- Думаю, Амелия собирается вышвырнуть нас отсюда,- заметила Клер.
- Она этого не сделает,- с непререкаемой уверенностью заявил Мирнин, дожевав последний кусок мяса.- Ты будешь есть?
Клер подвинула к нему свою тарелку, и Мирнин начал резать ее порцию.
- Амелия не допустит сцен,- продолжал он.- И без сомнения, мое присутствие сбивает с толку Бишопа.
Он снова казался немного странным и при этом удивительно довольным.
- Как вы? - Клер вгляделась в его лицо.
- Никогда не чувствовал себя лучше. О, вот и десерт!
Слуги разносили изящные бокалы с мартини и креманки, где лежали ягоды со сливками; они сновали так быстро, что Клер видела лишь мелькание теней - по-видимому, это были вампиры. Перед ягодами со сливками даже она не смогла устоять и съела все. При этом Клер старалась разглядеть, ест ли что-нибудь Шейн, но, кажется, он вообще не двигался.
В завершение ужина принесли напитки - кровь для вампов, шампанское и кофе для людей. В зале начали перешептываться, и Клер охватило возрастающее волнение и тревога.
- Мирнин? Что происходит?
Миранда сильно сжала ее руку, и Клер едва не вскрикнула.
- Оно надвигается,- прошептала новоявленная Кассандра.- Скоро всему конец.
Не успела Клер спросить, что она имеет в виду, как Мирнин коснулся ее плеча:
- Церемония начинается.
Джон из Лидса вышел из-за помоста и поднялся на возвышение. На нем был традиционный камзол герольда, в точности такой, как в книгах и на картинах. Клер не удивилась бы, если бы он достал длинную тонкую трубу, но вместо этого глашатай открыл ту же книгу с золотым обрезом и заговорил глубоким бархатным голосом:
- Узрите! К нам прибыл тот, кому мы готовы присягнуть на верность, и, как один, мы приветствуем его в нашем доме.
Бишоп встал. Тяжелые занавеси в задней части сцены раздвинулись, и стал виден большой деревянный трон, сплошь украшенный резьбой. Поднявшись по ведущим к трону ступеням, Бишоп уселся.
Миссис Данверс осталась за столом.
- Что происходит? - зашептала Клер, но Мирнин зашикал на нее.
- Прошу того, чье имя я назову, выходить вперед со своей данью,- провозгласил Джон.- Мария-Тереза.
Поднялась одетая матадором высокая испанка, взяла за руку своего спутника и отвела к помосту. Поклонилась Амелии, повернулась к сидящему на троне Бишопу и снова поклонилась:
- Я присягаю вам на верность. И вот мое подношение.
Она перевела взгляд на стоящего рядом мужчину; тот замер с ошеломленным видом.
- Великолепно.- Бишоп с улыбкой оглядел его.- Благодарю тебя за королевский дар.
Он щелкнул пальцами, и… на этом все.
- Василий Иванович,- назвал Джон из Лидса новое имя, и церемония продолжилась.
Никого не убивали. Как и говорил Мирнин, поднесение даров было чисто символическим.
Клер позволила себе выдохнуть, только тут почувствовав, как от сдерживаемого дыхания ноют ребра.
- Он может убить их? Если захочет?
- Может,- подтвердил Мирнин.- Но не будет.- Под своим клоунским гримом он выглядел очень серьезным и сосредоточенным.- Хотелось бы знать, что ему мешает.
Стало очевидно, что действо затянется на долгие часы. Хорошо, что они сидят - на ногах это было бы невозможно выдержать. Джон из Лидса называл очередное имя, вызванный вампир поднимался и предлагал Бишопу своего человека; Бишоп кивал, и все повторялось. И хотя речь шла о жизни и смерти, смотреть на это было скучно.
А потом вдруг все разом переменилось.
Первый сбой накатанной программы произошел по вине Сэма: поднявшись на помост со своим «даром», он поклонился Амелии, но Бишопу лишь кивнул. Мирнин взволнованно охнул и наклонился вперед, пристально наблюдая за происходящим. Бишоп выпрямился на троне.
- Я приветствую вас в Морганвилле,- заявил Сэм,- но не буду присягать на верность.
В зале все стихло; не раздавалось больше ни шуршания тканей, ни стука фарфоровых чашек.
- Нет? - спросил Бишоп и поманил к себе Сэма. Тот сделал один-единственный шаг вперед.- Твоя госпожа готова признать меня. Почему же ты отказываешься?
- Я уже давал клятву.
