Слово «сливочное» в названии и изображение буренки на фантиках ставят синтетику в один ряд с фальсифицированными продуктами питания, говоря попросту — подделками под настоящую еду, которые по действующему уголовному кодексу должны наказываться длительным тюремным заключением.
Подумайте сами, где взять такое количество буренок в той же Голландии, например, и припомните, сколько коров «пасется» на упаковках фальшивого масла со вполне определенной целью — придать ему вид настоящего продукта питания.
Нелишне будет помнить, что многие фирмы-перекупщики (а в России их большинство), выдавая за коровье масло маргарин, любят прибегать к обману зрения. При фасовке они нередко стилизуют рисунок на упаковке под знакомые марки сливочного масла. Традиционных сортов коровьего масла немного: «крестьянское», «любительское», «бутербродное», «вологодское». А вот уточнениями типа «особое», «экстра» любят пользоваться только фальсификаторы товара.
Так вот: «Если на упаковке отсутствует слово „сливочное“, в составе продукта содержится упоминание о растительных жирах или смеси жиров, о каких-либо добавках и эмульгаторах, консервантах — перед вами суррогатный продукт — маргарин, спред либо кулинарный жир, но никак не настоящее сливочное масло.
Ни в коем случае не стоит доверять слову „масло“ и на импортной упаковке. Например, в английском языке слово butter означает одновременно и „сливочное масло“, и „паста“. А, скажем, польское „мазло“ вообще относится ко всему, что можно намазать. Имеет ли право перекупщик перевести название полученного из-за „бугра“ маргарина как „масло“? Формально, по российским законом, — да. Ведь он отлично знает об особенности нашего российского представления о масле как именно о масле сливочном, и также прекрасно знает, что он производит или перефасовывает суррогат не для человека, а для туманно-расплывчатого „ресурса“.
Есть и другой вариант прямого обмана — название продукта пишется ни на каком языке, просто слово „Maslo“, т. е. написание русского слова латинскими буквами.
Тем не менее по правилам сливочным маслом может называться только продукт, полученный из сливок и соответствующий требованиям ГОСТ 37–91 „Масло коровье“ и жирностью не менее 82,5 %.
Все, что выпущено по ТУ (техническим условиям) или содержит менее 82,5 % жира, — уже не сливочное масло, даже если и написано на упаковке — „Масло коровье“, „Масло с пониженным содержанием…“ и прочее словоблудие».
Что гласит международный свод законов?
Хранить натуральное сливочное масло в стеклянных масленках нельзя ни в коем случае — на свету в масле в течение первых суток гибнут все витамины. Именно поэтому масло должно продаваться только в светонепроницаемой упаковке, например в фольге.
«Во всем мире действует международный свод законов, который называется Codex Alimentarius. Он гласит: для продуктов со сложным составом в названии рядом со словом, например, „сливки“ должно обязательно присутствовать и название немолочного компонента. Если продукт изготовлен из сливок без добавления гидрированных жиров, то это сливочное масло. Любое количество добавленных гидрогенизированных растительных или животных жиров моментально переводит „масло“ в разряд маргаринов или спредов. Запомним — любое количество!
Далее Codex Alimentarius сообщает: если в сложных молочных продуктах молока более 50 %, то это „молочно-растительный“ продукт; если больше половины растительного компонента, значит, он должен называться „растительно-молочным“.
Какого компонента больше, тот и ставится на первое место в наименовании продукта. То есть называть продукт нужно по „имени-отчеству“, а не по кличке, придуманной изготовителем. Причем кодекс жестко требует, чтобы ни на этикетке, ни в торговых документах, ни в рекламе не было слов, рисунков и прочих обозначений, которые могут ввести покупателя в заблуждение. А у нас в России практически на каждой упаковке с маргарином — буренка и присутствует слово „молочные“ или „сливки“.
Утверждения же некоторых производителей о том, что в их „спредах“ и „легких маслах“ есть 15–25 % масла сливочного, ничего, кроме сочувственной улыбки, вызвать не могут — ведь они утверждают, что натуральное масло вредно, но тем не менее делают ссылку на этот „вредный“ продукт, чтобы создать иллюзию высокого качества своего эрзаца.
