом, пока Брон не скрылся из виду.

Тал, тихонько подвывая, спускался вместе с Ходданом по очередной чудовищной лестнице.

— Какое легкомыслие! — стенал Тал. — Я же пытался вас предупредить! А вы не пожелали обратить на меня внимания. Когда леди Фанни спросила, согласны ли вы за нее сразиться, следовало ответить, что вы готовы, если только ее отец окажет вам такую честь. Однако вы взяли и сразу ляпнули «да»! Пикейщики все слышали. Теперь вам придется либо вызвать на бой лорда Гека — самое большое через два дня, — либо навечно покрыть себя позором.