Выбрать главу

- Очень знаменитым убийцей. Вскоре после смерти деда она помогла своему мужу и кузинам убить короля. В конце концов, ее повесили, но это произошло уже после того, как она стала вампиром, то есть для нее время казни было выбрано удачно.

В книге описывалось множество убийств королей и простых смертных, и Клер, содрогнувшись, закрыла ее.

- Зачем вы мне это показали?

- Не хочу, чтобы ты повторила ошибку ее деда - недооценила злобность Исандры из-за ее ангельской внешности. Она погубила множество людей, не жалея и собственных родственников.- Взгляд Мирнина сделался мрачным и очень серьезным.- Если она хочет Шейна, пусть получит. Достаточно скоро ей надоест с ним забавляться, а погубить его Амелия не позволит.

- Мне показалось, ее интересует другое.

- А-а, значит, секс. Исандра всегда была немного странной.

- Как мне остановить ее?

- Прости, тут я тебе не помощник.- Мирнин медленно покачал головой.- Мой единственный совет - который, уверен, придется тебе не по душе,- позволь ему справиться самому. Она не убьет его, и чем меньше он будет сопротивляться, тем меньше пострадает.

- Вы правы, мне это не по душе.

- С жалобами обращайся к руководству, моя дорогая.- Момент серьезности прошел - словно облако, ненадолго закрывшее солнце.- Как насчет того, чтобы сыграть в шахматы?

- Как насчет того, чтобы сделать анализ вашей крови, потому что в вашем распоряжении всего несколько минут, а потом мне придется вернуть вас в вашу… э-э, комнату.

- В камеру,- поправил он.- Можешь смело называть вещи своими именами. И ты слишком трудолюбива для столь юной особы.

«Я слишком трудолюбива! - с горечью подумала Клер.- Но должен же хоть кто-то делать дело! Мирнина уж точно трудоголиком не назовешь».

К четвергу в Морганвилле все только и обсуждали приближающийся бал-маскарад. При всем желании Клер не могла не слышать этих разговоров - скажем, в университетском кафе, мимо которого не пройдешь. Люди прямо на публике рассказывали об очень личных вещах - словно были отделены от окружающих непроницаемой стеной. Студенты трещали о своих сексуальных похождениях, как будто наступил сезон спаривания. Девушки ругали парней, парни - девушек, и никто не желал любить то, что есть, раз уж не имел того, что любит.

Но однажды, когда Клер попивала кофе и писала работу по механике, тепловой энергии и полям, она услышала кое-что такое, отчего ее ручка замедлила бег по странице.

- Приглашение,- говорил кто-то позади нее.- Веришь ли? Господи, я действительно его получила! Говорят, разосланы всего триста штук. Потрясающе! Я хочу нарядиться Марией Антуанеттой. Что скажешь?

Видимо, разговор шел о маскараде. Клер слегка сместилась в кресле, но все равно не смогла разглядеть говорившую.

- Ну, может, кто-нибудь из них был знаком с ней в прежние времена,- ответила другая девушка.- Поэтому тебе лучше выбрать что-нибудь более нейтральное, типа женщины-кошки. Спорю, никто из них не встречался с женщиной-кошкой.

- Неплохая идея,- согласилась первая.- Обтягивающая черная кожа никогда не выходит из моды. Я буду выглядеть жутко сексуально.

Клер быстро допила кофе, прошла к автомату за бумажными салфетками, а на обратном пути бросила взгляд на болтающих девушек.

Это оказались Джина и Дженнифер, вездесущие подружки Моники. Странно, но самой мисс Моррелл поблизости не наблюдалось.

- Что ты высматриваешь, недотепа? - Дженнифер злобно уставилась на Клер.

- Абсолютно ничего,- с непроницаемым видом ответила она, не испытывая больше никакой робости перед ними.- Я бы не стала наряжаться женщиной-кошкой, учитывая, кто там будет.

- Ох, держите меня четверо!

Клер собрала книги, взяла чашку и пересела за столик поближе к кофейной стойке. Ева, как обычно, была на своем посту и сегодня выглядела оживленной - глаза блестят, на губах улыбка, готический наряд выдержан в жизнеутверждающих красных тонах. Она все еще горевала из-за смерти отца - это было нетрудно заметить, когда Ева думала, что ее никто не видит,- но в целом сумела взять себя в руки.

