Выбрать главу

Я получил ваше письмо и с удовольствием могу сказать, что ваши послания являются самыми настоящими историями. Небось, это приходит только с постоянным мастерством. Я надеюсь, что вы ведете себя осторожно. Солдаты Германской империи сейчас любят распускать руки. Я очень хотел бы с вами увидеться ещё раз. Вы не возражаете, если сегодня вечером мы встретимся? Если нет, то, пожалуйста, приходите к фонтану в северной части Химворда. Я просто хочу убедиться, что с вами всё в порядке. Буду вас ждать к семи часам.

Фридрих ощутил, как волна эйфории поднимается откуда-то снизу к груди. Пальцы слегка сжали края бумаги, однако ариец тут же их одёрнул. На письме отразились небольшие вмятины. Фридрих тут же принялся их разглаживать, стараясь не повредить бумагу.

— Ч-что ж, — тихо произнёс он, огладывая пустоту каморки и обратно возвращаясь к письму. — Вот и всё.

Фридрих убрал письмо в ящик, скрывая его от посторонних глаз. В его комнату особо никто и не заходил, однако вышестоящие лица могли передвигаться по казармам без всякого разрешения.

Молодой человек откинулся на спинку стула и призадумался. Встретиться с Теодорой Эйвери было отчаянной идеей. Но Фридрих рано или поздно захотел бы это сделать. Мисс Эйвери стала чем-то нужным для него в последнее время. Ариец уже признался себе, что соскучился по её голосу и ярким зеленым глазам.

«Одна встреча ничего не изменит», — подумал Фридрих, смотря на часы. Они уже показывали половину седьмого, поэтому молодой человек подошёл к умывальнику, чтобы спрятать следы душевного беспокойства.

***

Невероятно завораживающее зрелище — закат солнца. Когда солнце, такое близкое, большое, багряно-красное, фантастически красивое, прощаясь с летним днем, ласково дарит последние теплые лучи. И это самое романтичное время суток, которое рождает легенды, обладающие притягивающим волшебством.

Фридрих всегда восхищался красотой дикой природы. Он действительно убеждался в том, что везде можно увидеть толику изящности и великолепия. Природа всегда становилась вдохновением для многих людей, в том числе и для Фридриха. Он ещё раз похвалил себя за то, что решил встретиться с Теодорой в такой замечательный час.

Ариец стоял в одиночестве возле фонтана. Это было небольшое сооружение, сделанное из белого мрамора. В вечерних сумерках он отливал серебристой дымкой, создавая легкое мерцание. Украшенный каменными цветками роз, он напоминал фонтаны в Германской империи. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь мягким журчанием воды. Всё вокруг создавало такую мечтательную и романтичную обстановку, что Фридрих слегка сжал губы.

По нему было видно, что он нервничал. Китель как всегда сидел отлично, волосы приглажены и в полном порядке, сапоги начищены. Молодой человек будто бы собой излучал аккуратность. Однако его выдавали сбивчивые шаги вокруг фонтана и постоянное шуршание нескольких писем в руках.

Фридрих надеялся, что Теодора придёт. Он представлял девушку пунктуальной, поэтому она не могла опоздать надолго. Ариец собирался прождать её около часа и если она не придет, то отправиться обратно в казармы.

Но не успел Фридрих в очередной раз взглянуть на большие часы на соседнем доме, как за его спиной раздались неспешные шаги. Ариец тут же обернулся и увидел подходящую к нему Теодору.

Девушка в этот раз выглядела иначе. Теперь на ней было надето темно-зелёное платье под стать её глазам с рукавами до локтей, что по краю были обшиты белым кружевом. Таким же был и пояс на талии. Несколько локонов у висков собраны на затылке, а остальные волосы ниспадали до плеч.

Фридрих замер, как только увидел её. Ткань платья мягко колыхнулась рядом, когда девушка остановилась. Теодора улыбнулась и протянула руку для рукопожатия.

