Выбрать главу

Вернемся, однако, к началу: да не упрекнут меня за слишком длинное отступление, справедливо обвиняя в нарушении собственного правила. (45) Я привел тебе причины, по которым предпочитаю мое этрусское поместье виллам под Тускулом, Тибуром и Пренесте578. Кроме того, о чем я уже сказал, отдых здесь вернее, глубже и полнее; тога вовсе не нужна, по соседству никого, кто бы пригласил к себе; всюду мир и покой вдобавок к здоровой местности, ясному небу, прозрачному воздуху. (46) Там я здоровее всего и душой и телом: занятиями я укрепляю душу, охотой — тело. Мои люди579 нигде не чувствуют себя лучше: до сих пор из тех, кого я поселил здесь, я не потерял ни одного (в добрый час сказать). Да сохранят мне только боги и на будущее эту радость и добрую славу этому месту. Будь здоров.

7

Плиний Кальвизию Руфу580 привет.

Известно, что город нельзя ни назначить наследником, ни что-то ему выделить. Сатурнин581, оставив нас наследниками, завещал нашему городу четвертую часть своего состояния, а затем вместо этой части выделил четыреста тысяч. Распоряжение это, если считаться с тем, что говорит закон, не имеет никакой силы; если с волей умершего — то оно имеет всю силу закона. (2) Для меня же воля умершего (боюсь, как встретят мои слова опытные законоведы)582 важнее закона, а желание его одарить наш родной город и тем более. (3) Неужели городу, которому я выделил своих миллион шестьсот тысяч сестерций, я откажу в четырехстах тысячах, составляющих чуть больше трети этого случайного дохода?

Я знаю, ты не возмутишься моим решением: ты ведь любишь этот самый город как хороший его уроженец. (4) Пожалуйста, на ближайшем собрании декурионов укажи им на закон, но мимоходом, не подчеркивая, и затем добавь, что мы им предлагаем четыреста тысяч, выделенных Сатурнином: это его дар, его щедрота; пусть нас называют только исполнителями его воли.

(5) Я не потрудился писать официально, памятуя, что ты и по долгу дружбы и по собственной рассудительности обязан и можешь действовать за нас обоих, а затем я побоялся, что покажется, будто я сбился в письме с того умеренного тона, который тебе легко сохранить в речи: (6) тут многое скажут и выражение лица, и жесты, и самый голос; письму отказано в этих пособниках; оно целиком предоставлено зложелательству истолкователей. Будь здоров.

8

Плиний Титинию Капитону583 привет.

Ты уговариваешь меня заняться историей, и уговариваешь не один: многие часто убеждали меня в том же, и я сам этого хочу — не по уверенности, что напишу хорошо (думать так, не испытав своих сил, безрассудно), а потому, что, по-моему, так прекрасно не допустить, чтобы бесследно исчезли люди, которым должна быть уготована вечность. И хорошо вместе с их добрым именем пронести сквозь века и свое. (2) Ни о чем я так не мечтаю, ничего так страстно не хочу, как длительного существования584; что достойнее человека, особенно если за ним нет никакой вины и он не боится памяти потомков. (3) Днями и ночами думаю я:

Способ есть ли какой у меня над землею подняться585

этого только и хочу; а это уже превышает мои желания —

Он, победитель, у всех на устах586...

Достаточно того, что обещает, пожалуй, одна история. (4) Речи и стихи доставляют удовольствие, если они совершенны; историю, как бы она ни была написана, читать приятно. Люди по природе своей любознательны; и ничем не прикрашенное знакомство с фактами прельщает даже тех, кто с удовольствием слушает болтливые небылицы.

Меня влечет к этой работе семейный пример. (5) Мой дядя, он же и мой приемный отец, писал — и с большим тщанием — сочинения по истории587. Мудрые люди говорят, что хорошо и почтенно идти по стопам предков, если, конечно, они шли прямым путем. (6) Почему же я медлю? я вел большие и важные дела; свои судебные речи, хотя больших надежд я на них и не возлагаю588, я решил пересмотреть: если я их окончательно не доработаю, весь мой труд погибнет вместе со мной. (7) Если ты рассчитываешь на потомков, то для них недоделанное — то же самое, что не начатое. Скажешь: «ты можешь одновременно и пересматривать свои речи и писать историю». Если бы! и то и другое дело так трудно, что и с одним справиться уже хорошо.

(8) С девятнадцати лет я стал выступать на форуме, но и сейчас как в тумане вижу, чем должен быть оратор. (9) И к этому бремени добавить еще новое? История и речь имеют много общего, но это как будто общее так различно! и одна и другая рассказывают, но рассказывают о разном: речь — о мелком, грязном, повседневном; история — о событиях отдаленных, ярких, героических; (10) речь обнажает кости, мускулы, нервы; история показывает живое существо в красоте и силе; речь нравится особенной силой, горечью, напористостью; история — спокойно текущим, увлекательным рассказом. У них разный подбор слов, разный тон, разное построение589. (11) И самое существенное, что у тебя в руках: κτημα590, [приобретение] говоря словами Фукидида, или αγώνισμα. [состязание] Первое — это история, второе — речь.

Поэтому я не соглашаюсь объединить занятия двумя предметами несходными, разными в силу самой своей значимости. Я боюсь, что в смятении от этой путаницы я скажу здесь то, что следовало там, и потому, говоря привычным мне языком, я прошу отсрочить дело.

(12) А ты пока что думай, каким временем мне лучше всего заняться? древним, о котором другие уже писали? они все исследовали, но сопоставить их очень трудно591. Новым, нетронутым? Обижаться будут тяжко592, поблагодарят еле-еле. (13) Не говоря о том, что при такой нравственной испорченности обвинять придется больше, чем хвалить. О тебе скажут, что ты скуп на похвалы и очень щедр на обвинения, хотя бы ты и воздавал хвалу полностью, и обвинял весьма сдержанно. (14). Это, впрочем, меня не остановит: у меня хватает мужества говорить правду.

