35
Известен френски парфюм на Франсоа Коти (1874-1934), създаден през 1905 г. – Б. пр.
36
Ирландски поет, писател и критик (1795-1846). – Б. пр.
37
Чрез тях се проследява трагичната любовна връзка между философа от XII век Пиер Абелар и ученичката му Елоиз. – Б. пр.
38
Елоиз се оттегля в манастир. – Б. пр.
39
По време на Първата и в началото на Втората световна война традиционният шотландски килт е униформа за много от шотландските военни части. – Б. пр.
40
Асоциация между близкото звучене на думите "blesse" (фр.) - ранен, и "blessed" (англ.) - благословен. – Б. пр.
41
Чарлс Ранхофер (1836-1899) – знаменит майстор готвач в ресторант "Делмонико" в Ню Йорк в периода 1862-1896 г. – Б. пр.
42
Джордж Огюст Ескофер (1846-1935) – френски майстор готвач, ресторантьор, един от най-високо ценените майстори готвачи във Франция от началото на XX век. – Б. пр.
43
Британски театрален, кино и телевизионен актьор (1892 – 1967). – Б. пр.
44
Селки – митологични същества в шотландския и ирландския фолклор, които живеят в морето в образ на тюлени, а на сушата събличат тюленската си кожа и се превръщат в хора. – Б. пр.
45
Американска писателка (1832-1888). –Б. пр.
46
Роман на Л. М. Олкът, издаден през 1886 г. – Б. пр.
47
Джордж Дарли (1795-1846) – ирландски поет, писател и критик. – Б. пр.
48
Хотел "Карлтън" – един от луксозните хотели в Лондон, функционирал от 1889 до 1940 г. – Б. пр.
49
Верига ресторанти в Ню Йорк от края на XIX и началото на XX век. – Б. пр.
50
Римско отбранително каменно съоръжение по границата между Северна Англия и Шотландия, чийто строеж започва при император Хадриан през 122 г. – Б. пр.
51
Улица в Западен Лондон, известна с намиращия се на нея пазар за антикварни стоки. – Б. пр.