Выбрать главу

9.

Тотчас же случилось, когда Иисус закончил говорить эти слова своим ученикам, (что) он снова продолжил рассуждение, и он сказал им: "Узрите же, облачился я в Одеяние моё, и дана мне всякая власть от Первой Тайны. (а) Ещё немного времени, и я поведаю вам о Тайне Всего и о Плероме Всего, и я не скрою от вас ничего с этого часа, но полнотою я наполню вас во всякой Плероме, и во всяческой Полноте, и во всякой Тайне, которые суть Полнота всякой Полноты, и Плерома всякой Плеромы, и Гнозис всякого Гнозиса, пребывающих в Одеянии моём. Я поведаю вам все Тайны от Внешней (Части) Внешних (Частей) и до Внутренней (Части) Внутренних (Частей). Впрочем, слушайте, я поведаю вам всё, что случилось со мною.

10.

Тотчас же случилось, (что), когда солнце всходило на востоке, снизошла большая Сила Света, в которой было мое Одеяние, то, которое я оставил в Двадцать Четвертой Тайне, как я вам об этом только что сказал. И нашёл я Тайну в Одеянии моём, писанную в пяти письменах тех, что принадлежат Вышине: замаза маоз зараха мао заи*, истолкование чему такое: "О, Тайна, которая вне мира, из-за которой есть Всё, то есть все Эманации и всё Вознесение, (та), которая эманировала все Эманации и всё, что внутри них, и из-за которой пребывают все Тайны и все Места, - приди к нам **, ибо мы - твои друзья (и) Члены".

Но мы все с тобой одною, мы с тобой - одно и то же. Ты - Первая Тайна, которая была от Начала в Неизречённом прежде, чем он изошёл, и имя ему - мы все. (а) Теперь же мы все вместе будем ждать тебя у Последнего Предела ***, являющегося Последней Тайной Внутренних (Частей), (до тех пор пока не исполнится его время по велению Первой Тайны).

Узри же, время исполнилось. Облачись же в неё, приди к нам, ибо все мы предстоим пред тобою, чтобы облечь тебя в Первую Тайну и во всю Славу её по ее собственному приказу, так как дала её нам Первая Тайна, будучи из двух Одеяний, чтобы мы надели их на тебя, отдельно от той (Тайны), которую мы послали тебе. Ибо ты достоин этого, поскольку ты - тот, кто первый по сравнению с нами, и ты пребываешь прежде нас (а). Вот потому Первая Тайна и послала тебе через нас Тайну всей её Славы, имеющую два Одеяния. То есть, в Первом - вся Слава всех Имён всех Тайн и всех Эманаций Чинов Пространств Неизречённого. А во Втором Одеянии - вся Слава всех Имён всех Тайн и всех Эманаций, тех, которые пребывают в Чинах двух Пространств Первой Тайны. И в этом Одеянии, которое мы послали тебе, - Слава Имени Тайны Вестника, то есть Первая Заповедь, и Тайны Пяти Скрижалей, и Тайны Великого Посланника Несказанного, являющегося Великим Светом, и Тайны Пяти Предстоятелей, которые суть Пять Парастатаи (Помощников). А также в этом Одеянии пребывает Слава Имени Тайны всех Чинов Эманаций Сокровища Света, и их Спасителей, и [Тайны] Чинов этих Чинов, которые суть Семь Аминь, и которые суть Семь Гласов, и Пяти Деревьев, и Трех Аминь, и Двойных Спасителей, то есть Дитя Ребёнка, и Тайны Девяти Стражей Трёх Врат Сокровища Света. А также в ней - вся Слава имени [всех тех], которые от Правой (Части), и всех тех, которые в Середине. И, более того, в ней вся Слава Имени Великого Невидимого, то есть Великого Праотца, и Тайна Троичной Силы****, и Тайна всего их Места, и Тайна всех их Невидимых и всех тех, кто в Тринадцатом Эоне, и Имени Двенадцати Эонов и всех их Архонтов, и всех их Архангелов, и всех их Ангелов, и всех пребывающих в Двенадцати Эонах, и вся Тайна Имени всех тех, которые пребывают в Геймармене (Судьбе) и во всех Небесах, и вся Тайна Имени всех, пребывающих в Сфере, и их Небосводов, и всех тех, кто пребывает в них, и всех их Мест. Узри теперь же, - мы послали тебе это Одеяние, которое никто не узнал, от Первой Заповеди Нижних (Частей), ибо Слава ее Света её сокрыта в ней, и Сферы, и все Места от Первой Заповеди Нижних (Частей) [этого не узнали]. Узри же ныне, и скорей облачись в это Одеяние.

Приди к нам, чтобы мы пришли к тебе облечь тебя по приказу Первой Тайны в два Одеяния твоих, которые пребывают для тебя у Первой Тайны от начала до времени, заповеданного Неизречённым, (содержавшим их Имя). И вот, время исполнилось. Так приди же к нам поскорее, чтобы мы облекали тебя до тех пор, пока ты не исполнишь всё служение по отправлению Первой Тайны, заповеданное Неизречённым. Так приди же к нам скорее, чтобы мы облекли тебя по велению Первой Тайны. Ведь ещё немного времени (б), совсем немного, (как) ты придёшь к нам, и ты покинешь мир. Так приди же скорее, чтобы ты получил всю твою Славу (в), то есть Славу Первой Тайны. ***