— В жизни не слыхал о такой гадости, как ваш аминотриазол, — заметил Дрейк, — но был бы рад узнать, что у нас на складе его полно.
Бичем отрицательно покачал головой и снова облизал губы.
— Боюсь, запасы не так велики, как хотелось бы. Я нашел несколько упаковок среди мешков с удобрениями и пакетиков с семенами. Все это добро валяется с тех Пор, когда базу на Гоу-Айленде только начали строить. Какому-то умнику пришло в голову, что по окончании строительства мы непременно разведем тут цветники и газоны, чтобы меньше скучать по дому. Аминотриазол применяется для уничтожения сорняков.
— Послушайте, — встревожился Дрейк, — я так и не понял, что случилось с деревьями, которые мы оставили на складе? Концы веток у них объедены, но вы утверждаете, что туда никто не проникал. Что, черт побери…
— Давайте не будем делать преждевременных выводов, — быстро заговорил биолог, почувствовав, что настроение собеседника стало другим. — У меня имеется масса догадок, но очень мало доказательств. Повторяю: очень мало, но все-таки есть. Позвольте сначала продемонстрировать вам некоторые из них, а потом мы продолжим разговор. У меня уже сложилась определенная версия, достаточно просто объясняющая имеющиеся в нашем распоряжении факты, но я пока воздержусь ее высказывать. Посмотрите сами, а когда сформируете собственное мнение, мы сравним наши впечатления. Если они совпадут, то будем точно знать, что делать. Добавлю только, что мои соображения не столь фантастичны, как это может показаться. Люди верили в это еще столетия назад и сложили множество легенд.
Дрейк удивленно поглядел на него, но Бичем закусил губу и глаз не отвел.
— Только не надо смотреть на меня так, будто я какой-нибудь неграмотный, суеверный пастух из захолустья, — дерзко сказал он. — Я не собираюсь забивать вам голову сказками о вервольфах-оборотнях и прочей ерундой. Аналогию провести, конечно, можно, но я имею в виду совсем другое. С точки зрения естественной эволюции в моей гипотезе нет ничего невозможного. Более того, в чисто биологическом аспекте она выглядит логически обоснованной и весьма убедительной. Все, о чем я вас прошу, это взглянуть на факты объективно и непредвзято.
— Уверяю вас, доктор, — живо откликнулся Дрейк, — что я вообще очень объективен — как по характеру, так и по должности. И с нетерпением жду того момента, когда вы предъявите мне обещанные доказательства. Ради того, чтобы узнать наконец, что же все-таки происходит на этом проклятом острове, я даже готов сию минуту встать. Только зажмите уши, чтобы не оглохнуть от хруста моих бедных суставов.
— Нет-нет, посидите пока, — замахал руками биолог. — Спешить нам некуда, да и я сейчас собирался установить пару дюжин дополнительных ловушек по периметру базы. Аминотриазола хватит еще на несколько дней, а к тому времени, надеюсь, надобность в нем вообще отпадет. Просто хотелось бы перед тем, как отправиться в путь, максимально обезопасить поселок и людей.
— И куда же мы с вами отправимся?
— Сначала к горячим источникам, а оттуда завернем на птичий базар. Я вам кое-что покажу. И если мы оба придем к единому мнению, сразу станет понятно, кто наш враг и как с ним бороться. Я, правда, не совсем уверен, получим ли мы сверху санкцию на уничтожение…
— Что вы несете, Бичем?! — грубо оборвал ученого Дрейк. — Какие еще, к дьяволу, санкции, когда уже погибли люди и три ни в чем не повинных пса. К тому же молодые женщины подвергаются смертельной опасности, а здоровые парни — и я в их числе! — дрожат от страха и не знают, что делать? Нет, друг мой, уж если я найду эту поганую тварь, которая всех нас довела до ручки, то буду драться с ней, пока не прикончу, без всяких уведомлений, санкций и служебной переписки!
— Д-да, наверное. Боюсь, у нас просто не будет другого выхода. Но я должен вас предупредить, что могут возникнуть большие трудности. Очень большие. Вы даже не представляете, с чем мы столкнулись! — Доктор явно был очень взволнован.
