«На тому боці ця торба була рожевою, — подумала вона. — Її колір змінився, коли ми робили перехід, хоча лише трішечки».
Обличчя жінки на чорно-білому екрані над приладною панеллю спотворила гримаса. Відгомін того болю, що його відчула Мія, досяг Сюзанни, проте відголосок той був віддалений, слабенький.
— Мусиш це припинити. Зараз же.
Питання, однак, залишалося — яким чином?
— Так, як робила це на тому боці. Поки тягнула її вгору стежкою з усіх своїх збіса нажаханих сил.
Але зараз все там здавалося таким далеким, ніби воно відбувалося в іншому житті.
А чом би й ні? Воно ж дійсно було іншим життям, життям в іншому світі, і якщо вона сподівається колись туди повернутися, мусить посприяти цьому просто зараз же. Отже, що вона тоді робила?
— Ти скористалася тією штукою, ось що ти зробила. Проте та штука існує лише в твоїй голові — «техніка візуалізації», як називав її професор Овермеєр на базовому семінарі з психології. Заплющ очі.
Сюзанна так і зробила. Тепер обидві пари очей були заплющені, її фізичні очі, котрі в Нью-Йорку контролювала Мія, і ті, що існували в її уяві.
— Візуалізуй.
Вона так і зробила. Чи то спробувала зробити.
— Відкрий очі.
Вона їх розплющила. Тепер на передній панелі перед нею, де перед тим стирчали реостати й миготіли лампочки, залишились два великих обертових регулятори і єдиний тумблер. На вигляд ці регулятори були зроблені з бакеліту — схожі на ті, що були на духовці її матері, у тім будинку, де виростала Сюзанна. Для неї це не становило сюрпризу, все, що ти уявляєш, хоч би яким воно не здавалося дивним, — це не що інше, як ледь замасковані версії того, що ти колись знав.
Регулятор зліва було позначено написом: РІВЕНЬ ЕМОЦІЙНОСТІ. Він мав цифри від 32 до 212 (цифра 32 була синього кольору, 212 — яскраво-червоного). Наразі його було ввімкнуто на 160. Регулятор у центрі називався: ПОТУГА ПЕРЕЙМІВ. На його табло йшли цифри від 0 до 10, і зараз його було поставлено на 9. Під тумблером було єдине слово: МАЛЮК. Цей перемикач мав тільки дві позиції: СПАТИ та НЕ СПАТИ. Його було ввімкнуто на неспання.
Сюзанна поглянула вгору і побачила, що тепер на одному з екранів з’явився плід у матці. Хлопчик. І такий гарненький. Під ліниво скрученою спіраллю пуповини, немов окрема гілочка баговиння, потихеньку колихався його крихітний пеніс. Очі малюк мав розплющені, і хоча решта зображення залишалася чорно-білою, ці його очі були проникливо-синіми. Здавалося, його погляд пронизує її наскрізь.
«Це ж Роландові очі, — подумала вона, почуваючись тупо здивованою. — Як таке може бути?»
Та звісно, що нічого такого бути не могло. Це усього лиш гра її уяви, техніка візуалізації. А втім, якщо й так, то чому їй уявляються саме сині очі Роланда? Чому не карі очі Едді? Чому не карі очі її чоловіка? «Годі гаяти час. Роби, що мусиш робити».
Закусивши нижню губу, вона потягнулася рукою до регулятора РІВЕНЬ ЕМОЦІЙНОСТІ (на іншому моніторі з’явилася паркова лава, Мія на ній теж закусила собі нижню губу). Вона ненадовго замислилась, а потім переставила регулятор на 72, точно так як зробила б це з термостатом. А хіба це не те саме?
Моментально її заповнив спокій. Вона розслабилася в кріслі і дозволила зубам відпустити закушену було губу. Те саме зробила чорна жінка на парковому моніторі. Наразі справи йдуть непогано.
Націлившись рукою на регулятор ПОТУГА ПЕРЕЙМІВ, вона завагалася і натомість потягнулася до МАЛЮКА. Перемкнула тумблер з НЕСПАТИ в позицію СПАТИ. Немовля враз заплющило очі. Сюзанна зітхнула з явним полегшенням. Під поглядом тих синіх очей вона почувалася якось ніяково.
Окей, повернімося до ПОТУГИ ПЕРЕЙМІВ. Сюзанна гадала, що це чи не найважливіший регулятор, Едді назвав би його — Велике Казино. Взявшись за старомодний перемикач, вона для початку натиснула на нього легенько та не дуже-то й здивувалася, коли ця громіздка штука їй не піддалася. Не бажала крутитися, і все.
