Выбрать главу

— Это может быть опасно!

— Вдруг это ловушка!

— Мы не можем доверять Райдосу.

Элиад сжал виски, пытаясь сосредоточиться. Они были правы. Нельзя никому доверять. Поэтому они должны были проверить и организовать всё сами. Никаких посторонних. Никаких войск Райдоса поблизости. Только поклявшийся прибыть лично император и его дипломат.

Элиад встал, и все замолчали.

— Я встречусь с Рэйднаром, и мы покончим с этой войной.

Если был шанс положить конец войне сейчас — он был готов взять риск на себя.

После новой череды долгих переговоров местом заключения договора был выбран театр в центре приграничного города. Некогда шикарное здание лишилось всех стёкол и внешней отделки фронтона, его крыша была пробита, колонны снесены. Внутри пол и мебель покрывал толстый слой пыли и штукатурки. Хрустальная люстра рассыпалась по креслам амфитеатра. Разруха царила везде, кроме одной-единственной комнаты — залы для важных гостей. Спасённая несколькими защитными заклинаниями, она сохранила и белые стены, и фреску с изображением карты мира на потолке, и большой круглый стол, эту фреску отражавший.

Улицы у театра были очищены и оцеплены. Театр несколько раз обследовали. Охрана стояла у каждого выхода и сопровождала короля весь путь.

В зал Элиад Керрелл и император Райдоса Рейднар Роуэл вошли с противоположных концов, и двери — обшарпанные снаружи, но блестящие лакировкой внутри — закрылись за их спинами.

— Вы с охраной, Элиад, — усмехнулся Рейднар. — Боитесь?

Его самого сопровождал лишь один человек, облачённый во всё чёрное, тощий и бледный. Он держал бумаги и печать и выглядел так, словно его ничто не волновало. Пустые, застывшие глаза смотрели в никуда.

Один из солдат за спиной Элиада Керрелла занервничал. Его взгляд забегал по стенам и потолку, но никак не мог обнаружить ничего подозрительного. А оно было. Оно было близко. Его волны, полные чёрной энергии, гудящие от собственной опасности, распространялись повсюду, и очаг было не найти.

— Мы можем приступить к делам? — Элиад положил ладонь на спинку кресла.

— О, конечно! — В голосе Рейднара прозвучало истерическое веселье, и образ его внезапно дёрнулся, как голограмма. Как фантом.

Элиад моргнул. Наверно, ему показалось.

«Ваше величество, нужно уходить», — пронёсся в голове чужой голос.

Не показалось.

Но не успел никто сдвинуться с места, как Рейднар исчез, и прогремел взрыв.

* * *

Увидев машущего руками Грига, Филипп приказал Вайверну спускаться. Григ заметно нервничал: сжимал губы, пытался не смотреть на Филиппа, и во взгляде его читался испуг.

— Генерал Армэр на острове, — сообщил он. — Вам срочно нужно пройти к нему.

— Ты знаешь зачем?

Григ мотнул головой, но Филипп сразу заметил — он врёт, и, предчувствуя что-то плохое и серьёзное, направился к генералу, чтобы тот, состарившийся в одно мгновение из-за печати скорбного ужаса на лице, произнёс слова, выбившие из лёгких весь воздух. Мир потерял краски и звуки, а потом Филиппа будто ударили. Не чувствуя земли под ногами, он побежал к телепортам. Ему нужно было домой.

Весь замок промелькнул перед глазами, но, когда Филипп оказался перед покоями матери, дверь показалась слишком тяжёлой, чтобы её толкнуть. Но сделать это пришлось, и первое, что он услышал, был всхлип.

Эдвард обнимал заплаканную мать, пытаясь удержать на лице спокойное выражение. Он не хотел, чтобы она видела, как напуган он сам. А она не могла остановиться.

Эдвард проводил Филиппа взглядом и подвинулся, когда тот сел на корточки рядом с матерью.

— Филипп! — воскликнула она, хватая сына за руки. — Ты вернулся! Ты знаешь?..

Несказанные слова обратились в всхлипы.

— Не плачь, — прошептал Филипп. — Мама, не плачь. Всё будет в порядке. Там ведь не сказано, что он погиб…

Мадам Керрелл зарыдала ещё сильнее.

— Фил! — прошипел Эдвард, кидая на брата выразительный взгляд, так и кричащий: «Ты идиот такое говорить сейчас?!»

Филипп ответил таким же выразительным взглядом.

— Я уверен, что отец выжил и скоро с нами свяжется. Нас не так просто убить!

Слова не помогли. Филипп ещё недолго посидел рядом с матерью, неловко поглаживая её руки и колени, а потом извинился и вышел, слыша, как Эдвард что-то шепчет матери, пытаясь её успокоить. Находиться с ними было невыносимо.

Филипп застыл в холле, глядя в высокое окно на город за стенами замка. Темнело, и огни зажигались на улицах. Что там сейчас происходило? Знали ли люди? Что ему стоило сделать в первую очередь? Насколько бы он ни впал в немилость у отца, он всё ещё был наследником. Кронпринцем. И у него были обязанности, а выбора — не было.