— В-вы пришли, — на выдохе произнес Фридрих, принимая приветствие. Сейчас он осознанно решил поздороваться с ней на равных.

— Конечно, — ответила Теодора. — Как я могла не прийти. Я получила ваше письмо. Признаться честно, вести переписку так интересно и захватывающе.

— Да, — смущенно согласился Фридрих. — Я х-хотел об этом п-поговорить с вами.

— Правда? — брови Теодоры немного приподнялись вверх.

— Д-давайте пройдемся, — предложил он; девушка кивнула. Тогда Фридрих слегка отошёл в сторону, приглашая её рукой. Теодора двинулась вперед, а молодой человек за ней.

— Вы сказали, что хотели поговорить о нашем бумажном общении, — первой начала Теодора.

— Д-да, — произнес Фридрих. — Скажите, что вы д-делаете с письмами от меня?

Теодора слегка удивилась этому вопросу, косо глянув на Фридриха.

— Это звучит странно, я з-знаю, но ваш ответ в-весьма в-важен.

— Они хранятся в моей шкатулке, в комнате, — немного поразмыслив, ответила девушка. — Что-то случилось?

— Н-нет, нет, — тут же выдал Фридрих. — Я п-просто беспокоюсь за вашу б-безопасность.

Теодора издала изумленный вздох, но затем слегка хихикнула.

— Это н-не смешно, Теодора, — насупился Фридрих.

— Право, простите меня, — она улыбнулась, и Фридрих мигом расслабился. — Но вы не должны беспокоиться. Я могу постоять за себя.

Фридрих глубоко вздохнул.

— Я п-понимаю, но всё же. Если кто-то увидит с-следы нашего общения, т-то вас могут счесть з-за шпионку. Вас м-могут убить.

Девушка приостановилась и недоуменно посмотрела на Фридриха.

— Но что вы предлагаете? — тихо спросила она.

— Нам м-можно встречаться, но р-редко. И п-письма нужно сжигать.

— Сжигать? — переспросила Теодора.

— Д-да, — ответил Фридрих. Видя её обеспокоенное лицо, ему вдруг стало стыдно, что он начал этот разговор. Однако он должен был обсудить это. — У вас есть к-камин? У нас в к-казармах нет п-просто…

— Да, — ответила Теодора. — У госпожи Ваутерс чудесный дом, внутри которого есть камин.

— Отлично, — произнес Фридрих. Он вытащил из-за пазухи и карманов несколько конвертов и передал их девушке. Мисс Эйвери вопросительно посмотрела на него. — С-сожгите их, — посоветовал Фридрих, указывая на послания. — Д-делайте так с каждым письмом. А иногда я в-вам буду приносить свои.

— Хорошо, — произнесла Теодора, крепче перехватывая конверты.

Повисло недолгое молчание. Фридрих чувствовал себя неважно от того, что испортил девушке настроение. Теодора же задумчиво поглядывала на него.

— Д-давайте вернемся к фонтану, — предложил Фридрих. Он посмотрел на Теодору, надеясь, что та вернет свое умиротворенное выражение лица.

— Давайте, — согласилась девушка.

Она развернулась и бодрым шагом, самостоятельно, не дожидаясь Фридриха, пошла вперед. Ариец почувствовал легкий укол в сердце от такого действия.

Он тут же догнал её и подстроился под её ритм.

— В-вы злитесь на меня? — спросил он, наблюдая за ней.

— Вовсе нет, — сказала Теодора, чуть повернул голову к нему. — С чего вы взяли это?

— Я ч-чувствую.

— Что, простите? — не поняла девушка, однако по весело подрагивающим губам в улыбке, Фридрих увидел, что она всё прекрасно слышала.

— З-забудьте, что я сказал, — проговорил Фридрих, уже ощущая, как щеки начинают гореть под её пристальным взглядом.