«Уважаемый господин Пинегин!
С удовольствием принимаю Ваше предложение. Мне было бы удобно встретиться с Вами у входа в кафе «Мармеладница» в пятницу в обед, в 13.00. Я буду в синей куртке и малиновой шапочке.
Ларина Т.Д., креативный менеджер рекламного агентства «Путь к процветанию».
Перечитав послание, Татьяна поморщилась. Ну вот, теперь этот Пинегин обязательно скажет при встрече: «Кто там в малиновом берете?..» Подумав, она заменила в тексте малиновую шапочку на серую замшевую кепку, тоже имевшуюся в ее гардеробе.
В условленный час у входа в кафе топталась высокая мужская фигура в коричневой куртке. Его лицо показалось Тане знакомым.
«Где-то я его определенно видела», – подумала она и дежурно улыбнулась незнакомцу.
«Если скажет: «Итак, она звалась Татьяна», надо сразу смываться», – решила Таня. От этой цитаты ее тошнило с детства. Однако Пинегин был не расположен к лирике и комплиментам. Мужчина выглядел усталым и мрачным.
– Простите, что опоздал, – пробормотал он. – На работе аврал, начальство зарубило очередной роман нашей серии. В нем современная Анна Каренина, жена депутата Госдумы и фотомодель, тайно встречается с военным журналистом, а потом, не видя выхода из любовного треугольника, летит с возлюбленным в Сирию, навстречу верной гибели. Директор в ярости. Говорит, люди покупают наши книги, чтобы отдохнуть от политики, а мы их снова туда толкаем. Так недолго и прогореть. Срочно требует замену. Как будто талантливых авторов, способных за месяц накатать шедевр, пруд пруди. Может, попробуете сочинить что-нибудь свеженькое? Судя по вашему лихому слогу, у вас получится.
Пинегин взглянул на Татьяну, смутился и заторопился.
– К сожалению, у нас только полчаса, – предупредил он. – Мне необходимо вернуться в издательство.
Татьянин страх куда-то внезапно улетучился. Деловые переговоры, вообще деловые отношения с мужчинами – это ее территория, не то, что всякие дурацкие знакомства по объявлению и романтические страсти. Общаясь с мужчиной в деловом стиле, ты, по крайней мере, не кажешься себе немолодой восторженной дурочкой.
– Давайте хотя бы зайдем внутрь и выпьем кофе, – предложила она деловым тоном. – Я плохо соображаю стоя.
– Ах, да, – незнакомец смутился, – конечно, конечно. За счет издательства, – попытался он придать разговору хоть какую-то неформальность.
– Хорошо, только не в счет будущего гонорара! – пошутила Татьяна.
– Может, возьметесь написать римейк «Онегина»? – начал переговоры Пинегин, едва они оказались за столиком. – Ваше послание по «электронке» будем считать синопсисом. Попробуйте за неделю набросать первую главу.
– Как Онегин едет улаживать дела с местными властями в Одинцовском районе Подмосковья, чтобы оформить после смерти дяди на себя его коттедж на Рублевском шоссе? – живо откликнулась Татьяна.
– А что? Неплохо, – оживился Юрий.
– Предупреждаю, может получиться триллер, – мрачно предположила Татьяна. – В наше время битва за недвижимость чревата неожиданностями, особенно в районе Рублевки. Черные риелторы не дремлют.
– Триллер не годится, – огорчился Пинегин – нашим читателям подавай что-нибудь повеселее. Особенно подросткам, они так и называют нашу серию: «прикольная».
– Ну. можно еще написать про мсье Трике, который приехал в Россию и преподает в элитной французской гимназии, ни бельмеса не смысля в нашей действительности. Школьникам это понравится.
– Кажется, вы меня поняли! – оживился Пинегин. – Можем прямо на этой неделе договорчик подписать…
– А вот это вряд ли, – неожиданно для себя заявила Татьяна. – Не нравится мне этот китч. Без пушкинского гения сюжет выглядит каким-то пошлым, плоским, вообще попахивает издевательством над Александром Сергеевичем. Волшебство исчезло, остался газетный фельетон. Сомневаюсь, что эта халтура лучше той, которой я ежедневно занимаюсь в офисе. Там, по крайней мере, все честно: заказчик платит деньги, а я нахваливаю его товар. Здесь же платят мне, чтобы я изуродовала шедевр, что, согласитесь, не одно и то же. Во всяком случае, в моральном смысле.
– Ну ладно, – горько вздохнул Пинегин, – выходит, я прокололся. А как хорошо все начиналось!