Большой привет... Фиме Падве и Галине Михайловне Иолиш... - Падве Ефим Михайлович, режиссер, постановщик спектакля "Старший сын"; Иолиш Галина Михайловна, сотрудник ленинградского Дома актера.
29. И.С.Граковой.
Спасибо тебе за "Метранпажа"... - "История с метранпажем" вышла в 1971 г. в изд-ве "Искусство" отдельным изданием.
Начал новую пьесу. - "Несравненный Наконечников".
...на Красноармейской - т.е. в доме И.С.Граковой.
30. Е.Л.Якушкиной.
Неотправленное письмо из архива А.Вампилова.
31. О.М.Вампиловой.
"Сына" репетируют ермоловцы и "Современник". - Премьера "Старшего сына" в Театре им.М.Н.Ермоловой состоялась в 1972 г. после смерти Вампилова, в театре "Современник" постановка осталась неосуществленной.
...иду в Малый театр говорить с главным. - О постановке "Провинциальных анекдотов".
...очень рад за Мишу... - У старшего брата Вампилова, Михаила, родился сын.
32. Д.М.Шварц.
ЛИТ - дело большое... - Д.М.Шварц сообщала Вампилову о получении разрешения на постановку "Провинциальных анекдотов".
...спасибо за добрые слова обо мне в "Литгазете". - В "Литературной газете" был опубликован диалог Г.А.Товстоногова и В.С.Розова о современной драматургии.
Пришлю Вам новую последнюю страницу "Чулимска". - Речь идет о варианте финала, который публикуется в наст. изд. (см. примеч. к пьесе "Прошлым летом в Чулимске". С. 317).
33. Е.Л.Якушкиной.
...спросите Ашкенази... - Ашкенази В.А., переводчик, сотрудник журнала "Иностранная литература".
Е.Л.Якушкина ответила Вампилову 19 июня 1972 г.:
"Дорогой Саша!
Получила твое письмо. А.Покидова знает (но плохо) Ашкенази. Говорит, что надо узнать подробности в отделе поэзии их журнала. Его печатали в "Иностранной литературе". Была какая-то история, кажется, он "шумел", что его переводов напечатали меньше, чем другого переводчика. Везде говорит, что с младенчества переводит Китса и т.д. Как-то даже в историю эту был замешан Союз писателей. Но что там было точно, Ашкенази не знает. Могу узнать, когда буду в редакции (на днях), и напишу тебе подробно.
В.А.Андреев звонил дважды из Куйбышева по поводу твоей пьесы ("Чулимск"). Хочет очень узнать, что ты решил. Ставит ли ее Вахтанговский? Если да, то когда? Он очень хотел бы ее поставить. Дело в том, что Камаз Валеева с треском и грохотом провалился на худ. совете и труппе пять дней тому назад в Куйбышеве. В.А.Андреев, по своему характеру, находится в полной растерянности, т.к. если начальство "за", а театр - против, то он тоже не рискует начинать. А начинать что-то в гастролях он должен. Просит тебя написать, что ты решил. К сожалению, я не знаю, где достать экземпляр "Чулимска". Я ведь сама не знаю самого последнего варианта. (Это не упрек, а только констатация.) Что касается "Сына" и Косюкова, то Андреев сказал: "Репетиции идут полным ходом". Е.Якушкина".
34. Е.Л.Якушкиной.
На сдачу приезжал Шкодин... - Шкодин М.С., работник Главного управления культуры при Мосгорисполкоме.
Сандро - Товстоногов А.Г., режиссер спектакля "Прощание в июне" в Театре им.К.С.Станиславского.
Новый главный - Кузенков В.Н., главный режиссер Театра им. К.С.Станиславского.
Ответ Е.Л.Якушкиной, приводимый ниже, датирован 20 июля 1972г.;
"Дорогой Саша!
Вчера получила твое письмо. Я лежу в больнице (родимой Боткинской) с 29 июня. Был очень тяжелый криз (220/150). Такого еще никогда не было, и боялись инфаркта. Его не обнаружили. Сердце в порядке, но решили меня первый раз в жизни подлечить. Вот я и оказалась в больнице. Чувствую себя хорошо, могла бы уже давно вернуться домой, но обстановка там такая, что могу снова "кикнуть". Вот, буду до 1 августа здесь заканчивать курс лечения.
Теперь по порядку о твоих вопросах. Очень огорчилась, что так получилось у Сандрика со спектаклем. Конечно, он не виноват (молодой, без опыта, без папы, в чужом театре и т.д.). Работал много, но как ты написал, не с тем героем. Позиция директора - ясна. Вспомни Валентина Ивановича. "Сдал, приняли, и все, значит, в порядке". С Кузенковым тоже все ясно. Чем больше неудачных спектаклей других режиссеров, тем больше "заблестит" его мастерство. Говорят, он способный человек, но редкостный гад. Правда, это мне сказал человек, женатый на его жене, а он не может быть объективным. Но думаю, что, вернувшись в Москву, осенью они все исправят как смогут, ибо если этот спектакль так не готов, то придется им доделывать.
Я рада, что ты склоняешься с чулимской пьесой в нашу сторону, ибо недостатки Андреева при нем остались, но появились некоторые просветы (опыт и поездка в Америку многое ему дали). Он приезжал два раза. Первый раз он со мной лично общался, второй раз (я была уже в больнице) по телефону.
В первый раз он вместе со мной составлял план и был у Покаржевского, который очень одобрительно воспринял слова "новая пьеса Вампилова", которые мы написали на всякий случай, если ты нам ее дашь...
Сезон у нас начинается 8 сентября (открытие). Андреев говорит, что Косюков работает отлично и даже В.И. к нему изменился к лучшему. 27 июля они кончают гастроли, выезжают в Москву и все идут сразу в отпуск. Почему он не пишет тебе, не знаю. Он клялся, что мне тоже будет писать, и даже не бросил открытки, "каким он был, таким остался". Поживем - узнаем, что он за режиссер ("Старший сын"?).
Думаю, что в октябре это будет ясно, а м.б., "Старшего сына" будут выпускать в сентябре? Узнаю после 28 июля, напишу еще.
Я поздравляю тебя с оценкой, которую тебе дал Товстоногов в "Знаменитом диалоге с Розовым" ("Лит. газета"). Думаю, что сезон 72-73 г. будет у тебя лучше. Жду твоего ответа. Пьесу твою новую надеюсь прочитать в сентябре в Москве. Будь здоров, м.б., это самое главное.
Е.Я.
РS. Прости за почерк. Пишу в саду, сидя на скамейке".
Покаржевский Б.В. - начальник Главного управления культуры при Мосгорисполкоме.
Т. Глазкова