— Ничего, как-нибудь справимся, — успокоил биолога Дрейк. — Бороться с трудностями — это моя стихия. К тому же мне за это еще и жалованье платят. Ладно, ступайте ставить ваши ловушки и не скупитесь на отраву. Кстати, было бы неплохо соорудить что-нибудь в этом роде для нашего монстра. Хорошая идея, жаль только, что мы раньше об этом не додумались. Может, это и нечестная игра, но против чудовища, которое рыщет в темноте и охотится на людей, все средства хороши. Не время вспоминать о правилах, когда тебя бьют ногой ниже пояса.
— Д-да, наверное, — грустно повторил Бичем. — Я попробую что-нибудь придумать. Только попозже. Сначала я должен расставить ловушки и обезопасить людей, а потом мы с вами прогуляемся.
Он еще потоптался немного в нерешительности и ушел. Дрейк резко повернулся к Норе.
— Обезопасить людей! — выдохнул он с горечью. — Ну и фрукт! Ты можешь себе это представить? Я не в состоянии! О чем он раньше думал, когда я с ума сходил от одной мысли, что с тобой что-нибудь случилось, пока меня не было в поселке? Нет, каков все-таки негодяй!
— Тихо, успокойся, пожалуйста, — нежно прошептала девушка, снова сделав вид, будто занята своим блокнотом. — Он хороший человек и тоже очень переживает. Только по-своему. Знаешь, я думаю, мне тоже следует отправиться с вами. Буду делать заметки.
Где-то за скалами глухо громыхал прибой. Бичем с Томом Белденом обходили поселок. Юноша нес ведерко с крупными кусками сырой говядины. Кок не поскупился на отборную, вырезку — все равно выбрасывать, раз холодильники не работают. Биолог шел следом, держа в руках бумажный пакет с гербицидом, обнаруженным на складе среди семян, удобрений и садовых инструментов.
Том остановился и вывалил на землю кусок говядины полфунта весом, а Бичем аккуратно посыпал тончайшим слоем белого порошка приманку и грунт в радиусе пяти футов от нее. Закончив с этой ловушкой, они пошли дальше. Следующий кусок мяса обработали напротив ворот четвертого склада, где Белден недавно заметил парочку зеленых уродцев — или представителей псевдофлоры, как высокопарно именовал их биолог.
Здесь они, правда, столкнулись с конкуренцией. Сполдинг встретил их в штыки и выразил протест против несанкционированных действий, ссылаясь на прямое распоряжение начальника базы. Сам он приволок стремянку и уселся на ней с дробовиком в руках, не сводя глаз с лежащего внизу антрекота и выжидая, когда на приманку накинется побольше голодных тварей, чтобы покончить с ними одним выстрелом. Еще пять минут назад Сполдинг страшно гордился порученной ему миссией и считал себя чуть ли не спасителем человечества. Теперь же он решил, что Дрейк придумал это задание специально, чтобы выставить его на посмешище. Заведующий складом был оскорблен.
Кок выволок на улицу столы и стулья из помещения столовой, а из камбуза вынес плиту и газовый баллон. Готовить на свежем воздухе, он решил, более безопасно, чем под крышей. Полчаса назад на кухне он чуть не раздавил пробравшегося туда монстрика.
Бичем разложил приманки в камбузе, комнате отдыха, кабинете Дрейка и в спальных бараках. Завершив обход и опустошив ведерко и пакет с отравой, биолог и Томми вернулись к первой ловушке и нашли там пару дохлых «корешков», не успевших преодолеть и половины расстояния от границ отравленного круга до куска мяса в его центре. Третья по счету ловушка тоже сработала, но там пока валялась только одна жертва своего разгулявшегося аппетита. Подбирать мертвых монстриков никто не рискнул, помня о печальном опыте главного электрика; Того до сих пор донимали сильные боли, а три пальца на правой руке раздулись так, что стали похожи на сардельки.
Кок закончил возиться у плиты и кое-как накормил людей. Завтрак это или ленч — определить было сложно. Так, что-то промежуточное, зато питательное. Спаркс выбрался из кабины самолета и огорчил собравшихся сообщением о том, что идущий к острову эсминец получил штормовое предупреждение. На пути его следования образовался небывало сильный циклон с эпицентром в нескольких десятках миль к северу от Гоу-Айленда. Предполагалось, что скорость ветра в охваченной штормом зоне достигнет восьмидесяти узлов.