Выбрать главу

Но в то же время я хотел, чтобы она нашла достойного парня. Того, которого я бы не захотел подставить в день их свадьбы.

— О, черт, — выругалась женщина как раз в тот момент, когда мне на руку плеснули холодным пивом. — Мне так жаль.

— Нет проблем. — Я взял пиво в другую руку и вытер мокрую о джинсы. Затем я посмотрел на женщину, которая толкнула мою руку.

У меня пересохло во рту.

Обрамленное темными локонами лицо было настолько ошеломляющим, что я не был уверен, куда смотреть в первую очередь. Ее карие глаза сверкнули, их золотистые искорки соответствовали мерцанию теней для век. Ее кожа была похожа на фарфор, безупречная и кремовая, за исключением розового румянца на щеках.

Ее губы были накрашены в бледно-персиковый цвет. Их нежный, неяркий цвет был сладким, резко контрастируя с этими шоколадными локонами, ниспадающими на ее плечи. Эти кудряшки кричали о сексе. Они умоляли, чтобы их обвили вокруг моих пальцев. И были распростерты на моей подушке.

— Ты Финн, не так ли? Брат Поппи?

Я заставил себя отвести взгляд от ее волос.

— Угу. — Гладко, тупица.

— Я Молли. — Она протянула руку, взяла мою и пожала ее за нас обоих.

Это была соседка по комнате? Ага. Женщина моей мечты была соседкой моей сестры по комнате в колледже. Трахните меня.

— У тебя тоже нет веснушек, — сказала она, изучая мое лицо.

Нет, не было. У нас с Поппи у обоих были рыжие волосы, мои были ближе к каштановому оттенку, чем ее. Мы унаследовали их от нашей матери, но не унаследовали ее веснушек. Ничего из этого я не мог ей сказать, потому что разучился говорить.

Я отхлебнул пива, пока Молли оглядывала ресторан. Я сделал глоток, вспомнив, что я был старшекурсником в колледже, а не немым. И определенно я был хорош с женщинами.

— Вернемся туда, — сказал я, указывая туда, где сидели Поппи и Джейми — и снова целовались.

Молли заметила их и застонала.

— Эти двое прямо сейчас вызывают тошноту. Вчера я обедала с ними, и мне пришлось запустить куриным наггетсом в голову Джейми, прежде чем он даже понял, что я была там.

Я усмехнулся.

— В старших классах у Поппи было не так уж много парней. Вся эта история с ППЛ (прим. ред.: ППЛ — Публичное Проявление Любви) для меня впервые. Я не собираюсь врать, мне это не нравится.

— Сама я не очень люблю ППЛ. Можешь считать меня старомодной, но я бы предпочла проникновенное письмо обсасыванию лица в ресторане в любой день недели.

— Письмо? Я думаю, самое большее, что я когда-либо писал женщине — это вопрос на стикере. Это считается?

Она хихикнула, и от этого мелодичного звука у меня перехватило дыхание.

— Нет, стикер не считается.

Мой взгляд вернулся к ее волосам, проследив за шелковистыми завитками, поднимающимися от изгиба ее груди к раковине уха. Мне действительно хотелось прикоснуться к нему. Было бы странно если бы я прикоснулся к нему? Да.

— Извините. — Официантка протиснулась мимо меня с еще одним нагруженным подносом.

— Простите. — Я прошаркал к пустому столику с высокой столешницей, чтобы быть подальше от прохода. Поппи была так сосредоточена на своем новом парне, что даже не заметила прихода Молли. — Я не спешу возвращаться в кабинку для поцелуев. Не хочешь присесть? Ты можешь рассказать мне обо всех других старомодных обычаях, отсутствующих в современных ритуалах свиданий.

— Типа сопровождения. Нужно вернуть сопровождение обратно. И ласкательное имя «милая». Не «дорогая», — протянула она. — Я ненавижу слово «дорогая». Но «милая» звучит очаровательно, тебе не кажется?

— Так и есть. — Я ухмыльнулся, отодвигая ее стул, затем направился к своему собственному.

Молли оглянулась через плечо, в последний раз смотря на Поппи и Джейми. Когда она повернулась ко мне и улыбнулась, весь ресторан исчез.

— Эти двое даже не заметят, что мы пропали.

— Какие двое?

Глава 1

Глава 1

Молли

Пятнадцать лет спустя…

— Замужем, одиноки или в разводе? — спросил продавец, его палец застыл над мышкой, готовый щелкнуть по соответствующему флажку на экране.

— В разводе. — Даже по прошествии шести лет это слово все еще странно звучало у меня на языке.

Зачем им вообще понадобилось задавать этот вопрос? В каждой заявке на получение кредита, анкете волонтера родительского комитета и церковной анкете требовалось знать ваше семейное положение. Я собиралась начать ставить галочку в графе «Одинока». Какая разница? Я покупала машину. Тот факт, что у меня был бывший муж, не имел ни малейшего значения, потому что я, я сама не собирались пропускать платеж.

— Адрес?

Я продиктовала свой адрес, номер телефона и номер социального страхования, как меня просили, и после сотни щелчков продавец наконец оторвал взгляд от экрана.

— Ладно, я думаю, мы закончили. Позвольте мне позвать сюда специалиста по финансам, и мы сможем обсудить условия.

— Отлично. — Я осталась на своем месте, когда он вышел из кабинета. Когда он ушел, я посмотрела на часы на своем телефоне.

Я пробыла здесь уже два часа, проводя тест-драйв, а затем обсуждая цену нового «Джипа Рубикон» (прим. ред.: Джип Вранглер Рубикон — версия внедорожника, подготовленная для бездорожья, с 32-х дюймовыми колёсами в базе, мостами Dana-44 с электрическими принудительными блокировками, раздаткой с понижением 4,1, а так же с усиленной подвеской) который я покупала. У меня все еще было полтора часа до того, как я должна была быть дома, чтобы встретиться с детьми, но это уже заняло больше времени, чем я надеялась. Мне не терпелось поскорее вернуться домой с этим сюрпризом.

Кали и Макс понятия не имели, что я покупаю новую машину, и они сойдут с ума, когда увидят джип на парковке вместо нашего минивэна.

Макс ненавидел минивэн, потому что DVD-плеер на заднем сиденье вышел из строя месяц назад. Как и большинство восьмилетних мальчиков, он считал, что любая поездка продолжительностью более двадцати минут — пытка, если нечего смотреть. Мало того, что джип, который вскоре станет моим, будет оснащен хромированными колесными дисками и тонированными стеклами, у каждого из детей будут свои собственные развлекательные приставки.

Кали не считала телевизор необходимостью, как ее младший брат, но ей только что исполнилось десять, и она приближалась к тому возрасту, когда дрянные девчонки обнаруживают свои мерзкие наклонности, и все, что угодно, может вызвать изнурительное смущение — как минивэн, который я сегодня продавала. Завтра я поеду в школу на новых колесах, которые, несомненно, принесут мне несколько баллов «крутой мамы».