На данный момент очередь иссякла, и она, сделав своей напарнице знак, что можно на пять минут прерваться, сняла фартук, нырнула под стойку и уселась в кресло напротив Клер.

- Знаешь, Билли Харрисон говорит,- затараторила Ева,- что его отец получил приглашение на этот бал от Тамары - вампирши, которой принадлежат все склады на северной стороне и газета. Он говорит, там соберутся все вампы города, и каждый возьмет с собой человека как своего… ну, не знаю, партнера, что ли? Странно, правда, что все они берут с собой по человеку?

- А раньше такого не бывало?

- Насколько мне известно, нет. Я порасспросила тут, но никто ни о чем подобном не слышал. Это будет гвоздь сезона! - Улыбка Евы слегка увяла.- Думаю, Майкл просто забыл послать мне приглашение. Нужно ему напомнить.

- Он тебя не пригласил? - У Клер внутри все сжалось.

- Еще пригласит.

- Но… ведь бал будет уже послезавтра!

- Конечно пригласит! А готовить какой-то особый костюм мне не надо. Ты видела мой гардероб? Половина того, что я ношу каждый день, вполне сойдет для маскарада. А ты как?

- Меня никто не приглашает,- напрасно стараясь скрыть горечь, ответила Клер.- Ты же знаешь, с кем идет Шейн.

- Он не виноват. Это все она, Исандра.- Ева нахмурилась.- Ничего себе имечко!

- Французское. Мирнин дал мне книгу, где о ней написано. Я подозревала, что она опасна, но оказалось, что она даже еще хуже. В те времена, когда политические игры грозили смертью, она считалась очень активным игроком.

- А тот парень, Франко? - Ева закатила глаза и постаралась говорить с французским акцентом.- Считает себя горячее поверхности солнца. Кого он берет с собой?

- Понятия не имею. Но… Знаешь ли, это не просто увеселение для парочек.- Клер не могла выразить свою смутную мысль.- Это что-то совсем другое.

- А выглядит, будто приглашаются именно парочки - наряды там и все такое. Ради Майкла я оденусь как конфетка и буду отгонять от него всех этих гадких честолюбцев, стремящихся добраться до самого новенького вампа в городе.

- Вообще-то с некоторых пор он уже не самый новый,- заметила Клер.- Бишоп и его приятели новее, по крайней мере, позже здесь появились.

- Да, верно.- Ева помрачнела.

Над ними вдруг нависла тень, но прежде чем они успели поднять глаза, некий предмет упал на стол как раз между девушками, и обе непроизвольно устремили на него взгляды.

Это было одно из тех приглашений на бумаге кремового цвета. Они подняли головы - у стола стояла Моника.

- Как скверно-то.- Откинув за спину блестящие золотистые волосы, она улыбнулась Еве злобной улыбкой.- Похоже, твой красавчик приятель понимает, с какой стороны хлеб маслом намазан.

Ева распахнула глаза и перевернула лист, чтобы прочесть; для Клер он теперь лежал вверх ногами, но это не помешало ей уловить суть.

ПРИГЛАШЕНИЕ НА БАЛ-МАСКАРАД

И БАНКЕТ В ЧЕСТЬ ПРИБЫТИЯ
СТАРЕЙШИНЫ БИШОПА

Праздник состоится в субботу,

двадцатого октября,

в зале совета старейшин, в полночь.

Вы приглашены сопровождать

Майкла Гласса,

с обязанностью исполнять все его желания.

Имя бросилось ей в глаза и поразило, словно внезапное нападение вампира.

Майкл Гласс. Майкл пригласил Монику. Не сказав ни слова, Ева отодвинула бумагу, встала, вернулась за стойку и снова надела фартук. Клер потрясенно смотрела на нее. Только движения выдавали, как сильно Ева страдает от обиды, но лицо она прятала и старательно отворачивалась; даже вынужденная подойти к кофейному аппарату, она смотрела вниз, чтобы скрыть свою боль.

По мере того как отступало изумление, Клер завладевала ярость.

- Ну и сука же ты!

Моника вскинула идеально подщипанные брови:

- Не моя вина, что вы, уродки, не в состоянии удержать своих мужчин. Я слышала, Шейн заигрывает с Исандрой. Плохо твое дело - едва ли тебе теперь светит затащить его в постель. Хотя постой… может, ты уже добилась своего, поэтому он теперь и рвется в постель к кому-нибудь другому?