Она откинула волосы назад, но вздохи со стороны входа заставили повернуть туда голову. Там стояли сестренка Габриэль и мама.
— Мама! Габриэль! — воскликнула вейла с улыбкой. Она подошла к ним обняла обоих.
— Что с нарядом моего цветка? Я думала, ты почти не пострадала во время третьего испытания? — спросила Аполлин Делакур. Чемпионка улыбнулась матери, но внимательная мать заметила несоответствие, — твоя грудь стала больше?
— Сразу скажу, что это не просто моя прихоть, а необходимость. Я сделала это, чтобы помочь своей второй половинке, — сказала Флер, пресекая вопрос матери. Мать и сестра уставились на неё большими глазами и, завизжав, бросились обнимать её.
— О мой маленький цветок, ты нашла партнёра! Я так рада за тебя! — сказала Аполлин голосом полного счастья и любви. Она рассказала обоим дочерям о том, что однажды они найдут своего партнёра.
Ее мужу не хотелось, чтобы с дочерьми крутились всякие проходимцы, но он сам был связан с Аполлин. Вейлы, как существа любви и секса были зависимы магических уз, создающих настоящую любовь между вовлеченными.
— Кто он или она, и как тебе твой партнёр?, — спросила Аполлин. Флер повернулась и уронила халат, у пары перехватило дыхание.
— Я пока не видела татуировку. Она красивая? — Спросила Флер, Аполлин наколдовала большое зеркало перед ней. Флер повернулась и ахнула, глядя на огненного феникса и зеленую вспышку молнии. Она закрыла рот руками, слезы текли из ее глаз. — Он такой могущественный… и любящий, — сказала Флер, вспоминая, что чем красивее и больше символ душевной связи, тем сильнее оставивший её волшебник.
Он символизировал связь между парой. Очень редко появлялось более одной татуировки. Удар молнии олицетворял силу ее мужа и гнев, который он обрушит на любого, кто причинит ей вред. Феникс, будучи существом чистого света, также символизировал чистую любовь, а это значит, что у ее мужа достаточно большое сердце, чтобы любить ее. Ему не нужна была причина любить ее… он просто хотел.
— Я не могу дождаться нашего ребёнка, — сказала Флер. Аполлин улыбнулась, она помнит, насколько сильным было желание родить в те первые несколько месяцев. Флер была зачата как раз тогда.
Скорее всего, их ребенок будет дочерью. Хотя Флер формально четверть Вейла, но её кровь всегда будет кровью вейлы. Из-за этого почти всегда рождаются девочки.
— Какая у тебя теперь фамилия? — спросила Габриэль.
— Делакур-Поттер. Первая из многих девушек лорда Гарри Джеймса Поттера, — сказала она.
— Поздравляю, сестра! Теперь мальчик, который спас меня как братик, стал моим братом! — С большой улыбкой сказала Габи. Флер и старшая вейла вернули улыбку малышке. Аполлин, услышав суть второго испытания, была солидарна со своей младшей дочерью.
— Но поскольку он все еще восстанавливается после событий после третьего испытания, ему нужны питательные вещества, а зелья не помогут. Так что… — Флер прервалась, но Аполлин и так всё поняла.
— Ты кормишь его грудным молоком. И, как я догадываюсь, ты не в одиночку помогаешь своему мужу?
— Его лучшая подруга, Гермиона Грейнджер, и племянница Амелии Боунс, Сьюзан. Возможно, метаморф с фамилией Тонкс, — сказала Флер, надевая халат.
— Они все связаны с ним? — спросила Аполлин, когда Флер села на кровать, а сама Аполлин с младшей дочерью сидели на ближайшей от ней кровати.
— Гермиона да, а на счёт двух других не знаю, — пожала плечами Флер, Дверь в кабинет целительницы открылась, из кабинета вышла Поппи.
— О миссис Делакур-Поттер, я рада вас видеть, — сказала она. Флер ярко улыбнулась ей.
— Спасибо, мадам Помфри. Я уже покормила своего мужа, и мы завершили нашу связь, —сказала она. Поппи взглянула на нее.
— О, он очнулся?
— Он проснулся во время процесса. Он сказал так много приятных слов, — сказала девушка, слегка покраснев. Поппи слегка улыбнулась ей.
— Хорошо, не забывайте хорошо питаться, чтобы не испортить молоко для вашего мужа, —строго сказала она. Флер ответила кивком.
