Выбрать главу

If I need more information from you to help me resolve this matter, I will contact you.

Thank you for your patience.

Yours sincerely,

__________________________________________________

Господа!

Мы получили заказ на 150 000 долларов от компании «Роджер Блейкэнд Компани». Они назвали нам вашу фирму для получения рекомендации.

Мы хотели бы узнать, заслуживает ли эта компания доверия и может ли она нести ответственность за заказ на такую сумму.

Мы будем признательны за любую информацию, которую вы могли бы нам дать, и будем считать ее строго конфиденциальной.

Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность.

Искренне

Gentlemen:

We have received an order for $ 150,000 from Messrs. Roger Blake and Co. They have given us the name of your firm as a reference.

We venture to ask you to advise us whether they are good for this amount and whether they are trustworthy.

Any information which you may give us will be gratefully appreciated and treated strictly confidentially.

We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy.

Sincerely ,

__________________________________________________

Господа!

В ответ на ваше письмо от 11 января мы даем вам интересующую вас информацию.

«Роджер Блейк энд Компани» — молодая фирма, пользующаяся самой высокой репутацией в городе. Мы сотрудничаем с ней в течение трех лет и пришли к заключению, что им вполне можно доверять во всех отношениях. Мы бы с уверенностью предоставили им кредит даже больше указанной вами суммы.

Просим считать эту информацию строго конфиденциальной и без какой-либо ответственности с нашей стороны.

Искренне

Gentlemen:

In reply to your letter of January 11, we give you the required information.

Messrs. Roger Blake and Co. are a young firm who enjoy the best reputation. We have done business with them for three years and have found them quite trustworthy and reliable in every respect. We would not hesitate to grant them credit in excess of the amount you mention.

Please treat this information in strict confidence and without responsibility on our part.

Sincerely ,

__________________________________________________

Конфиденциально

Господа!

К сожалению, мы не можем предоставить вам информацию, которую вы просили в своем письме от 11 января.

Наше деловое сотрудничество с этой фирмой было настолько кратким, что мы не имеем возможности советовать вам, можно ли без риска предоставить этой фирме кредит на указанную сумму. Пожалуйста, наведите справки через какое-либо агентство или банк.

Сожалеем, что не можем быть более полезными вам в этом деле.

Просим рассматривать это письмо конфиденциально.

Искренне

Confidential

Dear Sirs:

We regret we cannot supply the information you require in your letter of 11 January. Our business with that firm has been so small for us that we see no way of giving you any advice as to whether the involved sum can be credited safely. Please make inquiries through an agency or a bank.

We are sorry for not being more helpful in this case.

Kindly treat this letter with confidence.

Sincerely ,

__________________________________________________

Уважаемый г-н Макдоналд!

Мы сожалеем, что не можем поручиться за надежность корпорации X. Наш опыт работы с этой фирмой был неудовлетворителен.

В течение последних двух лет, когда мы поддерживали деловые отношения с корпорацией X, она неоднократно не выполняла свои финансовые обязательства. Более того, в настоящее время эта фирма должна нам 50 000 долларов США за товар, приобретенный за последние шесть месяцев.

Мы знаем, что эта информация останется конфиденциальной, и надеемся, что она будет Вам полезна.

Искренне Ваш

Dear Mr. MacDonald:

We regret that we cannot vouch for the reliability of X corporation. Our experience dealing with this firm has been unsatisfactory.

During the past two years that we have been having a business relationship with X company, they have repeatedly failed to meet their financial obligations. In fact, right now they owe us $ 50,000 for purchases made over a period of six months.

We know that this information will remain in confidence and we hope that it will be helpful to you.

Sincerely yours ,

__________________________________________________

Уважаемая г-жа Кроссман!

Мы обращаемся к Вам, чтобы напомнить, что наш счет № 378 на сумму 5000 долларов США вот уже 30 дней не оплачен.

Если у Вас есть проблемы с оплатой этого счета, то, пожалуйста, немедленно позвоните мне, с тем чтобы мы могли скорректировать его.