С нетерпением жду книгу, которой Вы посвятили столько своего драгоценного времени. Пожалуйста, примите еще раз мою благодарность за Вашу неустанную благородную работу и заботу.
Преданный Вам[112].
32
Н. К. Рерих — П. Радосавлевичу*
27 апреля 1933 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Индия
Мой дорогой друг, д-р Радосавлевич.
Когда почтальон приносит Ваше письмо, я уже знаю, что в нем снова что-то интересное и значимое. В Вашей статье, которую я получил, содержится столь мощная и такая нужная на сегодняшний день мысль. Прекрасно, что Ваши ученики получают опытное и просвещенное наставление. И над всем тем, о чем Вы говорите, царствует сияющий Знак Культуры. Этот знак должен быть принят сейчас повсеместно, потому что прямо на наших глазах подрываются основы самого ценного, и большинство людей в смятении. Во всех странах сейчас можно наблюдать наступление на Культуру. Поистине, кажется, что темная рука решила закрыть весь Свет. Складывается впечатление, что во всем мире существует какое-то интернациональное зло. И оно не ограничивается рамками нации или профессии, но с разрушительной силой расползается по всему миру.
Когда видишь эти стяги зла, необходимо, чтобы все воины Культуры встали плечом к плечу под Знамя Света. Я мог бы рассказать Вам, мой дорогой друг, о таких ужасных нападках темных сил, что поистине становится стыдно за человечество. С письмом прилагаю свое последнее обращение к нашей Лиге Культуры «Учительство»[113], уверен, оно будет близко Вашему сердцу. Также посылаю несколько оттисков.
Моя следующая книга «Твердыня Пламенная» посвящена вопросам Культуры. Пока не знаю, когда она будет издана и на каком языке в первую очередь, но надеюсь, что и этот том моих очерков найдет дружественный отклик у Вашей аудитории.
Программа лекций, которую Вы прислали, вновь наполнила мое сердце радостью, поскольку я вижу, что Вы открываете своим студентам не только широкий, но и жизненно важный горизонт. В благодарность за благородную и героическую деятельность шлю Вам самые сердечные пожелания.
Духом с Вами.
P. S. Также прилагаю статью г-на Н. К. Мехты, I. C. S.[114] — он один из самых выдающихся людей в Индии.
33
Н. К. Рерих — Е. К. Святополк-Четвертинской
28 апреля 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
Дорогая Екатерина Константиновна!
В своем последнем письме Шклявер упоминает о многозначительной беседе Вашей с одержимой. Ясно представляю себе, как Вы, так же как, бывало, покойная Мария Клавдиевна, сказали ей правду, и, вероятно, она должна была устыдиться перед Вашей справедливостью. Деятельность одержимой становится совершенно таинственной. Откуда у нее столько активности, как только она исполняется злобою. Помню, когда мы видались с нею в Париже, у нее, наоборот, никакой активности не замечалось, впрочем, видались мы с нею такое короткое время, что основные черты ее характера, очевидно, остались невыясненными. Только после того как по их же собственной вине невозможно было провести денежную помощь от Америки, одержимая показала свой истинный лик. Я-то, конечно, слишком закален в житейских боях, чтобы обращать личное внимание на подобные лживые нападки. Достаточно мы с Вами знаем, что каждое позитивное созидательное дело вызывает усиленную злобу бесовских сил. Помню, как и нашей Марии Клавдиевне приходилось неоднократно страдать от чудовищной человеческой клеветы и неблагодарности. О душевных свойствах господина Бенуа мы с Вами тоже достаточно знаем и можем быть уверены, что он всюду, где может, приложит свое разлагающее дыхание. Но непомерная активность одержимой меня все-таки изумляет. Если она хоть в какой-то мере считает принадлежащей себя к христианской православной церкви, то ведь должна же она в минуты неодержания сознавать, как постыдна и отвратительна ее деятельность. Ведь мы оказали ей всевозможное радушие. Больше того, как раз перед ее уходом из общества было проведено ей особое содержание, но она по неизвестным причинам поспешила уйти. Так платить за добро, как она платит, непристойно для человека, принятого хорошими людьми. Ведь она пытается вредить культурным делам. Конечно, все ее злоязычие не повредит, но вызывает большую затрату энергии, смущает умы слабые и вообще недопустимо в культурном обществе. Есть подозрение, что в силу некоторых своих знакомств она работает со специальным интересом, так, по крайней мере, объясняется ее необычайная активность.
112
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
113
114
Indian Civil Service — Индийская гражданская служба, высший управленческий аппарат Британской Индии. Речь идет о статье: