Выбрать главу

И, конечно, все дела М. М. принесут невиданные результаты.

Но — действие, действие, действие!

Крепко всех целуем.

Моя жена чувствует себя гораздо лучше.

Юрик доехал хорошо.

Искренно Ваш,

Н. Рерих

Как Питтсбург и Толидо[433]?

Мы заказали каюту на 9 сентября, значит, прибудем 10-го, ближе к вечеру.

110[434]

Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву

4 сентября 1922 г.о. Монхеган

Родной мой Яруйя,

Давно не имеем вестей от Вас и как-то хочется послать Вам слово. Все ли у Вас ладно? Чуется, что не все. Но держитесь крепко. У нас много нового. Заварилось новое дело: «Corona Mundi» Internationale Art Exchange[435]. (Тоже Данное дело.) Как и было указано, пришли новые люди. И сразу все трудное стало легко. Книгу, думаю, надо печатать в Берлине. Там Коган («Жар Птица») предлагает лучшие условия. Надо ли печатать, что книга в пользу нашей ложи? Может быть, как-то общее — без указаний. Лишь титул и год. Имел я очень важные вести от Manziarly и от Alcion’а[436]. Надо бы Вам как-нибудь с Manziarly познакомиться. По письмам — она очень замечательный человек, и, главное, понимает путь красоты.

Были Вам messag’и. Перепишу и пошлю отдельно[437]. Конечно, всем нам сложно и нелегко, но ведь и все время трудное. И надо найти запас силы пережить эти годы. А ухищрения темных не малы. Столько покушений на все доброе. Если бы не была дана большая задача, то трудно было бы противостоять.

Привет всем членам Ложи. Юрик уже в Париже, по адресу Шклявера.

Крепко Вас целуем.

Душевно Ваш,

Н. Р.

312 West, 54 Street, Master Institute of United Arts, New York.

111

Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву[438]

[Сентябрь 1922 г.] [о. Монхеган]

«Считаю Шибаев уявит преданность вам»[439]. «Думай о будущей пользе и не останавливайся на сегодня»[440]. «Клинопись Создателя полна испытаний, и Солнце Солнц светит неумолчной песне Труда Великого»[441]. «Чужая воля должна быть направлена к добру, как волна на мельницу, но сколько запруд сооружает мельник, прежде чем направит рабочую волну»[442]. «Нужно руке мочь и глазу дерзать на новые возможности»[443]. «Ценна только работа, произведенная своими руками»[444]. «Работою снимаете замки от ворот к странам, куда стремитесь»[445]. «Ум и сердце не борются, только плывя океаном творчества»[446]. «И птица духа трепещет от дуновений гармонии»[447]. «И сталь слова сверкает, сверкает от горнила правды»[448]. «Наша любовь не покинет сердце, которое полно острого чувства»[449]. «И любовь личная, и народная, и мировая вознесут жертву Творцу любви»[450]. «Провозвестите поручение народу, шлем Благословение и помощь»[451]. «Урусвати, солнца улыбка среди туч дает радуги блистание»[452]. «Будешь Учителя Ауру помнить, улыбаясь через капли росы грядущего светлого дня»[453]. «Гнев порождает гнев, но Мои дети побеждают алое пламя синим лучом»[454].

1922

Яруя — Почитаю Бога (значение)[455].

112

Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву

20 сентября 1922 г. New York, 312 West, 54 Street, Master Institute of United Arts

Родной Яруйя!

Беспокоимся, не имея от Вас писем, и особенно ввиду следующих сообщений:

15 июля: «Среди затворов, среди избиений, среди молчания, среди восстания. Среди них. Среди тех. Помни о Мне. Сила всегда с вами. Пишите Яруйе»[456].

17 сентября: «Яруйя нуждается в письме. Руку ему протяните. Нужно сказать ему: „Новым верь“. Учитель силу имеет щит поднять до явления счастья. Учитель чует руку, о помощи просящую. Учитель помочь готов. Учитель утвердить может колебания почвы. Учитель может явить новых. Учитель может послать учение. Учитель считает смелость подвигом. Учитель являет силу верным. Русские! — когда кончите клевету?»[457]

Итак, понимаете, почему мы тревожимся? Пишите. У нас идет большая работа. Даны новые — прекрасные люди.

Привет друзьям.

Духом с Вами,

Н. Рерих

113

Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву

вернуться

433

Толидо — город в США в штате Огайо.

вернуться

434

Письмо написано на бланке почтового отделения на о. Монхеган.

вернуться

435

International Art Exchange (англ.) — Международный обмен предметами искусства, художественный обмен.

вернуться

436

Возможно, имеется в виду имя Alcyone (Алсион), псевдоним Дж. Кришнамурти.

вернуться

437

См. письмо № 111 [сентябрь 1922 г.].

вернуться

438

Письмо написано на бланке Master School of Unined Arts.

вернуться

439

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 9 марта 1922 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. 35.

вернуться

440

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 9 марта 1922 г. (в другой редакции).

вернуться

441

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 2 марта 1922 г.

вернуться

442

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 1 марта 1922 г.

вернуться

443

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 1 марта 1922 г.

вернуться

444

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 1 марта 1922 г.

вернуться

445

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 1 марта 1922 г.

вернуться

446

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 16 февраля 1922 г.

вернуться

447

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 16 февраля 1922 г.

вернуться

448

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 16 февраля 1922 г.

вернуться

449

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 15 февраля 1922 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. 34.

вернуться

450

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 15 февраля 1922 г.

вернуться

451

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 15 февраля 1922 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. 34.

вернуться

452

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 10 февраля 1922 г. (в другой редакции).

вернуться

453

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 10 февраля 1922 г. (в другой редакции).

вернуться

454

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 2 декабря 1921 г.

вернуться

455

Запись в дневнике Е. И. Рерих от 11 января 1922 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. 34.

вернуться

456

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 15 июля 1922 г. (в другой редакции).

вернуться

457

См.: Листы Сада Мории. Книга первая. Зов. 17 сентября 1922 г. (в другой редакции).