- Ей? - уточнил Бишоп. Сэм кивнул.- В таком случае ее клятва мне свяжет и тебя.- Он посмотрел на девушку.- Оставь свой дар.
- Нет.
Амелия, внезапно оказавшаяся рядом с ним, что-то пробормотала, но так тихо, что Клер ничего не расслышала, несмотря на превосходную акустику зала.
- Я несу за нее ответственность,- заявил Сэм,- и если вам нужен дар, возьмите то, что Морганвилль готов предложить.
С этими словами он достал из кармана подвязанных веревкой джинсов Гека Финна упаковку с кровью.
Исандра и Франко вскочили.
- Как ты смеешь! - взорвался Франко и пинком выбил пакет из руки Сэма.- Убери эту мерзость!
Исандра схватила девушку из кафе за волосы и с силой дернула на себя:
- Она - дань! Ты не имеешь права отказывать ему!
- Он не имеет права, да,- чистым голосом, звенящим как хрусталь, произнесла Амелия.- Зато я имею.
Зловещий родитель посмотрел ей в глаза. Все замерли. Потом Бишоп улыбнулся, снова опустился на трон и махнул рукой.
- Забирай ее, Сэмюель. Если уж на то пошло, она не в моем вкусе.
Сэм сжал руку девушки, оттолкнул Исандру и спустился с помоста. Каждый их шаг по залу сопровождался перешептываниями. Сэм направился прямо к столу, за которым сидел Майкл, наклонился и что-то сказал. Майкл ответил; вид у него был напряженный, на лице читалось отчаяние. О чем бы ни шел спор, чувствовалось, что Майкл разрывается на части, пытаясь сделать выбор.
Сэм рывком поднял его, и на этот раз Клер услышала, как он сказал:
- Просто пошли со мной!
Увы, что бы ни решил Майкл, было слишком поздно.
- Майкл Гласс из Морганвилля! - провозгласил Джон из Лидса.
Все затаили дыхание, ожидая, как поступит самый молодой вампир города.
Взяв Монику за руку, Майкл подошел к помосту и поднялся по ступенькам. Кивнул Амелии, потом Бишопу, не выказывая особой покорности.
- А, девочка Морреллов,- сказал Бишоп.- Я много слышал о тебе, дитя мое.
Моника, эта идиотка, явно растаяла от его слов и, рискуя уронить высокий парик, сделала глубокий реверанс - что было не так легко в юбках Марии Антуанетты в милю шириной.
- Спасибо, сэр.
- Разве я позволил тебе говорить? - Бишоп переключил внимание на Майкла.- Твой родственник отказывается присягнуть мне на верность. А что скажешь ты, Майкл?
- Я пришел сюда, но не собираюсь приносить никаких присяг.
Повисла долгая напряженная пауза, потом Бишоп нетерпеливо взмахнул рукой, отсылая его прочь.
Моника последовала за Майклом, глупо улыбнувшись злобному вампиру.
- Что за идиотка! - пробормотала Клер.
- К счастью, такие всегда находятся,- усмехнулся Мирнин.
На помосте уже стоял следующий вампир, который повел себя чуть вежливее - приветствовал Бишопа как гостя Морганвилля, но, опять же, никаких даров и клятв приносить не стал. У грозного пришельца сделался мрачный вид.
- Это становится интересно,- продолжал Мирнин.- Посмотрим, надолго ли хватит его терпения.
Как выяснилось, ненадолго, потому что следующим был Оливер. Он поклонился, но как-то принужденно, даже вызывающе, и Бишоп это заметил.
- Что скажешь, Оливер из Гейдельберга?
- Приветствую, и больше у меня для вас ничего нет,- заявил тот и снова поклонился с явственной издевкой.- Вы еще не заметили, господин Бишоп, что ваше время приказывать нам подходит к концу?
Бишоп вскочил; Исандра и Франко тоже.
- Давай сюда твой дар,- рявкнул «епископ».- И убирайся, пока я вообще позволяю тебе ходить по земле.
И Оливер, этот трус, отпустил руку Евы и покинул помост. То есть бросил ее.
Майкл вскочил и устремился было ей на помощь, но Сэм схватил его и не пустил.
- Оставь меня! - кричал Майкл.- Нельзя позволить ему…
Они сцепились, свалив стол, бокалы и бесценный фарфор полетели во все стороны. Тем временем Франко и Исандра с двух сторон приближались к Еве, словно охотящиеся тигры к своей жертве, а она стояла, прикованная к месту взглядом Бишопа.