Выбрать главу

Адже за цей вільний час потрібно не тільки набратися сил, але й осмислити

сенс свого життя, обмінятись інформацією, спілкуючись із друзями, отримати

корисні й приємні враження від подорожей. На жаль, молодь не завжди має

змогу подорожувати, обмінюватися думками та враженнями; часто «вбиває»

час, бездумно вештаючись вулицями рідного міста.

Саме з метою правильної організації відпочинку дітей та молоді я за-

снував у 1967 році фундацію «Адаж», яка розташувалася у приміщенні рідно-

го коледжу та існує за рахунок підтримки знатних людей. Сама ж асоціація,

для якої я був водночас і президентом, і бухгалтером, і водієм, організовува-

ла екскурсії у різні міста Європи, виїзди на природу, часто – в гори, до моря,

де влаштовувались спортивні ігри, вікто рини тощо. Придбали автобус. З 1985

року став організовувати й супрово джувати гуманітарну допомогу у країни по-

сткомуністичного режиму, зокрема у Польщу. Також організовував концерти

французьких хорів у Польщі.

– Як розпочалися Ваші контакти з Україною?

– Коли я у черговий раз прибув на Різдво до Вроцлава з подарунками

для дітей, місцевий пастор сказав мені, що сусідня Україна більше потребує до-

140

Зиновій ДЕМЦЮХ

помоги. Так, у 1992 році я вперше прибув до Львова. Не маючи тут жодних зна-

йомих, спочатку роздавав дітям сувеніри просто на вулиці. Сьогодні я в Україні

дев’ятнадцятий раз. Привожу «гуманітарку» в лікарні, будинки пристарілих,

дитячі садочки, спеціалізо вану французьку середню школу №37...

– А як реалізовувалася в Україні програма організації відпочинку моло-

ді та проведення культурно-просвітни цької роботи?

– Це, насамперед, чотири поїздки у Францію у 1993 році учнів фран-

цузької школи №37, у 1995 році – дитячого хору «Горлиця», у 1997-му – дві

гастрольні поїздки молодіжного складу хору «Антей».

– Яку мету Ви ставили перед собою, організовуючи поїздки до Франції

хору «Антей»?

– Про високий мистецький рівень цього колективу, що складається зі

студентів різних вищих навчальних закладів Львова, та його керівника Зено-

вія-Стефана Демцюха я чув і раніше. А мета, яку я ставив перед собою, мала

двосторонній зміст. З одного боку, я хотів познайомити французів, зокрема мо-

лодь, із вашим народом, з його багатою культурою та глибокими національни-

ми традиціями. Адже пересічному францу зові про Україну часто відомо лише

те, що вона належить до постсоціалістичного табору та перебуває у скрутному

економічному становищі. З другого боку, я мав велике бажання показати вашій

молоді сучасну Францію, стиль її життя, показати, якими можуть бути перспек-

тиви розвитку і для України; а також ознайомити з перлиною Франції – Пари-

жем, із мальовничим узбережжям Ла-Маншу...

– Якими були відгуки слухачів, фахівців на виступи нашого колективу?

– В загальному – дуже позитивні. Було сказано, що багато європейських

хорів має добру технічну базу, але стиль їхнього співу сухий, академічний. «Ан-

тей», порівняно з ними, – це простота, глибинна радість, яка захоплює слуха-

чів. У ваших співаків не «комерційні» усмішки, популярні у нас, а надзвичайно

щирі. «Антей» – це в першу чергу, колектив, де немає концентрації кожного

співака на собі. Тут панує спів для краси, а не для показу, кожен співак прагне

передати якийсь образ. На мою думку, «Антей» віддає свою душу мистецтву.

Один хормейстер-француз вважає, що варто було б записати компакт-диск для

популяризації вашої музики у Франції, яка викликала у слухачів жваве зацікав-

лення. – Як французи сприйняли нашу молодь, їхні інтереси та традиції?

– Насамперед, нас найбільше вразила ваша радість, щирість, дружні

стосунки між собою, велика духовна витривалість. Особливо дивував висо-

кий культурний рівень, зокрема володіння іноземними мовами, чого ми зовсім

не сподівалися, адже ваша молодь зростала у кому ністичному суспільстві, яке

довго було відрізане від цивілізованого світу.

– Які риси характеру українців Ви б виокремили після шести років спіл-

кування з Україною?

– В основному це – надзвичайна гостинність і побожність. Українці є

також добрими дипломатами, коли це необхідно (сміється).

ПІСЕННІ ОБРІЇ «АНТЕЯ»

141