Несколько часов спустя Флер принимала ванну в ванне старост.
— Все мысли о нём, не так ли? — спросила Аполлин, расчесывая волосы дочери, в то время как Габи плескалась, наслаждаясь ванной размером с бассейн.
— Я не могу не думать, мама. Утром он был таким добрым, любящим и нежным со мной. Он убрал боль, когда сломал девственную плеву. Он говорил мне такие приятные слова на французском языке, — сказала она с улыбкой. Ее рука неосознанно опустилась к животу.
Аполлин улыбнулась дочери, она знала, насколько образовавшаяся связь душ бьёт по мозгам, однако, в отличие от дочери, Гарри не одолел её магию, поэтому Флер ведёт себя столь легкомысленно.
— Такими темпами в течении года я увижу внучку, — Флер улыбнулась в ответ и снова расслабилась.
***
В другой части замка Гермиона, Сьюзен и Тонкс смотрели на Гарри после купания.
— Кажется, ему стало лучше, — сказала Тонкс. Остальные кивнули.
— Мадам Помфри сказала, что связь помогает Гарри восстановится, — сказала Гермиона. Сьюзен слегка ухмыльнулась.
— Не говоря уже о сексе с француженкой, — сказала Сьюзен. Тонкс рассмеялась, а Гермиона бросила на нее невозмутимый взгляд.
— Почему вы такие грубые? Я думала, что в Хаффлпаффе учатся тихони, — сказала Гермиона. Пара фыркнула, громко рассмеявшись.
— Не-а, — крикнули бывший и нынешний барсук.
— Как думаешь, Флер забеременеет? — спросила Сьюзен после сеанса смеха.
— Мадам Помфри сказала, что каждая связь душ приводит к рождению ребенка или к беременности в первый же год. Новая миссис Делакур-Поттер не исключение. И это может произойти с каждой из нас, — сказала Тонкс. Обе девушки кинули вопросительный взгляд на аврора.
— Хотите сказать, что вас не заводили стоны Флер? Я тоже хочу испытать это. Почувствовать его рот на свой груди, — сказала Тонкс, шевеля бровями. Гермиона и Сьюзен покраснели от представленной картины.
***
Через неделю Флер, Сьюзен, Гермиона и Тонкс стояли у кровати Гарри. Молодой человек просыпался чаще, но это происходило кратковременно. Флер и её кормёжка были тому причиной. Девушка буквально светилась после секса, который всегда сопровождает сей процесс. По словам мадам Помфри, говорить о беременности было рано.
Однако это не мешало вейле мечтать. Теперь они направлялись в поместье Боунсов во Франции, где они проведут остаток лета, помогая Гарри восстанавливать силы.
К счастью, после ареста Рона, Молли и Дамблдора опасность, грозящая юноше, уменьшилась. Гоблины смогли разорвать брачный контракт между Гарри и Джинни.
В течение той же недели Сириуса Блэка оправдали, и тот получил компенсацию за незаконно проведенное за решеткой время. К сожалению, Азкабан не прошёл бесследно для него, он никогда не сможет иметь детей, поэтому сделал своим наследником Гарри.
Теперь Драко Малфой, как сын Нарциссы Малфой, не получит титул Лорда Блэка. Сириус до пятнадцатилетия Гарри останется Лордом. Он решил облегчить ношу крестника и сделал парочку дел за него.
Первым делом Бродяга вернул Андромеду Тонкс, урожденную Блэк и ее дочь, Нимфадору, во-вторых, изгнал Беллатрикс Лестрейндж. Потом расторг брак Нарциссы Малфой.
Нарцисса, наконец, освободилась от Люциуса, так как Малфой нарушил брачный договор, в котором оговорилось, что тот не может быть чьим-то рабом. Как подтверждённому Пожирателю смерти, ему грозит срок в Азкабане.
Драко сохранил фамилию Малфой, но никогда не унаследует что-либо со стороны матери… к большому неудовольствию хорька. Нарциссу в последний раз видели направляющейся в дом Блэков на помощь главе рода Блэк и его другу, Ремусу Люпину.
Дамблдора ждал суда, но всячески пытался отложить его на как можно дальний срок, Молли возмущалась тому, что какая-то грязнокровка и полукровка получат больше денег, чем чистокровные Уизли. Рон молчал, но внутри него бушевала буря, он всем сердцем желал отомстить магглокровке, из которой оказался в таком незавидном положении.