Выбрать главу

— Хорошо, что я всё же проверил, как ты тут.

— Что это?..

— Зелье, над которым я работал. Оно смывает скверну только с кожи. Полагаю, что в благодарность за помощь могу сварить пару для тебя.

Я удивлённо раскрываю рот и не могу должным образом восхититься. Горькая усмешка алхимика говорит, что его изобретение никому, кроме меня, не нужно. Оно, и правда, не помешало бы, но это значит, что мне придётся задержаться тут подольше. Я бы не возражал, сумей найти того человека. Но я не знаю, как это сделать.

— Сколько времени это займёт?

— Дня два... или больше, — морщится изобретатель. — Я не записал рецепт.

Некоторое время мне не приходит на ум ни одна мысль. Листва шуршит вокруг нас, стараясь заполнить напряжённую тишину.

— Тебе придётся очистить пруд... на всякий случай, — неуверенно обвожу рукой небольшое садовое украшение.

— Ага. Этим я и собираюсь заняться, тестируя зелья, — посмеивается парень. — К слову, моё имя Каи. И не смейся, оно вовсе не женское!

Хоть он так и говорит, я смеюсь не над этим, а над его значением.

Следующий день я бездельничаю, сквозь окно наблюдая за изобретением магических жидкостей. Шинки пропадает в городе по поручению. Вчерашней ночью в моей голове возник хитрый план, однако рухнул с приходом вечера. Вернее, с приходом девушки.

— Ты уверена? — в который раз переспрашиваю, хоть и понимаю, что это глупо.

Ей остаётся лишь пожать плечами. Тяжело вздохнув, я направляюсь в сад, пока девушка собирает вещи. Каи как раз находится у пруда делая записи.

— Вода чистая?

— Ага, — отвечает он, не отвлекаясь мешая зелье в реторте.

Я выливаю воду из пакета в пруд, вместе с содержимым. Парень смотрит на меня с таким недоумением, что я умиляюсь.

— Подарок за помощь. Мило, правда? Смотри, не бросай сюда отравы.

Теперь на дне его пруда покоятся ракушки с озера и плавают рыбки. Надеюсь, они помогут Каи забыть о случившемся. Неожиданно покраснев, алхимик отворачивается. С палочки в его руке срывается несколько пузырьков. Заинтересовавшись, не могу удержаться от вопроса:

— Что это, уважаемый?

— А? Ошибка в тесте... Если размешать состав с водой из озера, можно пускать пузыри, но они лопаются со временем и почти не имеют эффекта. Хотел вылить, а потом подумал, что это можно продать на фестивале. Забавная штука, — дунув в кольцо на конце палочки, алхимик создаёт стайку прозрачных шариков. — Можно сделать её приятной на запах, для этого нужно тестировать образцы...

— А мои зелья?

Удивившись из-за того, что его прервали, алхимик становится серьёзным и закрывает флакон.

— Я закончил.

Не хочется резко говорить, но, оглянувшись на девушку и вздохнув, я признаю:

— Мне пора уйти. Прости за доставленное беспокойство.

— Нет, это вам спасибо за помощь. Пойдём, — сходив в дом, парень отдаёт мне небольшой мешочек и, немного подумав, то, что держал в руках. — Это тоже возьмите, повеселитесь в дороге, а то на Чёрном тракте слишком мрачно. Я там проходил и чуть не распрощался с жизнью раз сто. Чего со мной только не случилось... повезло, что со мной была пара охотников и вампир.

Я задумчиво рассматриваю флакон в свете солнца.

Чего только не случилось... Я думал об этом, но так и не нашёл ответа.

— А наш путь прошёл спокойно. Только после того, как напали летучие мыши в пещере и загнали нас дальше... начались неприятности. Едва не упали с обрыва, потом на нас кидались твари с деревьев, чуть не отравились дымом с реки и не заплутали на ровном месте, ещё провалились под землю и пришлось отмывать грязь с одежды. Зато там я нашёл пару костей. И, в общем, даже вспоминать не хочу...

— О, странно. Может, вы шли не той дорогой?

Парень кривится, и всё же спрашивает вежливо. Весь его вид говорит о том, что он сожалеет и завидует одновременно.