— А вы как думали, адмирал! — радовался Юга.
— В следующий раз, когда вы попадёте к нам, я… кха!.. прикажу тебя выдрать линьками, как юнгу-новобранца!
— Ага, один уже пробовал! До сих пор в гипсе!
— Я, кха… фу… пожалуюсь вашему папе!
— Давай! Он опять сделает вам детский мат в полтора хода!
— Вы… тьфу, ой… невоспитанный мальчишка!
— А вы дырявая дудка!.. Ой, капитан! Держите левее, посреди бухты мель!
Дело в том, что пироскаф уже обогнул плоский мыс и бодро шлёпал через бухту с гладкой зелёной водой. Парусник повернул за ним и двигался с боковым ветром. Этот ветер унёс от него зелёный дым.
— Лево руля! — снова закричал Юга. Уже с отчаянной ноткой.
Но было поздно. «Дед Мазай» своим плоским днищем с ходу въехал на песчаную мель. Ещё немного, и он проскользил бы по ней до другого края, но не хватило инерции. Украшенный завитушечным узором нос замер в нескольких метрах от глубокой воды. В ней туда-сюда сновали длинные рыбёшки.
Донби перепрыгнул через поручни и с невозмутимым видом начал ходить вокруг пироскафа. Наверно, смотрел, как можно освободить днище.
Наконец Дон сообщил:
— Кр-л-репко пр-липечатались…
— Эй ты, который Куда Глаза Глядят! — закричал капитан Поль, обращаясь к динамику на мачте. — Куда глядели твои глаза?!
— Глядели вперёд, — хладнокровно сообщил электронный навигатор. — Этой мели нет на схеме. Засуньте голову в рубку и посмотрите на экран…
Капитан засунул и чертыхнулся.
— Здесь-то они нас и накроют. Платон, готовь свой картошкомёт.
— Не-а, не накроют, — сказал Юга. — Смотрите сами…
Корабль адмирала Дудки развернулся носом к ветру и убирал паруса. На нем загремела цепь — в воду ушёл тяжёлый якорь. Адмирал грозил кулаком и кричал что-то вроде «мы… кха!.. ещё встретимся!»
Наследник Юга совсем не по-придворному показал Уно Бальтазавру Дудке язык.
— Похоже, что временная передышка, — заметил Платоша и стал продёргивать в джинсы ремень. — Это вовремя, а то я чуть не потерял штаны… Изя, ты ещё не собираешься драпать? Известно, кто судовые крысы перед гибелью судна бегут с корабля…
Крыса Изольда бежать не собиралась. Она сидела на брашпиле и спокойно наблюдала за происходящим.
— Поведение животного вселяет надежду… — заметил капитан. — Э, а что там за кавалькада?
Вдали, на заросшем ивами берегу, рысью двигался десяток всадников с перьями над головами. Четвёрка лошадей влекла за собой экипаж непонятной конструкции (над ним тоже трепетали перья).
— Ой, папа… — Юга присел с такой быстротой, что тугие колготки чуть не лопнули на коленках. Так, на корточках, он убежал за высокий трюмный люк.
— Том, не выдавайте меня! Папочка не знает, что я драпанул из флотилии, и подымет крик…
Сушкин мало что понимал, но выдавать Югу, конечно, не собирался. Наоборот, готов был заслонить его самим собой.
Всадники, между тем, подъехали к воде. Сооружение оказалось каретой, как во времена всяких там Людовиков. На дверце красовался пышный полосатый герб. Дверца отлетела в сторону, показались ноги в сапогах с раструбами, а за ними грузный краснощёкий мужчина в большой шляпе. Перья на ней были в точности, как в хвосте Донби. Хозяин шляпы встал во весь рост, вытянул к воде руки в кружевных манжетах. Трубно закричал:
— Привет! Великий герцог Генрих Виктуар Евро-Азиатский Одиннадцатый рад видеть у своих берегов доблестный корабль, который рискнул войти в эти полные рифов и мелей воды! Нужна ли вам помощь, господа?
Капитан Поликарп Поддувало — весь белый и блестящий — светски отвечал в мегафон:
— Мы будем благодарны вашему высочеству, если ваши люди и лошади стянут наше судно с мели. Нам не повезло…
— Люди и лошади! За работу! — голосом радиодинамика приказал великий герцог. В тот же миг разноцветные кавалеры прыгнули из седел и бросились к воде, разматывая всякие арканы, тросы и постромки…
От пироскафа до берега было метров пятьдесят. Герцог сбросил шляпу и козырьком прислонил ко лбу ладонь.
— Э! Да это «Дед Мазай»! Капитан Поддувало! Привет, Полли! Вот не ждал!..
— М-м… да. Привет, ваше высочество. Но…
— Ты что, старик, не узнаешь? Мы учились вместе до седьмого класса, пока я не остался на второй год! И занимались в судомодельном…
— Витька-а!! — И капитан замахал фуражкой так, словно хотел разогнать метавшихся над бухтой чаек.
Пироскаф зацепили, потянули, и он съехал с мели.