Выбрать главу

— Скоро мы приземлимся, — сурово сообщил Ходдан, — примерно через три четверти часа. Затем вы отправитесь в город за добычей. В каждом отряде должно быть не менее трех человек! Тал, ты останешься охранять корабль, будешь собирать добычу и позаботишься о том, чтобы никто из местных не проник на борт. И еще — ни один из вас не станет тратить время попусту и обижать население!

Ходдан вернулся в контрольную рубку. Здесь он включил приемник и принялся слушать внутренние передачи на разных частотах.

— Чрезвычайное сообщение! — грохотал голос в приемнике. — Пираты высаживаются в городе Энсфилд, в сорока милях от Уолден-Сити. Население получило указания о немедленной эвакуации; все остальное — компетенция полиции. Повторяю! Население должно немедленно покинуть Энсфилд, предоставив разбираться с пиратами представителям властей. С собой ничего не брать. Немедленно уходите!

Ходдан одобрительно кивнул.

— Чрезвычайное сообщение! — продолжал надрываться голос. — Начинается высадка пиратов. Срочная эвакуация. Ничего с собой не брать. Немедленно покидайте свои дома.

Ходдан переключился на другой канал. Кто-то возбужденно кричал в микрофон:

— Создается впечатление, что нас атакует только один корабль, который каким-то необъяснимым образом парит над Энсфилдом. Мы срочно отправили на место событий нашего корреспондента и собираемся вести прямой репортаж о высадке пиратов, разграблении Энсфилда и неизбежных транспортных пробках, которые возникнут из-за поспешного бегства жителей города. Я передаю слово нашему редактору, который познакомит вас с самым захватывающим событием в истории планеты.

Почти без паузы заговорил другой голос:

— Мы помним, как несколько дней назад гигантский флот, пролетавший над нашей планетой, направил правительству ноту, что периодически на Уолден будут наведываться одиночные корабли и грабить отдельные города. Нам не следует сопротивляться, в противном случае…

Ходдан ощутил, как его охватывает удовлетворение. Переселенцы честно выполнили обещание бородатого патриарха и отправили на планету сообщение с орбиты Уолдена. Эмигранты конечно же не знали о содержании письма. Сами того не подозревая, они представляли собой могучую силу. И изрядно напугали правительство Уолдена. А потом улетели, чтобы доставить аналогичные послания и навести ужас на Крим, Лохалу, Трали, Фамагусту и другие миры скопления. Переселенцы сделали это из благодарности к Ходдану.

И население каждой планеты, которую они навестили на своем долгом пути, твердо верило, что в космосе рыщет огромный флот кровожадных мародеров, которые будут присылать за добычей одиночные корабли. Главное — не оказывать им сопротивления. Малейшее непослушание приведет к чудовищному возмездию со стороны громадного флота.

Теперь, когда яхта спускалась на Уолден, она представляла мифическую, но могучую пиратскую империю.

Ходдан с искренним удовольствием слушал радиопередачи. Вскоре на экранах появилось изображение забитых машинами шоссе — горожане спешили убраться подальше от Энсфилда, а полиция пыталась навести хоть какой-то порядок. Ходдан обратил внимание на то, что в Энсфилд устремилось огромное количество любопытных — Уолден являлся одной из самых развитых планет в скоплении Нурми, и его граждане привыкли к размеренной и роскошной жизни. Их заботило только одно — найти способ разнообразить свое существование. Когда происходило нечто любопытное, они хотели оказаться рядом и увидеть все своими глазами.

Яхта опустилась ниже облачного покрова. Готовясь к посадке, Ходдан включил аварийные огни. Сидя в рубке управления, он наблюдал за собственной яхтой, которую снимали камеры местного телевидения — миллионы жителей Уолдена наверняка собрались у своих телевизоров.

Трансляция произвела на Ходдана впечатление. На экране красовался таинственный темный корабль, озаренный единственным ярким лучом света. Журналисты, захлебываясь от волнения, вели прямые репортажи. Оставшиеся в городе жители Энсфилда присоединились к приехавшим искателям приключений. Полиция с трудом сдерживала толпу, оттесняя от районов, где пираты должны были начать свой жуткий промысел.

