Выбрать главу

Я замешкался под оценивающим взглядом швейцара – пожилого негра, видимо, одного из последних на подобной работе. В наши дни этим занимаются по большей части обращенные животные, но “Вистамонт”, судя по всему, гордился старыми дурацкими традициями, и негр являлся одной из них. Он одарил меня широкой улыбкой и распахнул дверь, а я приподнял шляпу.

В баре царил полумрак, из которого белыми льдинами выплывали столики. Последнее время в архитектуре интерьеров появилась мода создавать у человека иллюзию общения, оставляя его при этом на деле в уютном одиночестве, и бар “Вистамонта” мог служить эталоном подобного подхода. Я шагнул в темноту и начал оглядываться в поисках Энгьюина. Ничего не скажешь, он нашел-таки неплохое убежище. Я обнаружил его у дальней стены во вращающемся кресле за столиком, рассчитанным на двоих. Я уселся напротив, спиной к стене. Кресло было обтянуто бархатом, и я утонул в нем.

– Не очень-то вы спешили, – поднял глаза Энгьюин. Его лицо чуть заострилось, отвердело: он начал свыкаться с жестокой реальностью существования без спасительной оболочки нескольких единиц кармы на магнитной полоске карточки.

– Вы пока не оплачиваете мое время, – заметил я.

– А вы предпочитаете деловые отношения, Меткалф? – фыркнул Энгьюин.

Он сунул руку в карман, вытащил конверт и бросил на стол между нами. Я взял конверт, Там лежало тысяча четыреста долларов.

– За сегодня и завтра, – сказал он, удостоверившись, что я сосчитал деньги.

– Сегодня за мой счет. Пусть это будет аванс за пятницу – Я убрал купюры в бумажник и положил пустой конверт на стол. Адреса я в темноте прочитать все равно не мог, но иметь при себе что угодно, связывавшее меня с Энгьюином, было бы рискованно.

– Звучит оптимистично, – мрачно вздохнул он.

– Что именно?

– То, что вы надеетесь иметь работу еще и в пятницу.

– Если честно, мне не понятно, почему инквизиторы вас еще не заморозили. Впрочем, то, что мы с вами беседуем сейчас, уже внушает оптимизм. Моргенлендер раздражен: у него никак не выстраивается цельная картина, и это его бесит.

– Со мной он держался очень уверенно.

– Не будьте дураком, Энгьюин. Просто вы не привыкли иметь дело с инквизиторами. Моргенлендер – исполнитель. Это дело попало в прессу. На него оказывается давление, чтобы он закруглялся побыстрее, но он должен довести расследование до конца или по крайней мере помешать увести его в сторону.

– Не понимаю.

– Я тоже, но надеюсь понять. – Я махнул официантке, но привлечь ее внимание оказалось не легче, чем подавать знаки вертолету, сидя на дне лисьей норы. – Я узнаю, кто и почему убил Стенханта. И если это ваших рук дело, лучше заберите эти деньги обратно и потратьте их на порошок или на девочек, да побыстрее, поскольку покрывать вас я не намерен.

– Я невиновен.

Я шмякнул газетой об стол, но в темноте эффект получился явно не тот.

– Что они на вас имеют?

Последовало молчание. Я вглядывался Энгьюину в лицо, но оно ничего не выражало.

– Я ему угрожал, – выдавил он наконец. – У них есть мое письмо. Но они не так поняли…

– Моргенлендер назвал это шантажом. У вас было что-то против Стенханта?

– Сугубо личное дело. Моя сестра работала на него, и он сломал ей жизнь. Я хотел, чтобы он знал, как я к этому отношусь.

– Подробнее.

– У нее от него ребенок. То есть башкунчик. Это просто маленькое чудовище…

– Башкунчики – все чудовища, – сказал я, и тут до меня дошло. Скажите, вашу сестру зовут Пэнси Гринлиф?

Похоже, это заставило Энгьюина отнестись ко мне с большим уважением. Он подался вперед так, что на его лицо упал свет.

– Да, – сказал он. – Вы, наверное, уже говорили с ней.

– Нет, но надо бы. Поговорю завтра, если смогу Рассказывайте дальше.

– Теперь я уже не так уверен, – произнес он. – Мне кажется, он обрюхатил мою сестру и платит ей за молчание.

– Если судить по ее дому, не такая плохая сделка, – заметил я.