Прошу тебя, выровняй мне дорогу к работе, которую советуешь, выбери тему, чтобы не возникло оснований для новой задержки и промедления, когда я уже приготовлюсь писать.

9

Плиний Семпронию Руфу593 привет.

Я спустился в Юлиеву Базилику послушать, кому я буду отвечать в ближайшую комперендинацию594.

(2) По местам сидели судьи, пришли децемвиры, всюду на глаза попадались адвокаты — царит молчание. И вдруг сообщение от претора: центумвиры595 распущены, заседание откладывается, и я облегченно вздыхаю, потому что никогда не чувствую себя настолько подготовленным, чтобы не радоваться отсрочке. (3) Виной отсрочки претор Непот, председатель в уголовном суде: он издал краткий эдикт, в котором напоминал обвинителям и подсудимым, что он будет следить за выполнением сенатского постановления. К эдикту это постановление приложено: велено всем лицам, заинтересованным в деле, до начало его принести клятву, что они никому из адвокатов за его выступление ничего не дали, не пообещали, ничем себя не обеспечили.

вернуться

578

...предпочитаю мое этрусское поместье виллам под Тускулом, Тибуром и Пренесте. — Земельные владения Плиния: Лаврентинум, имения в долине р. По и в Этрурии. Называя Тускул, Тибур и Пренесте, т. е. излюбленные города, где римская знать имела свои виллы, Плиний только хочет сказать, что всем этим фешенебельным местам он предпочитает глушь и тишину своего этрусского имения.

вернуться

579

Мои люди...— Плиний имеет в виду и штат домашней прислуги и рабов, работающих в хозяйстве: в винограднике и на полях. Несмотря на то, что Плиний провел своего друга по всем уголкам своей виллы, план ее не ясен. Десять ее планов (первый сделан в 1699, последний — в 1924 г.), весьма между собой разнящихся, свидетельствуют о безнадежности подобных попыток. См. литературу, указанную к II.17.

вернуться

580

Кальвизий Руф — 65.

вернуться

581

...город нельзя назначить наследником... — Только persona certa, т. е. личность определенная могла стать наследником по завещанию. В I в. н. э., однако, коллегии бедняков, составлявшиеся ради обеспечения пристойных похорон своим членам (collegia funeraticia, как их назвал Моммзен), получают по завещанию и деньги, и земельные участки, и строения. Города во времена поздней республики владели собственностью; но «ни муниципии, ни население их не могут быть назначены наследниками, потому что это величина неопределенная» (incertum corpus est) — «выделить» — praecipere; завещатель мог выделить из всего наследства что-то определенному лицу в обход остальным наследникам. — Сатурнин, гражданин Комо, ближе неизвестен.

вернуться

582

...как встретят мои слова опытные законоведы... — Старые законоведы строго придерживались буквы закона и не считались с волей завещателя. Законоведы-классики времен Принципата продолжали ту же линию, хотя с меньшей приверженностью к букве. Только в послеклассический период воля завещателя приобрела свое настоящее значение: завещание толкуют, исходя из этой воли.

Из этого письма, так же как из II.16 и IV.10, видно, как дух римского законодательства постепенно изменяется под влиянием общественных настроений и моральных норм.

вернуться

583

Титиний Капитон — см. 93.

вернуться

584

...ничего так страстно не хочу, как длительного существования. — Лонголий, комментатор «Писем» (1734 г.), заметил, что Плиний для себя никогда не рассчитывал на «вечность».

вернуться

585

«Способ есть ли какой у меня над землею подняться». — Вергилий «Георгики» 3,8.

вернуться

586

«Он, победитель, у всех на устах...» — Вергилий. «Энеида» 5,195.

вернуться

587

Мой дядя... писал... сочинения по истории. — См. III.5.4—6.

вернуться

588

...речи, хотя больших надежд я на них не возлагаю...— Плиний был скромного о себе мнения: он знает, что он не Демосфен (VI 1.30.5) и ставит себя гораздо ниже Тацита (VII.20.4; VIII.7).

вернуться

589

У них разный подбор слов, разный тон, разное настроение. — Плиний, так же, как и его учитель Квинтилиан, считал, что по словарю и композиции история близка к поэзии: она «как бы стихотворение в прозе; ее пишут, чтобы рассказать, а не доказать, не для судебной тяжбы, касающейся данной минуты, а для потомства и славы» (10.1.31).

вернуться

590

κτημα εις αεί — определение, данное Фукидидом своей истории (1,22), — «приобретение навеки».

вернуться

591

...они все исследовали, но сопоставить их очень трудно. — Плиний имеет в виду сравнение старых авторов между собой для выяснения, кто передал факты верно.

вернуться

592

Новым, нетронутым? Обижаться будут тяжко... — Плиний мог думать только о времени Флавиев. Он, видимо, еще ничего не знает об «Истории» Тацита. Моммзен полагал, что, наоборот, успех Тацита заставил Плиния отказаться от мысли писать историю (Gesch. Schrift. IV, 441). — Об «обидах» см. IX.27.

вернуться

593

Семпроний Руф — см. 500.

вернуться

594

...послушать, кому я буду отвечать в ближайшую комперендинацию.— Плиний явился послушать адвокатов противной стороны, против которых он должен был выступать в «комперендинациях»: слово это означает взаимное предложение сторон явиться в ближайший третий судебный день (perindino, т. е. tertio die — перед судьями).

вернуться

595

Центумвиры — см. 22 — Децемвиры — председатели каждой из четырех комиссий, на которые делится суд центумвиров.