Полет фантазии не ограничен, чего только не войдет в оставшиеся 75–85 % суррогатов: консерванты, антиоксиданты, красители и прочее столь же „питательное“, дабы в сумме получить полновесных 100 % и сбыть сей „продукт“ доверчивому покупателю, а самим снискать имидж чуть ли не радетелей его здоровья. Особенно учитывая, что по стоимости этот псевдопродукт зачастую даже выше настоящего сливочного масла. Вот в этом-то и кроется разгадка усердий производителей — грошовую имитацию сбыть как минимум по цене натурального продукта питания.
Итак, напомним, международная практика требует называть сливочным маслом продукт, изготовленный из натуральных молочных сливок, с жирностью не менее 82,5 %. Все остальное — уже не сливочное масло, а некие миксы, где чего только не понамешано. „Наполнители“ и „улучшители“, применяемые для замены натуральной основы, делают подобный продукт тем, что и нужно называть своим именем — эрзац-маслом, маргаринами, намазками-спредами и т. д. Сюда же входят „облегченное“, „десертное“ и „диетическое“ масла. Эмульгаторы, консерванты, регуляторы кислотности, ароматизаторы и красители выдают во всех этих псевдопродуктах самый настоящий маргарин, продаваемый, впрочем, по ценам сливочных масел. Пройдя процесс гидрогенизации, накопив трансжиры и став твердым, маргарин лишается права называться растительным или натуральным жиром. Даже в натуральных составляющих маргарина разрушаются биологически активные вещества, пройдя через соответствующую технологическую цепочку. В результате на выходе мы всегда имеем „мертвый продукт“, который нам и преподносят как „диетический“, свободный от холестерина, но „тайно“ напичканный трансжирами-отравителями.
Что касается легких масел, то они хотя и дешевле, но невкусны и содержат растительные трансжиры, вредные для организма человека. На 60 % ввозимых в нашу страну маслах нет информации о количестве трансжиров в продукте, как, впрочем, нет и указаний того, где масло расфасовано».
Нам остается только грустно констатировать и полностью согласиться с экспертом «Известий», кандидатом медицинским наук Александром Мельниковым, что ныне Россия — «страна неправильных бутербродов».
Масло замедленного действия
Последствия употребления таких, с позволения сказать, масел фиксируются сегодня наиболее очевидно и пугающе: главной причиной смертности являются в большинстве стран мира сердечно-сосудистые заболевания. Однако первопричиной всех этих серьезнейших болезней, включая разнообразные формы гипертоний, инфарктов, инсультов и ишемий, является, как известно, вездесущий атеросклероз. Основной же причиной возникновения опасных холестериновых бляшек является проникновение в кровеносное русло неусвоенных частичек ненатуральных жиров. Печень просто не в состоянии усвоить и расщепить то, что даже для такого мощного и крупного органа природой не было предусмотрено. Вот и гуляет этот коварный жирок по сосудам, постепенно устилая их изнутри, нарушая проницаемость, замедляя ток крови и поставку в наши органы и ткани жизненно важных веществ. Другие неусвояемые частички пищевых веществ легко налепляются на эти жировые пленки, образуя внутри сосудистых стенок холестериновые бляшки. Для организма эти неощущаемые наросты превращаются в мину замедленного действия: скачет давление, с перебоями работает сердце, мучают мигрени… Но главная опасность избыточного холестерина заключается в том, что он может преобразоваться в тромб и закупорить снабжение каких-то органов кровью и кислородом. Проявлений тромбофлебитов множество, но самое страшное из них — внезапный летальный исход.
Лучший друг моего брата встал ночью, мучимый жаждой, выпил стакан воды, тут же упал и умер. Оторвался тромб… Парню было 38 лет, и на здоровье он до сей поры не жаловался — строил дом, растил троих детей. Жена умерла через год с небольшим. В ее случае последствием беспечного отношения к еде стало онкологическое заболевание, усугубленное пережитым стрессом. Детей воспитывают теперь бабушки с дедушками. Они оказались более устойчивыми к пищевым стереотипам.