Странно… Я несусь вверх по лестнице и, схватив лист бумаги, снова перечитываю его. Как же такое может быть? И почему меня назвали «Грейси»? Это какой-то дурдом. Пишущие машинки не могут печатать сами. Если первое письмо напечатала Мейбл, то кто же напечатал это?
Я качаю головой и говорю себе: «Грейс, сейчас у тебя нет на это времени. Да, конечно, это странно – но тебе пора одеваться». Бросив отпечатанный лист на ночной столик поверх плеера, я начинаю рыться в шкафу. Что бы такое надеть, чтобы заставить Дэнни Лукаса взглянуть на меня?
Завернув за угол Уэнделл-Клоуз, где живет Дункан, я замечаю парня, который направляется в ту же сторону, что и я. На нем тугие черные джинсы из грубого денима, куртка из той же ткани и рубашка в черную и красную клетку. Деним сейчас в моде у мальчиков, и при обычных обстоятельствах я бы не имела ничего против. Но дело в том, что, к моему неописуемому ужасу, он одет точно так же, как я! Единственная разница заключается в том, что вместо джинсов на мне короткая черная юбка из денима и темные колготки, а вместо кроссовок «Адидас» – лакированные лодочки.
Я уже собираюсь повернуть назад, лихорадочно соображая, успею ли зайти домой и переодеться до начала матча, как вдруг парень кричит мне через дорогу:
– Привет! Ты идешь к Дункану смотреть футбол?
Мне приходится ответить:
– Да, а ты?
Ты идиотка, Грейс! Ну, конечно же, он туда идет, иначе бы не спрашивал.
– Иду, – отвечает он, нервно улыбаясь. – Ты случайно не знаешь номер дома? Я здесь недавно.
Я перехожу через дорогу и приближаюсь к нему.
– Это недалеко, за углом. Я тебе покажу, если хочешь.
– Спасибо, буду признателен, – говорит мальчик, и мы идем рядом. – Между прочим, приятно познакомиться. – Он протягивает руку, затем смотрит на нее в ужасе, словно сделал невероятную глупость.
Сразу же исполнившись сочувствия, я поспешно пожимаю ему руку.
Он благодарно улыбается мне, затем замечает мой наряд:
– Симпатичный прикид.
– Спасибо, э-э… У тебя тоже.
– Да, недурной. Не так ли, близняшка? – усмехается мальчик. – Подумать только, я чуть не надел майку с футбольной символикой! Но подумал, что это уж слишком.
– Значит, ты любишь футбол? – Ну и дура же ты, Грейс! Что за тупые вопросы? Конечно, любит, раз у него есть такая майка!
– На самом деле нет. Я просто собирался одолжить ее у брата, а в последнюю минуту передумал. Между нами, я терпеть не могу футбол. Но когда меня пригласили вчера, я подумал, что это хороший шанс поближе познакомиться с ребятами.
Значит, не я одна воспользовалась шансом проникнуть в компанию крутых ребят.
– Ты только что переехал в Сэндибридж? – Кажется, я не видела его раньше.
– Да, примерно неделю назад. Мои родители купили кафе на приморском бульваре.
– Я видела, что там идут работы. Похоже, будет мило, когда закончат.
– Да, я тоже подключился, как всегда. Ну, знаешь, семейный бизнес.
– Мне ли не знать: у моей семьи антикварный магазин на Лобстер-Пот-Элли.
– Вот как? Кажется, я его не видел. Как-нибудь схожу взглянуть.
– О, там ничего особенного. В Сэндибридже есть гораздо более интересные вещи, на которые стоит посмотреть.
– В самом деле? – Он поднимает темно-рыжую бровь.
– Да нет, вообще-то здесь ужасно скучно, – говорю я.
– Тогда хорошо, что я познакомился с тобой!
Его веснушчатое лицо заливается краской, и он опускает глаза.
– Ну вот мы и пришли! – от смущения слишком громко объявляю я.
Мы останавливаемся напротив дома Дункана Брейтуэйта, к которому ведет короткая подъездная аллея. Это один из двух домов, имеющих общую стену. Я звоню в дверной звонок, и мы в неловком молчании ждем на крыльце.
Наконец Дункан Брейтуэйт открывает дверь. Он одет в футболку с надписью на спине «Линекер»[11].
– Э-э… Грейс, – с трудом вспоминает он мое имя. – Я не знал, что ты придешь. И ты привела с собой друга?
– Нет, мы случайно встретились … О, прости – я даже не знаю, как тебя зовут.
– Чарли, – отвечает мой спутник, ничуть не обидевшись. – Чарли Паркер.
Глава 3
– Ну что же, Чарли и Грейс, заходите! – приглашает Дункан, широко распахивая дверь. – Матч пока еще не начался, и на кухне полно выпивки. – Он смотрит на нас в ожидании.
Черт возьми, а я и не подумала что-нибудь принести!
Но Чарли снимает с плеча рюкзачок.
– Пиво! – говорит он.