Ходдан не удержался от искушения и внимательно посмотрел репортаж о посадке яхты: драматически медленно распахивается люк, появляются настоящие, вооруженные до зубов пираты, которые со свирепыми лицами расходятся по пустынным улицам притихшего города.

Репортаж получился великолепным. Ходдан с удовольствием остался бы и досмотрел его до конца. Однако ждали дела… Ведь он командовал пиратским рейдом!

Оказалось, что это совсем нетрудно. Отряды пиратов — по три человека в каждом — разбрелись по городу в поисках добычи. Испуганные телеоператоры и журналисты дрожащими голосами просили их позировать перед объективами. От такого предложения ни один дартианский джентльмен — даже если он занят поисками добычи — отказаться не может. И дартианцы позировали, изображая из себя коварных и безжалостных бандитов.

По мнению комментаторов, приправивших научными комментариями самые волнующие кадры, происходящее вовсе не означает, что Дарт превратился в пиратскую планету, просто некоторые его жители решили присоединиться к пиратскому флоту.

Затем представитель одной крупной телекомпании извиняющимся голосом попросил разрешения снять прямую передачу о разграблении чего-нибудь. Свирепо поглядывая на присмиревшую публику и периодически добавляя жуткое: «Ха!», пираты согласились. Операторы помогали им выбирать самые подходящие для грабежа объекты, чтобы снять наиболее выигрышные кадры. Дартианцы вели себя как настоящие драматические актеры. Миллионы зрителей на всей планете дрожали от блаженного ужаса, когда бандиты делали свое гнусное дело.

В конце концов полиция оказалась не в силах удерживать напирающую толпу. Зеваки окружили пиратов плотным кольцом. Некоторые из них настолько осмелели, что просили автографы. Девушки смотрели на новоявленных героев широко распахнутыми испуганными глазами. Молодые люди считали за доблесть помочь напавшим на их город мерзавцам таскать добычу к кораблю.

Тал охрипшим голосом начал жаловаться, что корабль перегружен. Ходдан велел ужесточить отбор, и грабители с деловым видом стали отдавать приказы своим добровольным помощникам. Романтически настроенные поклонницы и поклонники били окна и приносили дартианцам многочисленные сокровища, получая в награду лишь свирепые взгляды.

Наконец пиратский корабль был загружен и готов к старту. Со всех сторон его окружала восторженная толпа. Ходдан приказал команде возвращаться на борт. Но одна из троек где-то задержалась; тогда Ходдан взял две тройки и с трудом протолкался через толпу. Он нашел-таки своих людей — истерически визжащие красотки прижали их к стене и срывали с пиратов одежду, мечтая получить на память о посещении настоящих пиратов хоть какой-нибудь сувенир!

Ходдан применил силу, чтобы вернуть экипаж на корабль. Со всех сторон раздавались приветственные вопли. Только при помощи полиции Ходдану удалось оттеснить толпу от входного люка, чтобы никто не прищемил пальцы, когда закрывался шлюз.

Пиратская яхта медленно поднялась в воздух и устремилась к звездам.

После визита на Уолден прошел час, но дартианские джентльмены все еще не могли прийти в себя. Теперь все они стали ярыми сторонниками Ходдана — но больше всего их завораживало невероятное количество добра, которое валялось повсюду. Все каюты были забиты под завязку. Награбленного оказалось столько, что оно мешало пилотировать корабль.

Раздраженный Ходдан покинул рубку управления.

— А ну-ка кончайте это безобразие! — свирепо скомандовал он. — Почему ваша добыча валяется под ногами? Уберите ее куда-нибудь! Что, черт возьми, вы себе позволяете?

Тал тупо посмотрел на командира, не в силах оторваться от немыслимых сокровищ. Потом в его глазах снова затеплилась искорка разума. Он широко ухмыльнулся и хлопнул себя по колену.