Корректоры Е. Н. Белоусова, Ф. Г. Сурова
Сдано в набор 17/VI 1974 г.
Подписано к печати 27/X-1974 г.
Формат 84×108 1/32. Бумага № 1.
Усл. печ. л. 30,87 Уч. — изд. л. 32,9.
Тираж 50 000 экз. Изд. № 3765.
Тип. зак. № 822
Цена 2 р. 32 к.
Издательство «Наука».
103717 ГСП Москва, К-62, Подсосенский пер., 21
2-я типография издательства «Наука».
(обратно)Примечания
1
тебе всего наилучшего (лат.).
(обратно)2
Дорогой сударь!
(обратно)3
Я сделал
(обратно)4
тебя
(обратно)5
Они спрашивали меня о тебе
(обратно)6
Что это? Ты мазурик, и ничего более, дорогой сударь Мазепа*. Посылаю тебе «Заику»*. Читай и удивляйся (нем).
(обратно)7
Далее следует русский текст, написанный латинскими буквами.
(обратно)8
дал мне директор* (нем.).
(обратно)9
брат (нем.).
(обратно)10
брат (нем.).
(обратно)11
одну (нем.).
(обратно)12
Здесь и далее в письме слово «косой» шесть раз вставлено Чеховым.
(обратно)13
Последняя треть листа автографа отсутствует.
(обратно)14
рака предстательной железы (лат.).
(обратно)15
ее же (лат.).
(обратно)16
Ее муж (франц.).
(обратно)17
комедия окончена (итал.).
(обратно)18
Конец письма не сохранился.
(обратно)19
вы понимаете! (франц.).
(обратно)20
насекомых (лат.).
(обратно)21
млекопитающих (лат.).
(обратно)22
человека (лат.).
(обратно)23
ничего, нуль (лат.).
(обратно)24
В автографе последнее слово зачеркнуто, очевидно, А. П. Чеховым.
(обратно)25
имена коих умалчиваются (лат. nomina sunt odiosa — букв.: имена ненавистны, одиозны).
(обратно)26
Твой (лат.).
(обратно)27
Начало письма не сохранилось.
(обратно)28
до крайней степени (лат.).
(обратно)29
Ваш (франц.).
(обратно)30
расцвета (греч.).
(обратно)31
до свидания (франц. au revoir).
(обратно)32
модной одеждой (франц.).
(обратно)33
Следовательно (лат.).
(обратно)34
о вкусах не спорят (лат.).
(обратно)35
вы понимаете (франц. vous comprenez).
(обратно)36
Хлеба и зрелищ (лат.).
(обратно)37
скорее (нем. schneller).
(обратно)38
деньги (польск. pieniązy).
(обратно)39
настой (лат.).
(обратно)40
Старший и дружественнейший коллега (лат.).
(обратно)41
всё мое несу с собою (лат.).
(обратно)42
в целом (лат.).
(обратно)43
даром (лат.)
(обратно)44
Во-первых (лат.).
(обратно)45
Во-вторых (лат.).
(обратно)46
белой горячки (лат.).
(обратно)47
до крайней степени (лат.).
(обратно)48
Рядом со строкой, слева — помета Чехова: наврал
(обратно)49
Здесь в автографе кем-то зачеркнуто несколько слов, не поддающихся прочтению.
(обратно)50
крайней степени (лат.).
(обратно)51
конец (лат.).
(обратно)52
Да здравствует король! (франц.).
(обратно)53
Бывший (франц.).
(обратно)