– Вы не понимаете. До моего отъезда из Лос-Анджелеса у нее была хоть какая-то своя жизнь. А теперь она скрытная. Боится сказать мне, в чем дело. Стенхант обращался с ней как с куклой какой-то.

– И вы решили оборвать нити, – предположил я, – или хотя бы подзаработать.

– Давайте, Меткалф, давайте! Можете издеваться и дальше. Весьма признателен.

– Сами хороши. Продолжайте, Энгьюин. Не очень-то приглядная получится история даже с тем немногим, что мне известно. Моргенлендер заподозрил в вас шантажиста, а доктор Тестафер показал инквизиторам ваше имя в книге записей на прием, и оно там встречается не раз. Так что вам от Стенханта далеко не уйти.

Он, как школьник, положил руки на стол перед собой.

– Сначала я его и в самом деле хотел убить. Я пошел к нему, я его обзывал, я угрожал, я пытался вызвать хоть какую-то реакцию, – его руки дернулись так, что я понял: это не пустые слова. – Но он и не пробовал защищаться. Он скрывал что-то, это точно, и чуть ли не силой заставил меня взять деньги.

– О’кей, потише. Так, значит, вы с ним пришли к своего рода компромиссу: обменяли ярость на кошелек.

– Еще он пытался запугать меня: говорил, что я впутался в это больше, чем думаю, и предлагал уйти. Он увидел, что я поубавил пыл, и предложил мне деньги, а я их взял. Для него это ерунда, а для меня – нет.

– Он просто ввел вас в семью. Как еще одну куклу.

– Идите к черту.

Я улыбнулся.

– Откуда вы такой взялись, Энгьюин? Где вы учились играть простачка? Да над вами грех не издеваться.

Вопросы – вообще неприятная штука, а этот к тому же звучал как оскорбление, поэтому я даже удивился, когда он уловил суть вопроса и ответил прямо. Хотя в его положении можно уже ничего не бояться.

– Я приехал сюда из Эл-Эй, – почти спокойно ответил он. – Я шесть лет прослужил в армии. Пытался дослужиться до звания, но мне надоели военные инквизиторы. Насколько я понял, все, что они хотят, – это чтобы кто-то чистил им сортиры. Вот я и уволился – с избытком кармы и без гроша в кармане. Тогда я и решил проведать сестру.

– Где вы остановились?

– Сначала у приятеля в Пало-Альто, потом на несколько дней у сестры пока туда не въехала Челеста Стенхант. Теперь вот нигде. – Он повернул руку ладонью вверх, как бы демонстрируя это. – Моргенлендер дал мне понять, чтобы я и близко не подходил к дому на Кренберри-стрит. Я пару раз переночевал в ночлежке, но они пускают только с минимальным запасом кармы, так что теперь мне туда нет ходу.

Я начал проникаться к нему жалостью; впрочем, ничего удивительного. Со мной так всегда бывает, когда я сталкиваюсь с человеком в еще более отчаянном положении, чем я. В подобных ситуациях мои реакции не сложнее, чем у кобелей Павлова.

Где-то в глубине бара официантка посмотрела на свою схему и сообразила наконец, что мы здесь. Склонившись над столом, она спросила, что нам нужно. Я заказал стопку текилы и попросил принести зеркальце. Энгьюин только помотал головой, и официантка ушла.

Тут меня осенило.

– Ведь вы платите мне деньгами Стенханта, так?

Он помолчал немного, потом решился.

– Ага. Вы, наверно, теперь вернете их мне и снова предложите забыть все?

– Нет, – сказал я. – Просто мне это представляется забавным. Мы оба питались из одного источника, только теперь он иссяк. – Я похлопал по карману. – Это все?

– Почти.

Вернулась официантка. Она поставила на стол питье и положила рядом маленькое зеркальце неправильной формы и пластмассовую соломинку для нюханья с выгравированными на ней названием и телефоном отеля. Я заплатил двадцатку и, расстегнув кошелек, вынул из него пакетик с зельем. Измельчая порошок ножиком, я поднял глаза и увидел, что Энгьюин наблюдает за мной.

– Вы не нюхаете?

– Нет.

– Армия отучила?

– Нет. Я и не начинал.

Я испытал еще один приступ жалости к пареньку, но это быстро прошло.

– Забавный из вас шантажист, Энгьюин. Стенхант злоупотреблял Забывателем, и еще как злоупотреблял. Так что идти к нему с угрозами, не зная, что он помнит на момент разговора, а чего не помнит, чертовски глупо. Вполне возможно, он даже не сообразил, кто такая ваша сестра.