«А я таки тебе змушу, — подумала Сюзанна. — Бо нам це потрібно. Нам потрібно це». Вона вхопилася міцніше і почала повільно крутити ручку проти годинникової стрілки. Голову їй прохромив біль, і вона скривилася. Тут же їй перехопило горло, ніби там застрягла риб’яча кістка, але і там, і там біль скоро минувся. Праворуч від неї спалахнув цілий блок вогників, більшість бурштинового кольору, поте кілька з них були яскраво-червоними.
— ПОПЕРЕДЖЕННЯ, — промовив голос, моторошно подібний до голосу Блейна Моно, — ЦЯ ОПЕРАЦІЯ МОЖЕ ПЕРЕВИЩИТИ ПАРАМЕТРИ БЕЗПЕКИ.
«Певна річ, Шерлоку», — подумала Сюзанна. Тепер регулятор ПОТУГА ПЕРЕЙМІВ опинився на позначці 6. Коли ж вона проминула цифру 5, спалахнув ще один блок бурштинових і червоних сигнальних лампочок, а три з тих моніторів, що показували зображення Кальї, зашипіли й з тріском погасли. Новий біль стиснув їй голову, немов невидимими сильними пальцями. Десь зі споду почулося, як завили, заводячись, якісь чи то двигуни, чи турбіни. Великі, судячи зі звуку. Вона відчула, як їх дрижання передається її ногам, котрі, звісно, були босі — туфлі ж бо залишилися на Мії. «От і гарно, — подумала вона. — До цього я взагалі не відчувала ніяких ніг, отже, можливо, я усе роблю, як слід».
— ПОПЕРЕДЖЕННЯ, — промовив механічний голос. — СЮЗАННО З НЬЮ-ЙОРКА, ТЕ, ЩО ВИ РОБИТЕ, — НЕБЕЗПЕЧНО. ПОСЛУХАЙТЕСЬ МЕНЕ, БЛАГАЮ. НЕГАРНО ДУРИТИ МАТІНКУ-ПРИРОДУ.
Їй спливла одна з Роландових примовок: роби, що мусиш, а я робитиму, що сам мушу, й побачимо, хто вхопить гусака.
Вона не була певна, що розуміє, до чого це, але їй здалося, що цій ситуації та примовка пасує, тож вона промовляла її вголос, повільно, але безупинно відкручуючи регулятор ПОТУГА ПЕРЕЙМІВ, і так вже минула цифру 4, потім 3…
Вона хотіла довернути його до одиниці, але біль, що стрелив їй ув голову, коли ця ідіотська штука проминула цифру 2, був таким нестерпним, таким знесилюючим, що її рука відсахнулася.
Якусь хвилину біль не вгавав — навіть був посилився, і вона подумала, що він її вб’є. Либонь, і Мія повалиться зі своєї лави, і обидві вони помруть ще раніше, ніж їхнє спільне тіло впаде на бетон перед скульптурою черепахи. Завтра або післязавтра її труп швиденько відвезуть на Гончарне поле.[17] А що буде написано в довідці про смерть? Інсульт? Інфаркт? Чи може, оте стандартне, що пишуть заклопотані медики, — через природні обставини?
Проте біль ущух і навіть залишив її живою. Вона сиділа перед панеллю з двома безглуздими регуляторами і тумблером, важко дихала і витирала обома руками собі піт зі щік. Оце-то молодчага, у техніці візуалізації вона може стати світовою чемпіонкою.
— Це більше за візуалізацію — ти ж це розумієш, правда?
Авжеж, вона розуміла. Щось її змінило — щось змінило усіх їх. Джейк оволодів доторком, різновидом телепатії. Едді виріс (і продовжує розвиватися) у творця потужних талісманів — один з них уже прислужився для відкривання дверей між двома світами. А вона?
— Я… привиджую, уявляю собі. Оце і все. Хіба що, коли я уявляю достатньо напружено, привиджене починає втілюватися. Скажімо, як втілилася Детта Волкер.
По всій наявній версії Доґана сяяли бурштинові вогники. Деякі просто на її очах перетворювалися на червоні. Під її ступнями — спеціальними гастрольними ступнями, як вона їх подумки назвала, — тремтіла й гуділа підлога. Ще трохи, й тріщинами візьметься її древня поверхня. Тріщини поширюватимуться й поглиблюватимуться. Леді і джентльмени, ласкаво просимо до Дому Ашерів.[18]
Сюзанна підвелася з крісла і огляділася навколо. Треба повертатися. Чи вона ще щось мусить зробити, перш ніж звідси піти? У неї народилася думка.
17
Potter’s Field — в англо-американській культурі цвинтар для вбогих і неідентифікованих трупів; назва походить від євангельської історії про те, як первосвященики на повернуті їм Юдою «криваві 30 срібняків» купили шматок поля, де копали гончарну глину, і заснували там цвинтар для нужденних та чужинців.
18
Алюзія на новелу Едгара По «Падіння дому Ашера», де початкова тріщина в будинку в фіналі знищує весь родовий маєток Ашерів.