Выбрать главу

Напиши мне, Морис, как дети? Что они про меня думают? Как идут дела?

Не ослабляй и своих хозяйственных усилий, и будешь вознагражден.

Надеющаяся на тебя, Мирей де Кембре. (Печать).

23Б. Мирей – лично Морису

Милый Морис! Этого свитка в инквизицию не давай. Думала написать тухлым яйцом, но…

В 15 лет в Руане видела, как сожгли Жанну д’Арк. Там познакомилась с Пьером, ставшим моим мужем через два года. Оказал мне поддержку, увидев, что зрелище слишком сильно меня потрясло. Помог найти потерянных в толпе старших. Это я рассказывала, а о самом сожжении – нет. Но теперь надо, ведь оно повлияло на моё согласие отправиться в эту миссию. (Описание).

Но и сама я отчасти виновата. (Эпизод с предупреждением от доктора Акона).

Кажется, наш любезный хозяин общается с миром не только через нас, драконью добычу. Я видела здесь биллиард. Это редкое аристократическое развлечение. Несколько лет назад появилось у короля. По цене истинно королевская забава. Думаю, что цена не остановит герцога Бургундского или испанцев, но пока им не удалось переманить королевского мастера Анри де Винема, который его сделал. Любопытно, что здесь стол изготовлен, как и у короля, из каменной плиты и обит сукном, деревянная или чугунная плита, говорят, гораздо хуже. Не знаю, как у Людовика, здесь использован какой-то особый камень. Гранит и мрамор трескаются при ударах шаров. Если де Винем этого не знает, короля вскоре ждет неприятный сюрприз. В основе здешнего стола сланец-ардезит, или, проще, ардезия, называемая также аспид (!). Играют женщины самого простонародного вида. Наилучшие игроки кузнец, столяр, плотник и другие скучные профессионалки. Не стала пробовать, чтобы не позориться. Особенно после того, как, заметив мой интерес, любезный хозяин сыграл одну партию. Начал и, не уступая хода, раскатал все шары по лузам, последним ударом сломал кий. Возможно, нарочно: впечатление произвести.

Напоследок отвечаю на вопрос: одновременно и молиться, и разговаривать легко, если молится кто-то один из четырёх. Пора отдавать письмо, дай Бог, не последнее.

22А. Юлия – брату Клоду

В адресе: «от преданной ему и им Юлии».

Начинает с очень эмоциональных упрёков за письмо, написанное с намерением напугать её, когда она и так тут от страха с ума сходит и может себя выдать. Повышает вероятность провала миссии. Не заинтересован в успехе? Видела такое, приказы как бы глупые, а на самом деле предательские. Максимально неудобное имя для слуги врага Отца рода человеческого и Сына Его, которое сам же к концу письма сократил до слуги Врага. Да ещё с большой буквы, от коей предостерегал. А сам сидит В БЕЗОПАСНОСТИ. Цитата из Библии о лицемере: «Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет; упование его подсечено, и уверенность его – дом паука. Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится» (Иов 7 :13-15). Это и про неё здесь и про Клода там. Ещё цитаты. Зачем проверять, читает ли слуга и т.д. письма, оскорбляя его? Расплачиваться за такую проверку опять же ей. (…) Глупые инструкции, приводящие только к потере времени. Это кто-то сверху такие приказы отдаёт, или сам куратор придумывает инструкции, а если сам, понравятся ли они вышестоящим? (…)

О датах и цифрах. Год нынче уже 1476, причем ДАВНО. И если он – её брат Клод, то странно, что он не сидит ещё в каморке под лестницей на сухарях и воде. Намёк: притворяешься членом семьи купца, так и даты отсчитывай, как у них принято. Ещё примеры, когда он выходит из образа.

Странно и его удивление, что она может правильно написать несчастливый день среду. Ведь всем известно, что на этот день в прошлом году пришелся День Невинных. Почему бы ей не знать то, что знают все?

Наконец, о деле. Слуга врага Отца рода человеческого и Сына Его хозяин замка доктор акон, пусть с маленькой буквы, хотя проще и короче называть его, как тут принято, Тенкутли, ничего не сказал, отдавая письмо с оскорблениями в его адрес. Так что писем он НЕ ЧИТАЕТ. (…)

Несмотря на всё написанное, письмом Клод будет доволен: много разузнала из порученного.